游園不值中屐齒的意思
㈠ 古詩游園不值中應憐屐齒印蒼苔中「應憐」的憐是什麼意思
游園不值
宋-葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,
小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,
一枝紅杏出牆來。
葉紹翁(生卒年不詳),字嗣宗,號靖逸,南宋詩人。他的詩多寫江湖田園風光,七言絕句尤其新穎、優美,富有生活情趣。
①游園不值――想游園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。
②應憐――大概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。
③屐齒――屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。
④小叩――輕輕敲門。
⑤柴扉――用木柴、樹枝編成的門。
正是江南二月,雲淡風輕,陽光明媚。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎麼回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園里的滿地表苔被人嗝踐踏,所以閉門謝客的。果真如此的話,那就未免太小氣了!
詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正准備離去的當兒,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢。詩人快意地想道:啊!滿園的春色已經溢出牆外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不住!「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。「詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。但是,後來讀者並不以這點兒為滿足,而是按照自己的意願,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會沖破重重陰難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。這兩名詩 也便 獲得了新的生命,流傳不絕。
綜上所述,我認為「小扣柴扉久不開」是正確的,因為從詩的意境來看,詩人並不是經常來此園。
㈡ 《游園不值》裡面的「屐齒」、「小扣」、「柴扉」是什麼意思
1、「屐齒」的意思:屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒
2、「小扣」的意思:輕輕地敲。
3、「柴扉」的意思:柴門。
㈢ 《游園不值》中的屐齒是什麼意思
屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。
㈣ 古詩《游園不值》,「應憐屐齒印蒼苔」中的「應」和「憐」各是什麼意思
古詩《游園不值》,「應憐屐齒印蒼苔」中的「應」的意思是表示猜回測,「憐」答的意思是憐惜。
㈤ 游園不值的詩中應憐屐齒印蒼苔的意思
1應憐屐齒印蒼苔:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔。
2注釋:
①應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。
②屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。
3《游園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日游園所見所感。
游園不值
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
㈥ <<游園不值>>中的」屐齒怎麼解釋
1.屐齒:木屐底下兩頭的突出部分。
2.附:
游園不值
葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,
小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,
一枝紅杏出牆來。
注釋]
1. 不值:沒有遇到人。
2. 屐齒:木屐底下兩頭的突出部分。
3. 小扣:輕輕地敲。
4. 柴扉:用樹枝編成的簡陋的門。
[簡析]
這首小詩寫詩人春日游園觀花的所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。
頭兩句「應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開」,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以「柴扉」久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。由於有了「應憐屐齒印蒼苔」的設想,才引出後兩句更新奇的想像:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來」。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,「春色」和「紅杏」都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:「春色」是關鎖不住的,「紅杏」必然要「出牆來」宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發展。
㈦ 游園不值里「屐齒」是什麼意思
「屐齒」讀音:jī chǐ
意思是:「屐」是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。釋義為足跡;游蹤。履聲,腳步聲。
㈧ 《游園不值》里的「應憐屐齒印蒼苔」是什麼意思
也許是園主擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔。
因為《游園不值》指的是想游園沒能進門兒。
1、值,遇到;不值,沒得到機會。
2、應憐――應該愛惜。應,應該;憐,憐惜。
3、屐齒――屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。
㈨ 游園不值一詩中屐齒的意思
游園不值
朝代:宋代
作者:葉紹翁
原文:
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
譯文
也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。
可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。
屐齒:指詩人的木屐
小扣:輕輕地敲門。柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。
㈩ 游園不值每句詩的意思
游園不值
南宋
葉紹翁
應憐屐齒(jī
chǐ)印蒼苔,
小扣柴扉久不開專。屬
春色滿園關不住,
一枝紅杏出牆來。
由「一枝紅杏」聯想到「春色滿園」,展現了春天的生機勃勃,同時也告訴我們什麼事情都會突破困難,蓬勃發展。
【注釋】
①游園不值――想游園卻沒有人在。值,遇到;不值,沒得到機會。
②應憐――應該愛惜。應,應該;憐,憐惜。
③屐齒――屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。
④小扣――輕輕敲門。
⑤柴扉――用木柴、樹枝編成的門。
【解讀】
詩人想去朋友的花園中觀賞春色,但是敲了半天門,也沒有人來開。主人大概不在家。也許是擔心遊人踏壞了地面的青苔,故意不開門。但是一扇柴門,雖然關住了遊人,卻關不住滿園春色,一隻紅色的杏花,早已探出牆來。表達了作者對春天的喜愛之情。
[譯文]
也許是園主擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,
輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。
可是這滿園的春色畢竟是關不住的,
一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。