桃花子魚
A. 桃花子魚又叫什麼長在清澈的河裡,魚鰭長的顏色有淡紅色,很漂亮但
桃花溪魚 指向兩種魚,但並非同屬魚類 , 應為
鯉科 Cyprinidae 馬口版魚屬 Opsariichthysa 魚類
下圖為 長鰭馬權口鱲 Opsariichthys evolans(長鰭馬口魚),俗稱 紅翅子,溪哥、桃花魚
原產中國,主產於長江以南的中國南方以及台灣島,分布於山溪或者清澈的小河間,雜食性,吃各種水生小生物以及食物碎屑,一般長度10~15厘米。
飼養需要高溶氧和大缸,此魚喜歡跳躍所以魚缸也要加蓋長鰭馬口鱲,斑紋呈條紋狀習性以及形態與寬鰭鱲非常相似,所以很容易會把二者混淆,分辨的方法是寬鰭鱲的斑紋呈大斑塊狀,長鰭馬口鱲的斑紋呈條紋狀。
由於河流興建水壩,以及山溪毒魚、炸魚、電魚等嚴重情況,使其數量不斷減少,面臨絕種。
B. 描述魚和桃花詩詞
1.唐代詩人張志和的《漁歌子》,西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
先寫一個,回想到一個補一個
2.溪魚 宋答 趙方 溪流渺渺凈漣漪,魚躍魚潛樂自知。 若逐桃花浪里去,風雷相送入天池。
3. 子魚 宋 方岳 桃花水暖正魚肥,子脹連胞迸腹腴。 黃栗玉燖春寸寸,水晶鹽醋粟銖銖。 鮫人泣下甘孥戮,龍析刑淫並孕刳。 老子胸中兵百萬,酒船不枉到江湖。
4.宋 蘇軾 溶溶晴港漾春暉,蘆筍生時柳絮飛。 還有江南風物否,桃花流水鮆魚肥。
5.漾花池 宋 劉無極 一池春水綠如苔,水上新紅取次開。 閑倚東風看魚樂,動搖花片卻驚猜。春水、新紅,從時節看春天應是桃花。
自己知識有限,僅知這四五個有魚和桃花的古詩。
C. (漁歌子 張志和 西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。 青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。)出處
出自唐代詩人張志和的漁歌子·西塞山前白鷺飛一詩。
漁歌子·西塞山前白鷺飛
唐代:張志和
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
譯文
西塞山前白鷺在自由地翱翔,江水中,肥美的鱖魚歡快地游著,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷而飽滿。
江岸一位老翁戴著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣,冒著斜風細雨,悠然自得地垂釣,他被美麗的春景迷住了,連下了雨都不回家。
(3)桃花子魚擴展閱讀:
賞析
作者是一位山水畫家,據說他曾將《漁歌子》畫成圖畫。確實,這首詞是富於畫意的。蒼岩,白鷺,鮮艷的桃林,清澈的流水,黃褐色的鱖魚,青色的斗笠,綠色的蓑衣,色彩多麼鮮明,構思也很巧妙,意境優美,使人讀作品時,彷彿是在看一幅出色的水鄉春汛圖。
此詞在秀麗的水鄉風光和理想化的漁人生活中,寄託了作者愛自由、愛自然的情懷。詞中更吸引讀者的不是一蓑風雨,從容自適的漁父,而是江鄉二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷濛的圖景。
雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿活力。而這既體現了作者的藝術匠心,也反映了他高遠、沖澹、悠然脫俗的意趣。
此詞吟成後,不僅一時唱和者甚眾,而且還流播海外,為東鄰日本的漢詩作者開啟了填詞門徑,嵯峨天皇的《漁歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此詞為藍本改制而成。
D. 漁歌子 張志和 西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。 青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。出處
唐詩三百首里有、漁歌子 (唐)張志和
西塞山前白鷺飛,
桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,
斜風細雨不須歸。
注釋
①.漁歌子:原是曲調名,後來人們根據它填詞,又成為詞牌名。
②.西塞山:在今浙江省湖州市西面
③.白鷺:一種白色的水鳥。
④.桃花流水:桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。
⑤.箬笠:竹葉或竹蔑做的斗笠。
⑥.蓑衣:用草或棕編製成的雨衣。
⑦.鱖魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質鮮美。
譯文
西塞山前有白鷺在飛,桃花盛開,水流湍急,鱖魚更是肥美。江中的小舟中,有一位老翁戴著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣冒著斜風細雨在江面中垂釣。而他久久不願離去,是因為這里的美景太吸引人了。
名句
青箬笠,綠蓑衣,
斜風細雨不須歸。
賞析
此詞在秀麗的水鄉風光和理想化的漁人生活中,寄託了作者愛自由、愛自然的情懷。詞中更吸引我們的不是一蓑風雨,從容自適的漁父,而是江鄉二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷濛的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿活力。而這既體現了作者的藝術匠心,也反映了他高遠、沖澹、悠然脫俗的意趣。此詞吟成後,不僅一時唱和者甚眾,而且還流播海外。
E. 陝南地區有一種叫桃花斑的魚不知道學名叫什麼
桃花斑 學名
鯉科 Cyprinidae 馬口魚屬 Opsariichthysa 魚類
下圖為 長鰭馬口鱲 Opsariichthys evolans(長鰭馬口魚)回,俗稱 紅翅子,溪哥、桃花答魚
飼養需要高溶氧和大缸,此魚喜歡跳躍所以魚缸也要加蓋長鰭馬口鱲,斑紋呈條紋狀習性以及形態與寬鰭鱲非常相似,所以很容易會把二者混淆,分辨的方法是寬鰭鱲的斑紋呈大斑塊狀,長鰭馬口鱲的斑紋呈條紋狀。
F. 桃花魚又叫什麼魚,是淡水魚還是海魚
你好,鱲(liè)魚,又叫桃花魚,魚綱,鯉科,體延長,側扁,長約10厘米。銀灰帶專紅色,具藍屬色橫紋,上下頜正常,邊緣無凹凸,為溪流中小型魚類,分布於中國以及朝鮮和日本,可供食用。
海鱲魚集群棲游於島礁岩叢、石礫底質清潔的淺海近岸海域,且隨著潮汐的漲落,洄遊於礁叢之間,游速緩慢。此魚還有喜溯流而行的習性,常游戈於江河入海口、涵 洞口的流動水體。大、中潮期也常在河涵流水與海流交匯處棲游索食,亦常到岸邊岩石堤基處覓餌。
G. 桃花魚的生活習性
生活習性
桃花水母屬於水螅綱,自然和水螅脫不了干係。最顯然的聯系就在生活史上內。
桃花水母生活史分容有性世代和無性世代。無性世代是水螅體世代,水螅體通過出芽繁殖。關於水螅體的報道較少見。
由於早年不了解桃花水母的生活史,曾經定名過一種賴氏微水螅,Microhydra ryderi,直到1924年才更正。
桃花水母雌體和雄體分別釋出卵子和精子,配子在水中結合,受精卵卵裂形成球形的胚胎。球形胚胎隨即緩慢地作小圓圈形的游動。不久停止游動,胚體延長而在水底基質上爬動。自游動和爬動的階段開始,直到在某處固著而變成螅狀體之前,均稱為浮浪幼體(planula)。
H. 《漁歌子》《張志和》西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥,青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
漁歌子·西塞山前白鷺飛
唐代:張志和
西塞山前白鷺飛,
桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,
綠蓑衣,
斜風細雨不須歸。
譯文
:
西塞山前白鷺在自由地翱翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。
漁翁頭戴青色斗笠,身披綠色蓑衣,冒著斜風細雨,悠然自得地垂釣,連下了雨都不回家。
注釋
:
漁歌子:詞牌名。此調原為唐教坊名曲。分單調、雙調二體。單調二十七字,平韻,以張氏此調最為著名。雙調,五十字,仄韻。《漁歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。據《詞林紀事》轉引的記載說,張志和曾謁見湖州刺史顏真卿,因為船破舊了,請顏真卿幫助更換,並作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始於張志和寫的《漁歌子》而得名。「子」即是「曲子」的簡稱。
西塞山:浙江湖州。
白鷺:一種白色的水鳥。
桃花流水:桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。
鱖(guì)魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質鮮美。
箬(ruò)笠:竹葉或竹蔑做的斗笠。
蓑(suō)衣:用草或棕編製成的雨衣。
不須:不一定要。
I. 桃花流鱖魚肥。上一句是什麼
桃花來流水鱖魚肥。上一句是:源西塞山前白鷺飛。
這是唐朝張志和作的《漁歌子》中的一句。全詩如下:
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》是唐代詩人張志和的一首詞。這首詞開頭兩句寫垂釣的地方和季節。這兩句里,出現了山、水、鳥、花、魚,勾勒了一個垂釣的優美環境,為人物出場作好了鋪墊。詞的後兩句寫煙波上垂釣。尾句里的「斜風細雨」既是實寫景物,又另含深意。這首詞通過對自然風光和漁人垂釣的贊美,表現了作者嚮往自由生活的心情。