當前位置:首頁 » 花園三花 » 櫻花游戲君

櫻花游戲君

發布時間: 2021-01-29 09:27:19

『壹』 求櫻花庄的寵物女孩的所有歌曲

後半期OP將是在前半期中演唱了ED的鈴木このみ的新歌《夢の続き》。而ED則是在第5回全日本動畫歌曲大獎賽中進入最終決賽的大倉明日香的出道曲《Prime number~君と出會える日~》。兩張CD將於來年2月27日同日發售。
話說現在oped都還沒發售只有動畫里版本的歌詞主題曲 君が夢を連れてきた TV Size.過ぎるだけど時間じゃ悔しいsu gi ru da ke do(no) jikan jya ku ya shi i刻まなくちゃここにいるとki za ma na ku cha ko ko ni i ru toこころか叫ぶ瞬間ko ko ro ka sakebu shunkanI believe迷いながら涙を乘り込んだmei i na ga ra namida wo nokikon da不器用だな夢を遠回りbukiyou dana yumewo toomawari 大空を見上げ何も見えずo wo zo ra wo mi a ge nanimo mi e zu 胸が痛むわけ考えていたmune ga itamu wake kan ga e te i taLet's go dash風を走り拔けて君と仆の中でkazewo hashiri muke te kimito boku no naka de何が始まったのだろうnaniga hajimaa ta no da ro u分からないけどwaka ra na i ke doきらきら光る太陽がkirakira hika ru taiyou ga照らす場所をずっと進もうtera su basho wo zutto susumo u永遠など知らないけねどeien nado shira na i ke ne doED DAYS of DASH - TV Size.過(す)ぎるだけの時間(じかん)が悔(くや)しい刻(きざ)まなくちゃここにいると心(こころ)が叫(さけ)ぶ瞬間(しゅんかん)迷(まよ)いながら涙(なみだ)を飲(の)み込(こ)んだ不器用(ぶきよう)だね夢(ゆめ)も遠回(とおまわ)り大空(おおぞら)を見上(みあ)げ何(なに)も言(い)えず胸(むね)が痛(いた)むわけ考(かんが)えていたDAYS of DASH!!風(かぜ)を走(はし)り抜(ぬ)けて君(きみ)と仆(ぼく)の中(なか)で何(なに)が始(はじ)まったのだろう分(わ)からないけどキラキラ光(ひか)る太陽(たいよう)が照(て)らす場所(ばしょ)をずっと進(すす)もう永遠(えいえん)なと知(し)らないけれど

OP是【片頭主題單曲】標題:《君が夢を連れてきた》(你帶來了夢想)歌唱:ペットな彼女たち(寵物的女孩們)(茅野愛衣、中津真莉子、高森奈津美)發售日期:2012年11月21日(周三)發售 片尾是【片尾主題單曲】標題:《DAYS of DASH》歌唱:鈴木好(鈴木このみ)發售日期:2012年11月21日(周三)發售

『貳』 落盡紅櫻君不見 輕繪梨花淚沾衣出自哪裡

這句詩其實是寫上杉繪梨衣的,是龍族的同人詩,讀者原創

『叄』 蓮花像君子,櫻花像什麼人

蓮花像君子,
櫻花像淑女。

櫻花(學名:Cerasus ssp.):是薔薇科櫻屬幾種植物的統稱,供觀賞用的櫻花,分屬於山櫻花和東京櫻花兩種,在我國各地庭園均有種植 。櫻花品種相當繁多,數目超過三百種以上,全世界共有野生櫻花約150種,中國有50多種。全世界約40種櫻花類植物野生種祖先中,原產於中國的有33種。其他的則是通過園藝雜交所衍生得到的品種。
櫻花原產北半球溫帶環喜馬拉雅山地區,在世界各地都有生長,主要在日本國生長。花每枝3到5朵,成傘狀花序,花瓣先端缺刻,花色多為白色、粉紅色。花常於3月與葉同放或葉後開花,隨季節變化,櫻花花色幽香艷麗,常用於園林觀賞。櫻花可分單瓣和復瓣兩類,單瓣類能開花結果,復瓣類多半不結果。

『肆』 【只為易零落,櫻花越可珍。君看浮世上,何物得長生】出自哪裡

只為易零落,櫻花越抄可珍。君看浮世上,何物得長生?
憶昔春芳日,曾窺兩樹櫻。秋來零落盡,寂寥不勝情。
春至群花放,秋來紅葉翔。山櫻開又落,告我世無常。
我命本無常,修短不可知。但願在世時,憂患莫頻催。
雪花飄泊春風里,轉瞬消融碧宇中。
但願前塵如一夢,殘軀消失曙光中。
月影當空終不變,蓬門秋色已全非。
萬載常新花橘色,千年不變杜鵑聲。
——出自紫式部《源氏物語》

『伍』 求櫻花庄的寵物女孩op1 君が夢を連れてきた的拼音發音,整首都要,我要學唱!必採納!

只有羅馬音了
動畫《櫻花庄的寵物女孩》片頭曲

君が夢を連れてきた(Kimi ga yume wo tsuretekita)
作詞:畑 亞貴
作曲:eba
演唱:ペットな彼女たち(寵物女孩們: 茅野愛衣、中津真莉子、高森奈津美)

Good bye sadness!
Girl meets, boy meets girl! Soshite I miss you
Good-bye sadness!
Girl meets, boy meets, girl meets super dream

Ikkaime Magure de
Ni-kaime tte dou darou
Guuzen ja nai yone? Sankai Me ga au nowa

Kawatta hito dato Warito min'na iu kedo
Kininatta koto wa chigaunda soko ja nai

Kimi wa tabun junsui de Junsui wo mage zu
Dakara chiisana nichijou ni sae tachimukatte

Yume wo mottekita
Kotoba ja tari nai yume no arika
Kitto kon'na fuu ni hajimaru
Atarashii tokimeki sekai
Yume wo mottekita
Kotoba wo shira nai furi shite yukou
Tokimeki to yume no arika

oh! Welcome happiness!
Girl meets, boy meets girl! Yatto I know you
Welcome happiness!
Girl meets, boy meets, girl needs super freedom

Yon-kaime Hen da na
Go-kaime tte wazato da
Kakunin sae muri nara rokkai Mite mireba ii?

Wakan'nai hito da to Toozakatcha sabishii yo
Henken wa yamete Nakayoshi wo fuyashite

Boku wa izen donkan de Hyottoshite boku no
Yowasa toka de daiji na mono ga kieta no kamo

Iro ga nottekita
Kokoro wo hirogeru iro no kiseki
Yagate masshiroi kimochi de
Tsunagaru kirameki mirai
Iro ga nottekita
Katachi wa fushigi de setsumei deki nai
Kirameki to iro no mirai

Kimi wa sou sa junsui de Junsui wo mage zu
Dakara chiisana nichijou ni sae tachimukatte

Yume wo mottekita
Kotoba ja tari nai yume no arika
Kitto kon'na fuuni hajimaru
Atarashii tokimeki sekai

Iro ga nottekita
Kokoro wo hirogeru iro no kiseki
Yagate masshiroi kimochi de
Tsunagaru kirameki mirai

Yume wo mottekita
Kotoba wo shira nai furi shite yukou
Tokimeki to yume no arika

『陸』 櫻花庄的寵物女孩【君が夢を連れてきた】的羅馬音和歌詞~

日文版:
ikkaime ma gu re de
一回目 まぐれで
nikaimeete dou da rou
二回目ってどうだろう
guuzenjya nai yo ne
偶然じゃないよね
sankaime gaarunoha(wa)
三回目があるには
「ka wa a ta ki ro」da to wa ri to min nai u kedo
「変わった人」だと割とみんないうけど
ki ni na a ta ko to ha(wa) ji ga unda sokojyanai
気になったことは遠うんだそこじゃない
kimiha(wa)tabun junsuide jun su i womakezu
君はたぶん純粋で純粋を負けず
dakarajinsananichiojisae da chi mu ka a te
だから小さな日常にちえ立ち向かって
yumewo mootekita kotobajya
夢を持ってきた言葉じゃ
tainaiyumenoaiga
有いない夢のあいが
kiito konnaguni hajimaru
きっとこんな風に始まる
adarashiitokimekisekai
あだらしいときめき世界
yumewo mootekita kotobawo
夢を持ってきた言葉を
shiranaiguishite yukou
知らない振いして行こう
tokime kitoyume noaiga
ときめきと夢のあいが
中文版:
第一次相遇是偶然
第二次又怎樣呢
第三次的再邂逅
就並非偶然了
「你是個奇怪的人」 即使大家都這樣斷言
我在意的事卻不相同 不是那方面
或許你是太過單純了
單純而正直
所以就算是微小的日常也會認真以對
僅是擁有夢想的話語卻不能尋覓到夢想之處
一定會有令人心動的新世界從此出現
假裝還未知曉承載夢想的言語
一起出發吧
前往那令人著迷的夢想存在之地
版本二:
第一次是偶然
那麼第二次呢
第三次的話就不是偶然了吧
雖然大家都說你是個怪人
但我卻發現了你的特別之處
或許是你過於純真始終如一
在面對生活的點點滴滴時也毫不退縮
換來夢想的言語
去無法抵達夢想之所在
色彩繽紛的新世界定會像這樣開始
換來夢想的言語
就裝作什麼都不知道吧
去往悸動不安的夢之所在

不知道這個是不是你想要的?

『柒』 球薄櫻鬼同人游戲《你是我的夫君大人》和《永不腐朽的櫻花》漢化版= =+

游戲已發送~

『捌』 遙遠時空中有首和歌,從第二句起是「上野櫻花開。入目皆茜色,君可同此心。」,有知道第一句的么

我看看了以下遙遠時空所有的古今和歌,貌似沒有你這首啊。
你看下面的詳細出處吧,如果是劇中部分的話,最好能說出是哪集哪分鍾,比較好替你找的說。

第一話 汝乃龍神之神子
「古今和歌集•卷二•春歌下•紀貫之•寬平帝時後宮歌會時作」
春の野に若菜つまむと こしものを 散りかふ花に道は惑ひぬ
春野之中,采頡若葉而來,散花遍地,不識歸路。
春日郊野,來摘嫩草之人,落櫻繽紛,不知前路。
仕女來春野,采芹有所思,落花飛滿地,道路已迷離。
初春的原野 萃集花草而來之 歸途落英滿布 不識路

第二話 為鬼所迷惑之人
「古今和歌集•卷十四•戀歌四•佚名•無題」
天の原ふみとどろかし なる神も 思ふなかをばさくるものかは
接天之原,縱有雷神馳騁,難斷相思。
望寥廓,聽驚雷,天音貫耳,縱天雷難阻斷,念彼此,厚誼永存。
雷神天上怒,踏破是穹蒼,思戀精誠固,神無劈裂方。

第三話 陰陽師
「古今和歌集•卷十一•戀歌一•佚名•無題」
人を思ふ心は我に あらねばや 身の惑ふだに知られざるらむ
思君切切,我心往與,徒留此身,狂而無覺。
思念注伊人,心已離我身,痴狂迷惑相,竟自不知津。
吾心非汝心 所感兩相異 日暮歸途窮 欲告亦無力

第四話 花鎮
「古今和歌集•卷八•離別歌•佚名•無題」
しひて行く 人をとどめむ 桜花 いづれを道と惑ふまで散れ
縱將人長留,無奈成空,常嘆心似落櫻飛,縱使不知歸盡處,甘付東風。
櫻花徒散盡,不見君歸路,君離意已決,相送空折柳。
君是強行人,櫻花留得住,落花速速飛,處處迷歸路。

第五話 露水的居所
「古今和歌集•卷一•春歌上•紀有友•無題」
桜色に 衣は深く 染めて著む 花の散りなむのちの形見に
羅衣新成春已暮,一裙花繁,獨對空枝樹,撫衣遙憶盛時景,奈何春歸無覓處。
櫻花雅色,著我青衣,落花飄零,永留後世。
深染櫻花色,花衣引舊思,雖然花落後,猶似盛開時。
獨似盛開時 雖然花落後 花衣引舊思 深染櫻花色

第六話 治部少丞與內里之鬼
「古今和歌集•卷三•夏歌•僧正遍昭•見蓮葉露珠」
はちす葉のにごりにしまぬ 心もて 何かは露を珠とあざむく
蓮葉破淤,不染污泥立,原何冰肌帶露,欺人滿掛珠玉。
嘆蓮葉,出淤泥而不染,心澄似水,葉露如玉。
蓮葉素心真,污泥不染塵,露珠作白玉,何故也欺人。

第七話 鵼哭泣之夜
「古今和歌集•卷二•春歌下•紀貫之•亭子院歌會時作」
桜花散りぬる風の なごりには 水なき空に浪ぞたちける
憔悴芳菲,零落隨風覓歸土,東風不盡,又揚花浪舞。
櫻之花瓣,隨風飄散,空卷碎浪,永駐我心。
風起櫻花散,余風尚逞威,空中無水住,偏有浪花飛。

第八話 憎恨鬼的火焰
「古今和歌集•卷十•物名•紀友則•龍膽花」
我が宿の花ふみしだく とりうたむ 野はなければやここにしもくる
庭院依舊好春光,驅雀護群芳,疑是牆外原野,已綠盛紅傷。
怒叱趕雀鳥,庭花皆踏散,野外無芳蹤,方至我家來。
有鳥來投宿,踏傷龍膽花,彈之何太酷,來此緣無家。
(這是一首物名歌,詠「龍膽」這一物名)

第九話 魅惑之音 八弦琴 前篇
「古今和歌集•卷十二•戀歌二•紀友則•無題」
命やはなにぞは露の あだものを あふにしかへば惜しからなくに
問生命何物,一朝搖曳露珠,若可換取君相識,不惜拋。
天命如露滴,如幻更似虛,相逢若相知,逝亦不足惜。
生命空朝露,何如戀愛奇,相逢如可換,一死又何辭。

第十話 水之波紋 八弦琴 後篇
「古今和歌集•卷二•春歌下•佚名•無題」
春ごとに花のさかりは ありなめど あひ見むことは命なりけり
年復歲,百花爭艷春光媚,明年何春往否,惟有天能道。
春至花開日,花開盛極時,明年能見否,天命有誰知。

第十一話 被詛咒的神子
「古今和歌集•卷十三•戀歌三•在原業平•答詩」
かきくらす心の暗に 惑ひにき 夢うつつとは世人さだめよ
長年心猶悴,豈能辨,夢同真,不如莫強分,且待世人評。
花期蕭蕭,心愁暗郁,謂幻實爾,人之命爾。
此心終夜暗,迷惑不知情,是夢還非夢,人間有定評。

第十二話 潛伏鬼的黑夜
「古今和歌集•卷十八•雜歌下•佚名•無題」
風の上にありかさだめぬ 塵の身は ゆくへも知らずなりぬべらなり
風起了 身似浮塵人渺渺 人渺渺 休問歸處 有誰知曉
此身漂泊處,渺若風吹塵,前路知何去,茫然不可循。
風吹居無所 吾身如塵土 前途兩茫茫 不知何處去

第十三話 解開心結
「古今和歌集•卷十七•雜歌上•佚名•無題」
かぎりなき君がためにと 折る花は 時しもわかぬものにぞありける
幸逢貴人,折花獻君將心載,時節縱改,花顏永不敗。
花開繁似海,為君一一采,盛放無絕期,春去復秋來。
祝君無量壽,因此折奇花,開出花無量,一年四季誇。
庭院點點紅 無盡為君折 誰道次花兒 春綻冬不凋
綿綿無止境 甘為汝摘花 時變亦無關 任時花怒放

第十四話 彩虹告知的未來
「古今和歌集•卷十三•戀歌三•佚名•無題」
よるべなみ身をこそ遠く へだてつれ 心は君が影となりにき
濃濃相思意,便縱是,相隔千里,情難禁,心中滿君影。
風雨飄零無所依,倚欄細把前塵憶,此身縱有千山隔,心總與君形影系。
欲寄無從寄,隻身隔遠方,此心飛作影,日日在君旁。

第十五話 超越憎恨的心
「古今和歌集•卷十七•雜歌上•佚名•無題」
うれしきを何につつまむ 唐衣 袂ゆたかにたてと言はましを
羞垂螓首 欣悅滿懷不自勝 暗怨當初 不裁寬袖喜難盛
如斯之悅,何物以覆之,錦匿甚多琪,不羈言泛泛。
包藏歡樂意,袖狹不能開,但願裁衣者,從寬為剪裁。
朗朗賦笑顏 何將欣說函 如應裁雲袖 攜來嘉日遠

第十六話 贖罪之日
「古今和歌集•卷十六•哀傷歌•上野岑雄•崛河太政大臣去世於深草山葬後作」
深草の野辺の桜し 心あらば 今年ばかりは墨染めに咲け
遙想深草原上櫻 倘素花有心 今年顏色應改 滿樹累瓣償情
深草山含櫻,可否恤吾傷,但求汝今年,能以墨黛放。
深草野邊櫻,今年應有情,花開都黑色,喪服墨磨成。

第十七話 夾竹桃之女
「古今和歌集•卷三•夏歌•清原深養父•月明之夜拂曉時作」
夏の夜はまだ宵ながら 明けぬるを 雲のいづこに月宿るらむ
短夏夜,未抵西山盡已至,許是月將雲借,夢酣意正愜。
夏宵意正濃,不覺曦已至,縱遁雲深處,月欲何處宿。
夏夜尚深夜,天明早已經,雲間何處隱,曉月已無形。

第十八話 四位侍從與茜姬
「古今和歌集•卷十四•戀歌四•紀友則•無題」
春霞たなびく山の 桜花 見れどもあかぬ君にもあるかな
春霞染天,還道是,漫山緋櫻晨顏,觀君如景,不忍移眸。
春霞,氤氳山櫻盛,相看兩不厭,汝亦娉婷爛漫中。
閑適若春霞,山櫻開似玉,見花如見君,雖久不知足。

第十九話 無法停止的思念
「古今和歌集•卷十一•戀歌一•佚名•無題」
山高み下ゆく水の 下にのみ 流れて戀ひむ戀は死ぬとも
高山長在水長東,此心猶初衷,縱是愛傷情幻,思念意也萬重。
山高水流長,綿綿如斯夫,但能如是,縱情深徹骨暗藏。
流水高山出,一心往下流,寸衷存戀意,也自永悠悠。

第二十話 她給予的光芒
「古今和歌集•卷十七•雜歌上•尼敬信•田村帝時慧子公主所主持之齋院因母有過失而見廢旋蒙赦中止乃感而詠此」
大空を照りゆく月し 清ければ 雲隠せども光けなくに
玉盆遙掛九重霄,皎皎清輝遼,偶遇浮雲攬月,遮不住月華俏。
冷月蒼穹照,泠冽似水柔,浮雲層疊亦,難隱清輝舊。
天上懸明月,清輝照萬方,浮雲雖暫蔽,終不滅清光。
明月當空照 清河(清潤)似白玉 雲深難遮掩 尤可見銀光

第二十一話 鬼與人
「古今和歌集•卷十二•戀歌二•紀友則•寬平帝時後宮歌會時作」
宵の間もはかなく見ゆる夏蟲に 惑ひまされる戀もするかな
暮色初降,蟲迷燈火前路亂,嘆這蟲兒,哪及我心惘。
寂寥夏夜長長,媚惑螢火點點,渺渺茫茫莫非,夏蟲紛飛亂愛。
不見飛蛾事,徒然夜撲燈,此身迷惑甚,戀意枉加增。

第二十二話 想起鬼的時候
「古今和歌集•卷十八•雜歌下•凡河內躬恆•久不聞人消息見面時詠此示怨」
身を舍ててゆきやしにけむ思ふより 外なるものは心なりけり
我意昏昏離去,我身慣慣前往,恨盡也,不知心何物,此身他縱。
身欲孤行,所念甚是,不由己不由己,只是當時惘然矣。
舍我遠行去,不知何處尋,不堪思議者,難得是真心。
魂似已離體 遠去莫能助 所言非所思 言也離遠意

第二十三話 晨曦
「古今和歌集•卷十一•戀歌一•佚名•無題」
戀せじとみたらし川にせしみそぎ 神はうけずぞなりにけらしも
清清明溪,上祈濯去心中戀,此身已陷,天亦不遂願。
情愫千千應已了,道是祓禊川上,難斷還亂,縱神不欲我遂。
從今無所戀,御手洗川來,川水將身滌,神靈允諾哉。

第二十四話 被放出的四神
「古今和歌集•卷十一•戀歌一•佚名•無題」
戀しきに命をかふるものならば 死にはやすくぞあるべかりける
思慕甚,心難之,盼楷伊人共天涯,倘拋此身可換與,我赴黃泉若還家。
夢縈此情魂牽,難忘不思量,倘若一殆以易,天上人間。
莫道戀情苦,須知生命歡,百年誠可貴,一死有何難。
哀腸系思念 何畏難波前 若使情相易 生死族笑開

第二十五話 撥雲見日
「古今和歌集•卷八•離別歌•白女•源實赴築紫行湯浴時於山崎惜別」
命だに心にかなふものならば なにか別れのかなしからまし
離期近,心莫悴,願今生長久月長圓,便是身別兩地,抬首也共嬋娟。
爛漫四時中,人去無不空留,一個別字了得時,凄凄慘慘戚戚否。
萬事皆由命,此心總聽天,今朝離別後,慎莫動哀弦。
迷生如得放 隨心任消長 縱使話離別 幸自免神傷

第二十六話 遙遠時空來到你的身邊
「古今和歌集•卷十二•戀歌二•凡河內躬恆•無題」
我が戀はゆくへも知らずはてもなし あふをかぎりと思ふばかりぞ
送君去 情思莫問情歸去 情歸去 相逢足慰 不求朝暮
我心之所戀,未知往何方,此途無窮盡,惟知逢時終。
我戀將何往,前途不可知,思君終不已,定有相逢時。
**各和歌的翻譯有所區別,只要明白意思就好。

『玖』 類似憂郁的大根君或者隨遇而安的櫻花的女主穿越動漫同人,死神火影網王都可以~

你盡量挑選一些的好。這本書中,我看到女人不是白色的,而不是處女。
而且寫的間隙。
國王從流星街,繼續推動

- 姓名,家庭護理是非常強大的,它是完美的。男主跡部。
學習,科目有出來的。運動,讓幸村打指南球。
......總之,如果你已經看到了獵人,則這是首選。
照顧家庭,去隨大流,像盛開的櫻花,很獨立,甚至超越。
......是一顆流星街行的字元數被扔進網王和平的世界。 。 。

網路之王的十分之一盛夏的同事 - 獵人。兩姐妹跨越。事實上,這是姐姐的人,這是我妹妹的。
......妹妹不出來==。順便說一句寫姐姐的妹妹,男主跡部。不多解釋。

的網路同事(寂寞清風)推進節省:
照顧家庭昂,怎麼說呢,別致的酒吧。我很喜歡,很獨立,好音樂。寫女性控制的音樂生涯。
流的櫻花女性一樣,但裡面的婦女學習,這里是音樂。
男人應該忍夠了。

網王誰是我的小王子:
女性過去的,通過網王南次郎的妹妹,也龍馬阿姨和兩個博士學位。小......代老得多。
其實並不比的首領。東方作為一個教師的家庭護理。網球是世界一流的。 (玩過的南次郎)這是一個多重結局。

網王秋季在愛你的香 - 我喜歡的書面家庭的照顧也很不錯。但不是終點,沒有太多的解釋。

世界上的另一個我 - 網路之王,有NANA女歌手。我喜歡的結局。女主,很可愛...
男人應該跡部的的女性控制設施和跡部 - 華麗。

奉劍女,我不是一個花瓶
網王殺手重生
網路的同事小公主。 - 這幾個不解釋,累啊==
沒有BL。
以上,如果你閱讀完整的...我們再說吧。

忘記添加一個機械化彌漫,我超級喜歡的。如果
熟人......的家庭護理的臉部識別障礙。 。超級喜歡的文字,女性控制吐槽非常強大的,和通過的第一站是網路的王。

熱點內容
一部國外電影,一個老男人騎個摩托車 發布:2024-08-19 09:13:10 瀏覽:920
脖子上有睾丸是什麼電影 發布:2024-08-19 09:03:17 瀏覽:374
變形金剛撒誰家的 發布:2024-08-19 08:43:06 瀏覽:478
美國男電影雙胞胎 發布:2024-08-19 08:42:20 瀏覽:764
黑人橄欖球少年收養電影 發布:2024-08-19 08:25:26 瀏覽:918
夏目哉大片 發布:2024-08-19 08:09:22 瀏覽:806
他第一部出演的電視劇是,的英語 發布:2024-08-19 08:07:54 瀏覽:654
電影檢索 發布:2024-08-19 07:48:52 瀏覽:198
誰有視頻 發布:2024-08-19 07:41:55 瀏覽:141
成龍香港鬼片電影大全 發布:2024-08-19 07:39:46 瀏覽:223