綿綿春雨櫻花褪
⑴ 綿綿春雨櫻花褪, 容顏不再憂思中
意思是「絕世美女小野小町看到春雨中紛紛飄落的櫻花,感嘆自己的容貌也在不知不覺中衰老了。」
⑵ 綿綿春雨櫻花褪,容顏不再憂思中。櫻花色消容顏老,余身徒然淫雨中。哪位懂這幾句詩的意思
春雨綿綿,櫻花將謝,容顏不在,因此憂思。櫻花美麗消退容顏已老去,單薄之身孤站霏霏細雨中。形容一種對年華與風華逝去們嘆息與孤寂。
⑶ 綿綿春雨櫻花褪,容顏不在憂思中.出自哪首詩
日本平安時代小野小町的和歌,原歌為——
花の色はうつりにけりないたづらに
わが內身世にふるながめせ容しまに
大意是
連綿的春雨褪去櫻花的嬌顏,人世徒然,有如浮游,隨著時間的流逝,連我的容貌也似這殘櫻般,變的和以前不一樣了啊。
如此所述,神無所念的是首和歌,也就是日本平安時代的詩作的一種吧。具體還有沒有其他篇幅就不得而知了。
⑷ 綿綿春雨櫻花褪,容顏不在憂思中。其它詩句
日本平安時代小野抄小町的襲和歌,原歌為——
花の色はうつりにけりないたづらに
わが身世にふるながめせしまに
大意是
連綿的春雨褪去櫻花的嬌顏,人世徒然,有如浮游,隨著時間的流逝,連我的容貌也似這殘櫻般,變的和以前不一樣了啊。
如此所述,神無所念的是首和歌,也就是日本平安時代的詩作的一種吧。具體還有沒有其他篇幅就不得而知了。
⑸ 犬夜叉中詩句「綿綿春雨櫻花褪,容顏不在憂思中」是作者原創的嗎
日本平安時代小野小町的和歌,原歌為——
花の色はうつりにけりないたづらに版
わが身世にふるなが權めせしまに
大意是
連綿的春雨褪去櫻花的嬌顏,人世徒然,有如浮游,隨著時間的流逝,連我的容貌也似這殘櫻般,變的和以前不一樣了啊。
如此所述,神無所念的是首和歌,也就是日本平安時代的詩作的一種吧。具體還有沒有其他篇幅就不得而知了。
全詩為:綿綿春雨櫻花褪,容顏不再憂思中。櫻花色消容顏老,余身徒然淫雨中。
⑹ 犬夜叉中「綿綿春雨櫻花褪,容顏不在憂思中。」求另一個版本的翻譯
櫻花漸隨春雨盡 容顏難再滿憂思
⑺ 綿綿春雨櫻花褪,容顏不再憂思中。是什麼意思
下雨了櫻花也都落下了 面容上不再有愁容了
⑻ 「綿綿春雨櫻花褪,容顏不再憂思中。櫻花色消容顏老,余身徒然淫雨中」是什麼意思
下雨了櫻花也都落下了,面容上不再有愁容了。櫻花漸漸消落,容顏變老,只剩我一人獨自在雨中。
⑼ 神無的綿綿春雨櫻花褪那句什麽意思是說的神樂嗎
在下抄覺得說的應該是她自己~
櫻花是在早春的時候盛開~非常美麗卻也很脆弱~風吹即散~被春雨打過,滿樹盛開的櫻花隨著雨水零落~粉紅褪去~
這似乎也是神無將來的命運~盡管看起來似乎很冷漠~但是她似乎還是知道自己將來的命運會是如此~於是便說出了這樣的話~
會死去~但是同樣不會整日的憂思傷神~反而是解脫了~
⑽ 綿綿春雨櫻花褪愁容不再憂思中這句話是什麼意思
日本平安時代小野小町的和歌,原歌為——
花の色はうつりに回けりないたづらに
わが身世に答ふるながめせしまに
大意是
連綿的春雨褪去櫻花的嬌顏,人世徒然,有如浮游,隨著時間的流逝,連我的容貌也似這殘櫻般,變的和以前不一樣了啊。