關於櫻花的日語俳句
❶ 尋找內容關於櫻花的日本俳句
賞櫻
樹下肉絲、
菜湯上,
飄落櫻花瓣。
俳聖松尾芭蕉
❷ 求關於日本櫻花日語論文。很急拜託拜託!網站也可以。謝謝
在日本,比新年更熱鬧的時節在4月,因為4月是櫻花盛開的時節。
一進入3月,幾乎所有的日本人就開始盼望著櫻花的盛開.等到天氣轉暖,第一朵櫻花終於在料峭的春風中綻開笑臉,一年一度的賞櫻活動便從此拉開了序幕.報紙上,電視里,不斷傳出"某地櫻花盛開","某日舉辦櫻花祭"的消息,歡天喜地的日本人裝扮一新外出賞櫻,女人們穿上和服,小孩子花枝招展,連寵物們也穿紅著綠,喜氣洋洋.隨著櫻花由南向北次第開放,整個日本列島便沉浸在一片花的海洋和節日的喜慶之中.
一樹樹的櫻花,彷佛一團團粉紅的雲,飄在山坡上,馬路邊,公園里,庭院中,甚至田野的溝溝壑壑間.
櫻花作為一種風景,一種象徵,甚至一種精神,已成為日本特有的文化.日本人賞櫻的習俗由來已久.據記載,從江戶時代開始,賞櫻就已成為春季的民間活動.江戶時代是日本歷史上的鼎盛時期,可謂"國泰民安",老百姓豐衣足食以後,便開始關注精神享受,盛開於早春的櫻花從此成為日本人心目中的靚點.
櫻花熱烈、純潔、高尚,嚴冬過後是它最先把春天的氣息帶給日本人民,日本政府把每年的3月15日至4月15日定為「櫻花節」。在這個賞花季節,人們帶上親屬,邀上友人,攜酒帶餚在櫻花樹下席地而坐,邊賞櫻、邊暢飲,真是人生一大樂趣。
櫻花在日本已有1000多年的歷史。在奈良時代(710-794年),說到花,就是指梅花,到了平安時代(794--1192年),櫻花成了主角,詠櫻花的歌比詠梅花的歌要多5倍。而且日本很早就有了賞櫻花的活動。7世紀,持統天皇特別喜愛櫻花,多次到奈良的吉野山觀賞櫻花。另外,據說日本歷史上的第一次賞櫻大會是9世紀嵯峨天皇主持舉行的。當初,賞櫻只是在權貴間盛行,到江戶時代(1603-1867年)才普及到平民百姓中,形成傳統的民間風俗。
櫻花的生命很短暫。在日本有一民諺說:「櫻花7日」,就是一朵櫻花從開放到凋謝大約為7天,整棵櫻樹從開花到全謝大約16天左右,形成櫻花邊開邊落的特點。也正是這一特點才使櫻花有這么大的魅力。被尊為國花,不僅是因為它的嫵媚嬌艷,更重要的是它經歷短暫的燦爛後隨即凋謝的「壯烈」。
「欲問大和魂,朝陽底下看山櫻」。日本人認為人生短暫,活著就要像櫻花一樣燦爛,即使死,也該果斷離去。櫻花凋落時,不污不染,很乾脆,被尊為日本精神。
櫻花是最受日本人喜愛的花種,白雪似的櫻花,象徵日本武士道絢爛而短暫的美學。日本語中,「櫻時」就是指櫻花盛開的時節,也就是春天。在春天櫻花盛開的時候,到櫻花開得最燦爛的地方,一邊吃著壽司,喝著日本酒,一邊陶醉在漫天飛舞的「花吹雪
❸ 提供日語資料,關於日本的櫻花,菊花,煙花在日本的意義和地位
菊花是日本皇室定的所謂的國花 而櫻花是日本大眾所認可的國花 櫻花是日本民族的驕傲,它同雄偉的富士山一樣,是勤勞、勇敢、智慧的象徵。每年的三月十五日,是日本的櫻花節。這一天,日本的男女老少都要到公園或野外賞櫻。在東京的上野公園,這天有花宴、花會、花舞等種種活動。當日本櫻花的一個著名品種——「八重纓」在東京的新宿公園盛開時,日本政府還在這里舉辦「觀櫻會」,招待外國使節和社會名人。 日本人民對櫻花的喜愛之情有久遠的歷史。傳說在很久以前,有一位名叫木花開耶姬的美麗而又智慧的姑娘,用了半年時間,自冬季到夏天、自南而北走遍了整個日本,沿途撒下了櫻花的種子。自此以後,日本各地便盛開櫻花了。 日本國徽是一枚皇家徽記,在日本天皇及皇室使用的器具上經常出現這個徽記。由16瓣勻稱花瓣組成的金黃色菊花圖案,質朴典雅,莊重大方,蘊蓄著東方傳統文化精神。 所以為了尊重皇室,日本的國花是櫻花,而國徽而用菊花
日本皇室天皇的家徽「十六花瓣八重表菊紋」,它的原形是幕府時期的薩摩藩的菊紋家徽,所以日本的皇室為「菊花王朝」。
而日本的國花是沒有明文規定的,一般而言菊花和櫻花都被奉為國花。
因為日本人特別崇尚菊花
日本皇室的家徽是16花瓣的菊花,日本武士道的象徵是刀。本尼迪克特說:「菊花與刀,兩者構成了同一幅畫。」菊與刀,看似水火不容,實則相依為命,對於菊與刀意象的把握,即是對於日本民族心靈史的挖掘。舉起刀殺人或剖腹,放下刀賞菊或遊冶——如此截然不同的意境,不過是日本人民族性格的兩面。菊花與刀,兩種意象,內涵其實是完全相同的:菊花的凋謝,豈不就是刀的拔出?看似矛盾,但刀拔出人死亡,那種瞬間的形態恰好照應了菊花的凋謝。菊與刀,向死而生,為死而生。菊本身就是死亡的化身,而刀無疑是通向死亡的橋梁。刀成為了菊的工具,菊化為了刀的目的。在菊花的隱喻中,刀和主人都是被動的,殺人是使命,被殺或自殺則是必然;而在刀的語法中,菊代表了不可知的前身和宿命的未來。本尼迪克特寫出了菊與刀的不可分離,菊與刀的相得益彰,在死亡的舞台上,二者如影隨形。她用寫意的筆法准確地把握了一個民族的實質,讓我們看到了一個民族的光榮與夢想,也看到了一個民族的底色與基調。
8世紀末,日本將都城移至平安京(現在的京都)。開始了在日本歷史上具有轉折意義的平安時代。在平安朝初年,皇室乃至公卿貴族和文人墨客都大力推崇菊花之美。中國每年的九月初九重陽節在日本又稱菊節。在這一天,皇太子率諸公卿臣僚到紫宸殿拜謁天皇,君臣共賞金菊、共飲菊酒。10月,天皇再設殘菊宴,邀群臣為菊花踐行。也許日本皇族族徽上的菊花便是此時鐫刻上去的。遙想當年,平安朝留給人們的記憶似乎就是菊黃蟹肥。
❹ 日文里有哪些很美的俳句
人世皆攘攘,相對唯頃刻
❺ 秋風寂寥,酒肆吟詩有漁樵 誰知道這個日本俳句的日文原文
http://www.h3.dion.ne.jp/~urutora/buson.htm
你要的全部都在這里哦
春雨や暮れなむとしてけふもあり
春雨が降り続いている。夕暮れが迫ってきたが、暮れそうで暮れない一日だよ。
春風がそよそよと吹くなか、堤の上の道を歩き通している。懐かしい故郷ははるか彼方に霞んでいる。
春の俳句
春雨や ものがたりゆく 蓑と傘
菜の花や 月は東に 日は西に
ゆく春や 重たき琵琶の 抱心
辛崎の 朧いくつぞ 與謝の海
夏の俳句
五月雨や 大河を前に 家二軒
夕立や 草葉をつかむ むら雀
夏河を 越すうれしさよ 手に草履
牡丹散りて 打かさなりぬ ニ三片
不二ひとつ うづみのこして 若葉かな
花いばら 故郷の路に 似たるかな
秋の俳句
鳥羽殿へ 五六騎いそぐ 野分かな
秋たつや 素湯香しき 施薬院
朝顏や 一輪深き 淵の色
山は暮れて 野はたそがれの すすきかな
線香や ますほのすすき 二三本
冬の俳句
宿かせと 刀投げ出す 吹雪かな
斧入れて 香におどろくや 冬木立
❻ 求十首日本俳句的原文及對應的中文翻譯
1、秋の夜を打ち崩したる咄かな
翻譯:歡笑喧鬧聲,打破靜寂深秋夜。
2、うしろすがたのしぐれてゆくか
翻譯:濛濛細雪中,僅留背影在。
3、馬に寢て殘夢月遠し茶のけぶり。
翻譯:迷濛馬背眠,月隨殘夢天邊遠,淡淡起茶煙。
4、心あてに折らばや折らむ初霜のおきまどはせる白菊の花。
翻譯:菊霜不可辨,反復遲疑摘。
5、火游びの我一人ぬしは枯野かな。
翻譯:火畔流連,荒野我一人。
6、遠山に日の當たりたる枯野かな。
翻譯:遠山沐暖日,荒野亦怡然。
7、春雨や傘高低に渡し舟。
翻譯:渡船春雨至船上傘高低。
8、ふるさとや寄るもさはるも茨(ばら)の花。
翻譯:故鄉呀,挨著碰著,都是帶刺的花。
9、鳴くな雁今日から我も旅人ぞ。
翻譯:雁別叫了,從今天起,我也是漂泊者啊!
10、庭掃きて雪を忘るる帚かな。
翻譯:掃庭抱帚忘雪。
(6)關於櫻花的日語俳句擴展閱讀:
俳句的創作的兩個基本規則:
第一,俳句由五、七、五三行十七個字母組成,當然了,這是以日文為標準的。
第二,俳句中必定要有一個季語。所謂季語是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季節用語。在季語中除「夏季的驟雨」、「雪」等表現氣候的用語外,還有象「櫻花」、「蟬」等動物、植物名稱。
另外,如「壓歲錢」、「陽春面」這樣的風俗習慣也多有應用。這些「季語」通常帶著現代日本人民對於幼小時代或故鄉的一種懷念眷戀之情。
❼ 求這首關於櫻花的俳句的出處!
下面再看一首芭蕉的《賞櫻》: 「樹下肉絲、菜湯上,飄落櫻花瓣。」 這首俳句了有了明顯的生活氣息,但是那股子閑寂依舊透過文字撲面而來。
❽ 關於日語緋句的問題
日語俳句:俳句是一種有特定格式的詩歌。俳句的創作必須遵循:
第一 俳句由五、七、五三行十七個字母組成,當然了,這是以日文為標準的。
比如 :古池や蛙飛び込む水の音
ふるいけやかわずとびこむみずのおと 就是5/7/5個假名,像中國的絕句和律詩一樣
第二 俳句中必定要有一個季語。所謂季語是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季節用語。在季語中除「夏季的驟雨」、「雪」等表現氣候的用語外,還有象「櫻花」、「蟬」等動物、植物名稱。
比如上面的那句,季語就是「蛙」是表示春天的(日本的青蛙是春天。。。)
比較有名的,最有名的當然是松尾芭蕉的,就像中國的窗前明月光一樣有名。
就是這個《古池》
古池や蛙飛び込む水の音
ふるいけやかわずとびこむみずのおと
就是這個《古池》。古池冷落一片寂,忽聞青蛙跳水聲。
還有這個也特別有名
閑さや 岩にしみ入る 蟬の聲
しずかさや いわにしみいる せみのこえ
這個是日語系學生都會背的。
其他這些也是松尾芭蕉的
名月や池をめぐりて夜もすがら(めいげつや いけをめぐりて よもすがら)
夏草や兵どもが夢の跡(なつくさや つわものどもが ゆめのあと)
五月雨をあつめて早し最上川(さみだれを あつめてはやし もがみがわ)
雲の峰いくつ崩れて月の山(くものみね いくつくずれて つきのやま)
另外有名的人就是:
正岡子規,
與謝蕪村,
小林一茶,就不一一例舉了。
荒海や佐渡によこたふ天河(あらうみや さどによこたう あまのがわ)
花の雲鍾は上野か淺草か(はなのくもかねはうえのかあさくさか)
初しぐれ猿も小蓑をほしげ也(はつしぐれさるもこみのをほしげなり)
月さびよ明智が妻の話せん(つきさびよあけちのつまがはなしせん)
旅に病んで夢は枯野をかけ廻る(たびにやんでゆめはかれのをかけめぐる)
❾ 求松尾芭蕉俳句「但見櫻花開 令人思往事」的日語原文
求松尾芭蕉俳句「但見櫻花開 令人思往事」的日語原文さまざまのこと思い出す桜かな さまざまのこと思ひ出す櫻哉 熱心網友| 發布於2013-03-10 08:44 評求松尾芭蕉俳句「但見櫻花開 令人思往事」的日語原文