櫻花手紙
⑴ 人口僅有1.26億,衛生紙用量卻全球第一,日本人為何如此「費紙」
日本人衛生紙的用量,全球第一。最為一個人口不多的國家,拿下第一,說明日本人使用衛生紙非常誇張,存在浪費。日本人的「用紙量」之所以這么大,是因為日本人生活的方方面面都離不開衛生紙,他們對衛生紙有嚴重的依賴。有個說法是:日本人可以幾天不吃飯,但不可以一天不用衛生紙。
在提倡環保生活的今天,日本人瘋狂使用衛生紙的行為,簡直就是反人類,對環境,特別是森林,有很不好的影響。日本人應該好好反思,我們也要引以為戒。
⑵ 日本人口僅1.26億,衛生紙消耗量卻世界最高,他們為什麼這么「費紙」
環保理念如今響徹全球,許多國家都在貫徹這樣的思想,而衛生紙也在被大家杜絕。在日本,衛生紙消耗量世界之最,可是日本的人口只有1.26億,他們為什麼如此的「費紙」呢?
日本的人口雖然只有1.26億,但是正因為國民過度的注重個人衛生,生活當中處處都要用到衛生紙,導致日本成為衛生紙消耗最多的一個國家。愛干凈確實是一個非常好的習慣,但是如今日本人的愛干凈卻不符合環保理念,因此政府也開始呼籲大家減少使用衛生紙。
⑶ 找歌:配合(櫻花)圖片的一首歌
歌曲:sakura ドロッブス 櫻花翩翩
歌手:宇多田光
ドロッブス
戀をして終はりを告げ
誓うことはこれが最後のheartbreak
桜さえ風の中で揺れて
やがて花を哾不すよ
降り出した夏の雨が
涙の橫を通ったす-っと
思い出とダブる映像
秋のドラマ再放送
どうして同じようなパンチ
何度もくらっちやうんだ
それでもまた戰うんだろう
それが命の不思議
戀をして全て捧げ
願うことは:これが最後のheartbreak
桜さえ風の中で揺れて
やがて花を哾不すよ
繰り返季節の中で
くつが擦り減ってく
もっと肩の力拔いて
過去はどこかにしまっておけ
ここからそう遠くないだろう
觪たこともない景色
止まらない胸の痛み超えて
もっと君に近づきたいよ
一周りしては戻り
青い空をずっと手探り
戀をして終はりを告げ
誓うことは今日が最初のgood day
桜まで風の中で搖れて
そっと君に手を伸ばすよ
好きで好きでどうしようもない
それとこれとは関系無い
http://www.jzqyw.com/newlove/yinghuapianpian.mp3
⑷ 為何日本人那麼少,衛生紙用量卻是世界第一
這是因為日本人無論干什麼只要是和清潔有關的,都用衛生紙。作為亞洲四小龍之一、日本在發展和科技方面仍然相對領先。然而,日本的土地面積相對較小。它可以被看作是一個被海洋包圍的島國,人口很少。然而,有些人覺得很奇怪。根據相關數據,日本人口如此之少,衛生使用量居世界首位。
許多中國人旅行時經常收到這樣的衛生紙包,紙的質量也很受歡迎。根據數據分析,日本每年消耗47噸紙,平均每人每年消耗17盒紙。不僅要擦鼻子和嘴巴,還要抓蟲子和擦水滴。這無疑增加了紙巾的消耗量,但也是保護皮膚的一種方式。
⑸ 櫻花手紙是幾天一集的
第一話和最後一話都是一天一集 中間每集只有10分鍾 所以 一天放3集
⑹ 《花手紙》和《桜色舞うころ》這兩首歌的羅馬音誰有
中島美嘉唱的《桜色舞うころ》 sa ku ra i ro ma u ko ro wo ta si wa hi to ri o sa e ki te nu mu ne ni ta tsi tsu ku si ta ta wa ka ba i ro mo e yu re ba o mo i a hu re te su be te wo miu si na i a na ta e na ga re ta me gu ru ki gi ta tsi da ke ga hu ta ri o mi te i ta no hi to to ko ro ni wa to do ma re na i to so tto o si e na ga ra ka re ha i ro so me te ku a na ta no to na ri utsu ro i yu ku hi bi ga a i e to ka wa ru no dou ka ki gi ta tsi ta ke wa ko no o mo i wo ma motte mou yi tsi do da ke hu ta ri no u e de so tto ha o yu ra si te ya ga te to ki wa hu ta ri o do ko e de ha kon te yu ku no ta da hi to tsu da ke ta si ka na i ma o so tto da ki si me te i ta yu ki ge sio wo ma to e ba o mo i wa gu rete a si a to mo ke si te ku o to na ki i ta zu ra dou ka ki gi ta tsi da ke wa ko no o mo i o ma mo tte e i en no na ka hu ta ri to do me te ko ko ni i ki tsu dsu ke te me gu ru ki gi ta tsi da ke ga hu ta ri o mi te i ta no hi to to ko ro ni wa to do ma re na i to so tto o si e na ga ra sa ku ra i ro ma u ko ro wa ta si wa hi to ri a na ta e no o mo i o ka mi si me ta ma ma
⑺ 櫻花衛生抽紙盒衛生紙怎樣安放
櫻花衛生抽紙和衛生紙怎樣安放,把抽紙盒打開就可以了。
⑻ _桜からの手紙_櫻花的來信 第二話16:56 的背景音樂是什麼
MINT - 君について
http://www.tudou.com/programs/view/9aq264eXTVo/
⑼ 誰可以幫我找一首歌,是日文歌。開頭的第一句歌詞是「櫻花」的
いきものがかり的 SAKURA
歌詞
SAKURA
作詞: 水野良樹 作曲: 水野良樹
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
電車から 見えたのは
いつかのおもかげ
ふたりで通った 春の大橋
卒業の ときが來て
君は故郷(まち)を出た
色づく川辺に あの日を探すの
それぞれの道を選び
ふたりは春を終えた
咲き誇る明日(みらい)は
あたしを焦らせて
小田急線の窓に
今年もさくらが映る
君の聲が この胸に
聞こえてくるよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
書きかけた 手紙には
「元気でいるよ」と
小さな噓は 見透かされるね
めぐりゆく この街も
春を受け入れて
今年もあの花が つぼみをひらく
君がいない日々を超えて
あたしも大人になっていく
こうやって全て忘れていくのかな
「本當に好きだったんだ」
さくらに手を伸ばす
この想いが 今 春に つつまれていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
君が くれし 強き あの言葉は
今も 胸に殘る さくら舞いゆく
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
遠き 春に 夢見し あの日々は
空に消えていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
春のその向こうへと歩き出す
君と 春に 誓いし この夢を 強く
胸に抱いて さくら舞い散る
櫻花
櫻花一片片飛舞飄落
擁抱著我搖曳不定的情意
春天和你一起許下的那個夢想
如今仍然清晰可見,櫻花漫天飛舞
從電車中望見的不知是何時的身影
兩個人一起走過的,春天的大橋
畢業的時刻來臨,你將要離開家鄉
在被粼粼波光浸染的河邊,追尋著往昔的時光
選擇了各自不同的人生道路,兩個人的春天已近終結
你所綻放的未來卻令我焦慮不安
小田急線的車窗上,今年同樣映射著櫻花的倩影
你的聲音,在我心中不停呼喚
櫻花一片片飛舞飄落
擁抱著我搖曳不定的情意
春天和你一起許下的那個夢想
如今仍然清晰可見,櫻花漫天飛舞
寫給你的信上,那句「我現在很好」
小小的謊話一定早已被你看穿了吧
四季輪轉的街道,如今又是一片融融春意
今天那朵花的花蕾,也一定悄悄綻放了吧
度過沒有你的這些時光,我也逐漸長大
這樣就能漸漸的全部遺忘了吧
「我真的曾經喜歡過你」 向著櫻花伸出手
這份思念,如今被春意所包圍
櫻花一片片飛舞飄落
將我搖曳的情懷緊緊擁抱
你留給我的要堅強的那句話
至今仍留在我的心中 櫻花,飛舞飄散
櫻花一片片飛舞飄落
擁抱著我搖曳不定的情意
在遙遠的春日曾經擁有夢想的那些時光
消失在碧空的盡頭
櫻花一翩翩飛舞飄落
向著春天的盡頭邁出步伐
和你一起在春天誓言的那個夢想
緊緊懷抱在心中
櫻花,漫天飛舞
還有
中島美嘉 桜色舞うころ
歌詞
桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち盡くしてた
若葉色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを見失い
あなたへ流れた
めぐる木々たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
枯葉色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
愛へと変わるの
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと葉を揺らして
やがて季節(とき)はふたりを
どこへ運んでゆくの
ただひとつだけ 確かな今を
そっと抱きしめていた
雪化妝 まとえば
想いはぐれて
足跡も消してく
音無きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永遠」の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて
めぐる木々たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
這是我知道的 比較像樓主說的東西了 希望對你有用 下載的話 用網路mp3 很快就能下了:)
希望對你有幫助(話說這兩首都超贊的:))
⑽ AKB48日劇櫻花的來信和櫻花的手紙一樣么
是同一首歌,只是翻譯的問題,其實最合適的翻譯是櫻花的來信,日語中漢字「手紙」就是「信」的意思