日語櫻花歌曲
『壹』 求幾首關於櫻花的日文歌!!!越多越好!
桜唄
千本櫻
櫻崋想戀
櫻雪座
櫻花日和
桜の季節
冬櫻
幽雅に咲かせ、墨染の櫻
SAKURA
這是我電腦里所有關於櫻花的的歌
『貳』 日語歌<櫻花>
http://d1.fm.qq.com/2006/08/3/155118503/20060830160850.mp3
http://www.163888.net/sing/openmusic.aspx?id=663273
就這個土豆上有視頻!!好難找!下不下來就給我版說!我給你傳權
『叄』 求跟櫻花有關的日語歌曲,越多越好,要好聽的~謝謝~
日文歌曲網站 《UTA Net》 ,可以輸入歌曲名的關鍵字,然後檢索出相關的歌曲:版
http://www.uta-net.com/user/ichiran.html?Cselect=1&Fselect=&sort=2&Aselect=2&Keyword=%8D%F7&Bselect=3
跟櫻花有關的日語歌權曲 ,將近400首,太多了,你自己打開上述網站看看吧。
『肆』 求關於櫻花的日語歌
1、《櫻花櫻花,想見你》(さくら ~あなたに出會えてよかった~),是RSP詞重新填詞再創作以女兒身份回復並鼓勵父親高野健一《さくら》的一首歌曲,收錄於2009年2月25日發行的同名專輯(又名清明櫻花祭)內,因被作為MAD的BGM而被廣為人知。
2、《櫻花紛飛時》(桜色舞うころ),是日本流行女歌手中島美嘉演唱的歌曲,由川江美奈子作詞及作曲,武部聰志編曲。該曲收錄在中島美嘉的同名單曲EP中,於2005年2月2日通過索尼唱片發行 。2005年5月,該曲獲得第4屆MTV日本錄影帶大獎」最優秀女性音樂錄影帶「。
3、《櫻花紛飛》(桜流し),是日本流行女歌手宇多田光為《新世紀福音戰士新劇場版:Q》創作的的新主題曲。雖然是以「死,生,喪失」與「罪惡感」作為主體來開始寫歌,但等到回過神時卻唱出了「愛,面對的勇氣」以及「傳達的重要性」。
4、《何時會有櫻花雨》(櫻の雨、いつか),松隆子經典歌曲《桜の雨,いつか》,又名《何時會有櫻花雨(愛在櫻花雨紛飛)》,出自日劇《相親結婚》的片尾曲,劇中最經典的片段——相親時對著對方父母:」三角龍什麼的最喜歡了!」
5、《Time after time ~在落花紛飛的街道上~》(Time after time~花舞う街で~),是日本女歌手倉木麻衣演唱的歌曲,歌詞圍繞「櫻花」這一主題撰寫。據倉木麻衣所說,她對京都美好的四季有著強烈的感覺,在就讀於立命館大學時,她看到櫻花紛飛的美景並有感而發。
6、《在櫻花色的天空下》(桜色の空の下で ),是日本女子組合AKB48演唱的歌曲,描述的是女孩畢業,初戀,成長的故事,是一首勵志歌曲。
『伍』 找一首日語歌曲 好象叫櫻花
河口恭吾--桜
http://www.tingtingmp3.com/716132/hekougongwu/iloveyousingles/ying.wma
『陸』 日語歌曲《櫻花》
さくら さくら 彌生の空は 見わたす限り かすりか雲か においぞ出ずる いざや版 いざや 見に行かん權 櫻花啊,櫻花啊, 暮春三月晴空里, 萬里無雲多明凈; 花朵爛漫似雲霞, 花香四溢滿天涯. 快來呀,快來呀, 同去看櫻花!
『柒』 一首關於櫻花的日文歌曲。
NEWS - さくらガール(櫻花女孩) ??試聽: http://www.tudou.com/programs/view/2G32y8uq4X0/ 歌曲:櫻花女孩演唱:News さくら 櫻花 さくらのような君でした春のような戀でした 曾如櫻花般的你 曾如春天般的戀愛 いつまでも続いてゆくとそんな気がしてた 我曾以為會這般持續到永恆 風が吹いて散るようにはらはらと散るように 如輕風吹拂飛散 如櫻花紛紛飄落 あの風が連れ去ってゆく 那風也帶走了我們的愛戀 舞って舞って仆のさくら仆のさくらさくら 飛舞吧 飛舞吧 我的櫻花 我的櫻花 櫻花 突然の出會い教室で二人 在教室突然相遇的我們 なんでことない台詞ばかり 盡說著無謂的台詞 でも仆にとってはぜんぶ忘れない 但是對我來說一切都無法忘懷 きっと一生忘れない 相信一生都難以忘卻 散りゆくから綺麗なんだってさ 櫻花因凋零而美麗 そんなこと知らない仆になにが出來たっていうのさ 對此無法理解的我 還能做些什麼 さくらのような君でした春のような戀でした 曾如櫻花般的你 曾如春天般的戀愛 いつまでも続いてゆくとそんな気がしてた 我曾以為會這般持續到永恆 風が吹いて散るようにはらはらと散るように 如輕風吹拂飛散 如櫻花紛紛飄落 あの風が連れ去ってゆく 那風也帶走了我們的愛戀 舞って舞って仆のさくら仆のさくらさくら 飛舞吧 飛舞吧 我的櫻花 我的櫻花 櫻花 言葉にならないキミの「さよなら」に 你斷斷續續說著「分手」 まだ受け入れられないことばかり 我仍是無法接受這件事 でも仆の前にもうキミは見えない 但你已經不在我面前 抜け殼さえ粉々に 連殘留的軀殼也灰飛煙滅 儚い(はかない)から綺麗なんだってさ 因為虛幻所以美麗 そんなこと灰色になった今聞きたくないのさ 現在這一切都已化為灰色 我已不想再聽下去 さくらのような君でした春のような戀でした 曾如櫻花般的你 曾如春天般的戀愛 いつまでも続いてゆくとそんな気がしてた 我曾以為會這般持續到永恆 風が吹いて散るようにはらはらと散るように 如輕風吹拂飛散 如櫻花紛紛飄落 あの風が連れ去ってゆく 那風也帶走了我們的愛戀 舞って舞って仆のさくら 飛舞吧 飛舞吧 我的櫻花 さくらのような君でした春のような戀でした 曾如櫻花般的你 曾如春天般的戀愛 いつまでも続いてゆくとそんな気がしてた 我曾以為會這般持續到永恆 風が吹いて散るようにはらはらと散るように 如輕風吹拂飛散 如櫻花紛紛飄落 あの風が連れ去ってゆく 那風也帶走了我們的愛戀 舞って舞って仆のさくら仆のさくらさくら 飛舞吧 飛舞吧 我的櫻花 我的櫻花 櫻花 ラブラブサクララブラブサクララブラブサクラ 愛情 愛情 櫻花 愛情 愛情 櫻花 愛情 愛情 櫻花
『捌』 求日本歌曲櫻花櫻花的日語演唱版mp3
歌詞:
さくら
さくら
野山(のやま)も里(さと)も
見渡(みわた)すかぎり
霞(かすみ)か雲(くも)か
朝日(あさひ)に匂(にお)う
さくら さくら
花盛(はなざか)り
さくら
さくら
彌生(やよい)の空(そら)は
見渡すかぎり
霞か雲か
匂いぞ出(い)ずる
いざや いざや
見(み)にゆかん
這里可以下載到><~
http://www.songtaste.com/song/848819/
『玖』 急求一首關於櫻花的日文歌曲!!!
我從字面分析應該是這首歌:
中島美嘉
桜色舞うころ
(櫻色飛舞)
櫻色飛舞
我獨自
按著胸口
站到最後
嫩葉色 萌芽時
勾起諸多回憶
遺失的所有
全都流向你
※只有環繞的樹木們
看見我們倆
不在同一處停留
偷偷的對你訴說※
枯葉色 渲染的
你的身邊
流逝的每天
都變成愛
樹木們總是
守護著這思念
再一次在我們倆的上方
偷偷的輕搖樹葉
不久後的我們倆
將要去何方
即使只剩我一個人 如今也要確實
輕輕的擁抱
銀裝素裹
情感墜落
腳印褪去
聲音消失
樹木們總是
守護著這思念
停留在「永遠」中的我們倆
在此繼續生存
(※重復)
櫻色飛舞
我獨自
將思念你的心情
緊緊擁在心頭
http://post..com/f?ct=335675392&tn=PostBrowser&sc=1028170985&z=121419495&pn=0&rn=50&lm=0&word=%D6%D0%B5%BA%C3%C0%BC%CE#1028170985