櫻花抄歌詞
『壹』 求秒速5厘米最後歌的名字和歌詞
歌名:one more time one more chance kore ijyou nani wo shi_eba <還要再失去什麼>
kokoro ha yurusareruno <才能讓心得到寬恕?>
dorehodo no itaminaraba <還要怎樣痛苦>
mou itido kimi ni aeru <才能與你再次相見>
One more time
kisetsuyo utsurowanaide <季節啊 不要變遷>
One more time
fuzakeattajikanyo <曾與你嬉鬧的時光啊>
kuitigautoki ha itsumo<每次爭執的時候>
bokuga sakini oretane <總是我先讓步>
wagamamana seikakuga <你那任性的性格>
naosara itoshikusaseta <反而令你更加可愛>
One more chance
kiokuni ashi wo torarete <回憶絆住我的腳步>
One more chance
tsugi no basyo wo erabenai <無法選擇下個地方>
tsudemo sagashiteiruyo <總是在一直尋覓>
dokkani kimi no sugatawo <尋覓著你的身影>
mokai no houmu <在對面的人家>
rojiri no mado <在小巷的窗口>
konna tokoniiruhasumonainoni <雖然明明知道你不可能在那裡>
negaigamoshimokanaunara <如果願望能夠實現>
imasugu kiminomotohe <我願馬上去到你身邊>
dekinaikotoha mou nanimonai <已經沒有什麼是我做不到的>
subetekakete dakishimetemiseruyo <我會不顧一切將你緊緊擁抱>
sabishisa magirasu dakenara<如果只想排遣寂寞>
daredemo iihasunanoni <那是誰也無所謂>
hoshi ga otisouna yoru dakara <但在星辰都彷彿要隕落的夜晚>
jibun wo itsuwarenai <我無法欺騙自己>
One more time
kisetsuyo utsurowanaide <季節啊 不要變遷>
One more time
fuzakeattajikanyo <曾與你嬉鬧的時光啊>
itsudemo sagashiteiruyo <總是在一直尋覓>
dokkani kimi no sugatawo <尋覓著你的身影>
kosatendemo <岔路口也好>
yumenonakademo <夢境中也好>
konna tokoniiruhazumonainoni <雖然明明知道你不可能在那裡>
kisekiga moshimo okorunara <若奇跡發生>
ima sugukimini misetai <我希望現在就能見到你>
atarashiasa korekaranoboku <無論嶄新的清晨 還是今後的自己>
ienakatta 「suki」toiukotobamo <或是那句沒能說出口的「喜歡你」>
natsunoomoidegamawaru <夏日的回憶在腦海中迴旋>
fuinikietakodou<霎時間消失的悸動>
itsudemo sagashiteiruyo <總是在一直尋覓>
dokkani kimi no sugatawo <尋覓著你的身影>
akekatanomati <在拂曉的街頭>
sakuragityoude <在種滿櫻樹的小鎮>
konna tokoni kuruhasumonainoni <雖然明明知道你不可能在那裡>
negaigamoshimokanaunara <若願望能夠實現>
imasugu kiminomotohe <我願馬上去到你身邊>
dekinaikotoha mou nanimonai <已經沒有什麼是我做不到的>
subetekakete dakishimetemiseruyo <我會不顧一切將你抱緊>
itsudemo sagashiteiruyo <總是在一直尋覓>
dokkani kiminohahenwo <尋覓著你的片斷>
tabisakinomise <在旅途中的小店>
shinbunnosumi <在報紙的角落>
konna tokoni aruhasumonainoni <雖然明明知道你不可能在那裡>
kisekiga moshimo okorunara <若奇跡發生>
ima sugukimini misetai <我希望現在就能見到你>
atarashiasa korekaranoboku <無論嶄新的清晨 還是今後的自己>
ienakatta 「suki」toiukotobamo <或是那句沒能說出口的「喜歡你」>
itsudemo sagashiteshimou <總是在一直尋覓>
dokkani kimin o egao wo <尋覓著你的笑容>
kyuukoumatino fumikiriatari <哪怕在等待列車通過的鐵路道口>
onna tokoni aruhasumonainoni <雖然明明知道你不可能在那裡>
onna tokoni aruhasumonainoni <如果生命能夠重來>
nandomo kiminomotoe <無論幾次我都要來到你身邊>
hoshiimononado mounaimonai <我已經別無所求>
kiminohakani daisetsunanonado <沒有什麼比你 更重要>