當前位置:首頁 » 游記遺址 » 介紹西遊記英語作文

介紹西遊記英語作文

發布時間: 2020-12-20 02:23:24

1. 英語作文西游記

Monkey, Monkey King is one of the roles that Chinese Ming Dynasty novelist Wu Cheng's book "Journey to the West" in. Monkey Qunhou lead into the shuiliandong become the king of Zhonghou, since then, the high throne, the "stone" hidden word child, and then called the Monkey King. When I visited the Monkey King huaguoshan hero, the acquaintance of other six cattle devil devil, seven sworn brothers, therefore becoming one of the seven holy Monkey, ranked seventh position. After Monkey Monkey King, claiming "Monkey."

Monkey naturally smart, lively, brave, loyal, vengeful, in Chinese culture has become a resourceful and brave incarnation, so it's easy to become Monkey boy idolized.

美猴王,即孫悟空是中國明代小說家吳承恩的著作《西遊記》中的角色之一。孫悟空帶領群猴進入水簾洞後成為眾猴之王,自此,高登王位,將"石"字 兒隱了,遂稱美猴王。孫悟空在花果山遍訪英豪之時,結識了牛魔王等六大魔王,七人結拜為兄弟,因此孫悟空成為七大聖之一,位排第七。之後孫悟空大鬧天宮,自稱"齊天大聖"。

孫悟空生性聰明、活潑、勇敢、忠誠、嫉惡如仇,在中華文化中已經成為機智與勇敢的化身,所以孫悟空很容易就會成為小男孩崇拜的偶像。

2. 關於用英語介紹四大名著中的西遊記的80詞英語作文

Journey to the West is a Chinese classic fantastic novel. It mainly describes a long journey to the Western Heaven to fetch the Buddhist sutras. The main characters of this novel are a monk, named Xuanzang, and his four disciples, named Sun Wukong, Zhu Bajie, Sha Wujing and Yulong Santaizi. Throughout the journey, the four brave disciples have to protect their master from various monsters and calamities. After encountering eighty-one disasters, they finally reaches their destination. The most definitive version of this novel was written by Wu Chengen in his old age and published in 1592.

西遊記是一部中國經典神話小說.這部小說主要描述了一次去西天取經的漫長旅途.小說主人公是一個叫玄奘的和尚和他的四個徒弟:孫悟空,豬八戒,沙悟凈和玉龍三太子.在旅途中,這四個勇敢的徒弟從各種各樣的怪物手中和災難中保護他們的師傅.經歷81難後他們終於到達了目的地.這部小說最終由吳承恩在他的晚年成稿並於1592年出版.

3. 西遊記英文版的簡介

Synopsis of Journey to the West
西遊記概要

The novel comprises 100 chapters. These can be divided into four very unequal parts. The first, which includes chapters 1–7, is really a self-contained introction to the main story. It deals entirely with the earlier exploits of Sūn Wùkōng, a monkey born from a stone nourished by the Five Elements, who learns the art of the Tao, 72 polymorphic transformations, combat, and secrets of immortality, and through guile and force makes a name for himself as the Qítiān Dàshèng (simplified Chinese: 齊天大聖), or "Great Sage Equal to Heaven". His powers grow to match the forces of all of the Eastern (Taoist) deities, and the prologue culminates in Sūn's rebellion against Heaven, ring a time when he garnered a post in the celestial bureaucracy. Hubris proves his downfall when the Buddha manages to trap him under a mountain and sealing the mountain with a talisman for five hundred years.

Only following this introctory story is the nominal main character, Xuánzàng, introced. Chapters 8–12 provide his early biography and the background to his great journey. Dismayed that "the land of the South knows only greed, hedonism, promiscuity, and sins", the Buddha instructs the bodhisattva Guānyīn to search Táng China for someone to take the Buddhist sutras of "transcendence and persuasion for good will" back to the East. Part of the story here also relates to how Xuánzàng becomes a monk (as well as revealing his past life as a disciple of the Buddha named "Golden Cicada" (金蟬子) and comes about being sent on this pilgrimage by the Emperor Táng Tàizōng, who previously escaped death with the help of an underworld official).

The third and longest section of the work is chapters 13–99, an episodic adventure story which combines elements of the quest as well as the picaresque. The skeleton of the story is Xuánzàng's quest to bring back Buddhist scriptures from Vulture Peak in India, but the flesh is provided by the conflict between Xuánzàng's disciples and the various evils that beset him on the way.

The scenery of this section is, nominally, the sparsely populated lands along the Silk Road between China and India, including Xinjiang, Turkestan, and Afghanistan. The geography described in the book is, however, almost entirely fantastic; once Xuánzàng departs Cháng'ān, the Táng capital, and crosses the frontier (somewhere in Gansu province), he finds himself in a wilderness of deep gorges and tall mountains, all inhabited by flesh-eating demons who regard him as a potential meal (since his flesh was believed to give immortality to whoever ate it), with here and there a hidden monastery or royal city-state amid the wilds.

The episodic structure of this section is to some extent formulaic. Episodes consist of 1–4 chapters and usually involve Xuánzàng being captured and having his life threatened while his disciples try to find an ingenious (and often violent) way of liberating him. Although some of Xuánzàng's predicaments are political and involve ordinary human beings, they more frequently consist of run-ins with various goblins and ogres, many of whom turn out to be the earthly manifestations of heavenly beings (whose sins will be negated by eating the flesh of Xuánzàng) or animal-spirits with enough Taoist spiritual merit to assume semi-human forms.

Chapters 13–22 do not follow this structure precisely, as they introce Xuánzàng's disciples, who, inspired or goaded by Guānyīn, meet and agree to serve him along the way in order to atone for their sins in their past lives.

The first is Sun Wukong (simplified Chinese: 孫悟空), or Monkey, previously "Great Sage Equal to Heaven", trapped by Buddha for rebelling against Heaven. He appears right away in Chapter 13. The most intelligent and violent of the disciples, he is constantly reproved for his violence by Xuánzàng. Ultimately, he can only be controlled by a magic gold band that the Bodhisattva has placed around his head, which causes him bad headaches when Xuánzàng chants certain magic words.

The second, appearing in chapter 19, is Zhu Bajie (simplified Chinese: 豬八戒), literally Eight-precepts Pig, sometimes translated as Pigsy or just Pig. He was previously Marshal Tīan Péng (simplified Chinese: 天蓬元帥), commander of the Heavenly Naval forces, banished to the mortal realm for flirting with the Princess of the Moon Chang'e. He is characterized by his insatiable appetites for food and sex, and is constantly looking for a way out of his ties, which causes significant conflict with Sūn Wùkōng. Nevertheless he is a reliable fighter.

The third, appearing in chapter 22, is the river-ogre Sha Wujing (simplified Chinese: 沙悟凈), also translated as Friar Sand or Sandy. He was previously Great General who Folds the Curtain (simplified Chinese: 卷簾大將), banished to the mortal realm for dropping (and shattering) a crystal goblet of the Heavenly Queen Mother. He is a quiet but generally dependable character, who serves as the straight foil to the comic relief of Sūn and Zhū.

The fourth disciple is the third prince of the Dragon-King, Yùlóng Sāntàizǐ (simplified Chinese: 玉龍三太子), who was sentenced to death for setting fire to his father's great pearl. He was saved by Guānyīn from execution to stay and wait for his call of ty. He appears first in chapter 15, but has almost no speaking role, as throughout most of the story he appears in the transformed shape of a horse that Xuánzàng rides on.

Chapter 22, where Shā is introced, also provides a geographical boundary, as the river that the travelers cross brings them into a new "continent". Chapters 23–86 take place in the wilderness, and consist of 24 episodes of varying length, each characterized by a different magical monster or evil magician. There are impassably wide rivers, flaming mountains, a kingdom ruled by women, a lair of sective spider-spirits, and many other fantastic scenarios. Throughout the journey, the four brave disciples have to fend off attacks on their master and teacher Xuánzàng from various monsters and calamities.

It is strongly suggested that most of these calamities are engineered by fate and/or the Buddha, as, while the monsters who attack are vast in power and many in number, no real harm ever comes to the four travelers. Some of the monsters turn out to be escaped heavenly animals belonging to bodisattvas or Taoist sages and spirits. Towards the end of the book there is a scene where the Buddha literally commands the fulfillment of the last disaster, because Xuánzàng is one short of the eighty-one disasters he needs to attain Buddhahood.

In chapter 87, Xuánzàng finally reaches the borderlands of India, and chapters 87–99 present magical adventures in a somewhat more mundane (though still exotic) setting. At length, after a pilgrimage said to have taken fourteen years (the text actually only provides evidence for nine of those years, but presumably there was room to add additional episodes) they arrive at the half-real, half-legendary destination of Vulture Peak, where, in a scene simultaneously mystical and comic, Xuánzàng receives the scriptures from the living Buddha.

Chapter 100, the last of all, quickly describes the return journey to the Táng Empire, and the aftermath in which each traveler receives a reward in the form of posts in the bureaucracy of the heavens. Sūn Wùkōng and Xuánzàng achieve Buddhahood, Wùjìng becomes an arhat, Sāntàizǐ the dragon prince horse is made a nāga, and Bājiè, whose good deeds have always been tempered by his greed, is promoted to an altar cleanser (i.e. eater of excess offerings at altars).

4. 英語作文 關於《西遊記》的 寫一篇介紹《西遊記》的短文,80詞左右。

去這里吧 你想找的作文就在這里
http://www.xueweb.com/Article/zuowen/
http://www.zuowendaquan.com/
有你要找內的作文 呵容呵 .

5. 《西遊記》英文版的簡介

Journey to the West is the first Romantic chapter novel about gods and demons in ancient China.

There are 100 copies of Journey to the West published in the Ming Dynasty without the author's signature.

Wu Yuxuan, a scholar of the Qing Dynasty, first proposed that the author of Journey to the West was Wu Chengen of the Ming Dynasty.

This novel is based on the historical event of "Tang monk's learning classics".Through the author's artistic processing.

it profoundly depicts the social reality at that time. After describing Sun Wukong's birth and havoc of the heavenly palace.

the whole book met three people, Tang Seng, Zhu Ba Jie and Sha Seng.Westbound Buddhist sutras, all the way down demons and demons.

experienced the ninety-eighty-one difficulties, and finally arrived in the west to see Buddha Tathagata, and finally the story of the five saints come true.

Journey to the West is a classic novel of Chinese gods and demons, reaching the peak of ancient Romantic novels.

It is also known as the four classical works of China with Romance of the Three Kingdoms, Water Margin and Dream of Red Mansions.

中文版:

《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說。現存明刊百回本《西遊記》均無作者署名。

清代學者吳玉搢等首先提出《西遊記》作者是明代吳承恩。這部小說以「唐僧取經」這一歷史事件為藍本。

通過作者的藝術加工,深刻地描繪了當時的社會現實。全書主要描寫了孫悟空出世及大鬧天宮後,遇見了唐僧、豬八戒和沙僧三人。

西行取經,一路降妖伏魔,經歷了九九八十一難,終於到達西天見到如來佛祖,最終五聖成真的故事。

《西遊記》是中國神魔小說的經典之作,達到了古代長篇浪漫主義小說的巔峰,與《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》並稱為中國古典四大名著。

(5)介紹西遊記英語作文擴展閱讀:

創作背景:

In the first year of Emperor Taizong's Zhenguan in the Tang Dynasty (627), a 25-year-old monk, Xuanzang Tianzhu (India).

traveled on foot. After departing from Chang'an, he traveled through Central Asia, Afghanistan and Pakistan, through all difficulties and obstacles, and finally arrived in India.

He studied there for more than two years and was praised as a lecturer at a large Buddhist Confucianism Debate.

In the nineteenth year of Zhenguan (645), Xuanzang returned to Chang'an and brought back 657 Buddhist sutras, which caused a great sensation.

Later, Xuanzang dictated what he had seen and heard about the westward journey and was compiled by disciple Bian Ji into Twelve Volumes of Records of the Western Regions of the Great Tang Dynasty.

But this book mainly tells the history, geography and transportation of the countries we see on the road. There are no stories.

As for his disciples Huili and Yan Cong's Biography of the Three Tibetan Masters at Dacien Temple in the Tang Dynasty.

it added a lot of mythological color to Xuanzang's experience. From then on, the story of the Tang monk's taking scriptures began to spread widely among the Chinese people.

中文版:

唐太宗貞觀元年(627年),25歲的和尚玄奘天竺(印度)徒步游學。他從長安出發後,途經中亞、阿富汗、巴基斯坦,歷盡艱難險阻,最後到達了印度。

在那裡學習了兩年多,並在一次大型佛教經學辯論會任主講,受到了贊譽。貞觀十九年(645年)玄奘回到了長安,帶回佛經657部,轟動一時。

後來玄奘口述西行見聞,由弟子辯機輯錄成《大唐西域記》十二卷。但這部書主要講述了路上所見各國的歷史、地理及交通,沒有什麼故事。

及到他的弟子慧立、彥琮撰寫的《大唐大慈恩寺三藏法師傳》,則為玄奘的經歷增添了許多神話色彩,從此,唐僧取經的故事便開始在中國民間廣為流傳。

6. 《西遊記》的英語介紹

西遊記簡介
中國古典四大名著之一,是最優秀的神話小說,也是一部群眾創作和文人創作相結合的作品。小說以整整七回的「大鬧天宮」故事開始,把孫悟空的形象提到全書首要的地位。第八至十二回寫如來說法,觀音訪僧,魏徵斬龍,唐僧出世等故事,交待取經的緣起。從十四回到全書結束,寫孫悟空被迫皈依佛教,保護唐僧取經,在八戒、沙僧協助下,一路斬妖除魔,到西天成了「正果」。

這是、、漢語

About Journey to the West
One of the four Chinese classical novels, is the myth of the best novels, is also a creative people and creative combination of civilian work. Back to full seven stories to the "Havoc in Heaven" story began, the image of the Sun referred to the status of the first book. VIII to XII, such as write-back for the law, Guanyin's visit to Buddhist, Wei Zheng Tsam dragon, Tang birth stories, etc., account for the origin of the Buddhist scriptures. 14 Back to the book from the end of the Monkey King was forced to convert to Buddhism, the protection of Tang Buddhist scriptures, in the Journey,沙僧assistance Painkiller all the way to the West as "Zhengguo."

英語嘚、、(那個、、沙僧、、好像翻譯不了、、)

喜歡 就給芬吧~~!!

7. 介紹西遊記的英語作文

Journey to the West, commonly known to the western readers as Monkey, is a supernatural novel about a world of of fantastic invention, in which gods and demons loom large and vie for supremacy. The novel began with a series of oral and written versions, and eventually attained its most definitive version written by Wu Ch'eng-en (1500?-1582), a scholar-official in the Yantze region, and published in 1592.

The story of Journey to the West is divided into three parts: (1) an early history of the Monkey spirit; (2) pseudo-historical account of Tripitaka's family and life before his trip to to fetch the sutras in the Western Heaven; (3)the main story, consisting of 81 dangers and calamities encountered by Tripitaka and his three animal spirit disciples - Monkey, Pigsy, and Sandy (a fish spirit).

8. 英語作文關於西遊記簡介150詞左右

Journey to the West is one of the Four Great Classical Novels of Chinese literatures. It is written in 16th century Ming dynasty. It tells a story about a Buddhist monk and his three students who are animals but with human characteristic. They travel west to India to find Buddhist scriptures.
The monk, called XuanZang or Tangsheng, is an idealist, who is as weak as a kitten and just sets there helplessly for rescue when he gets into trouble. But he is really kind and great, trying to dispel the darkness and ignorance in people』 heart. The monkey named Wukong is born from a stone and he owns extraordinary powers and amazing intelligence that he uses to overcome demons and monsters. The pig is Bajie. He loves beauty and delicacy and he always makes a mess and generates a lot of humor in the process. The loach is called ShaSeng and he is very modest and diligent; he takes care of the monk and colleagues.

9. 西遊記讀後感和簡介英文

讀了《西遊記》我深有感觸,文中曲折的情節和唐僧師徒的離奇經歷給我留下了深刻的印象。
本書作者羅貫中為讀者講述了唐僧以及其他的三個徒弟一路上歷盡艱險、降妖伏魔經歷了九九八十一難取得了真經的故事。正是這離奇的故事情節贏得了廣大讀者的心,致使此書成為了我國古代的四大名著之一。
《西遊記》塑造了四個鮮明的人物形象:唐僧-誠心向佛、頑固執著,孫悟空-正義大膽、本領高超是妖怪們的剋星,豬八戒-貪財好色,但又不缺乏善心,沙僧-心地善良、安於天命。這四個人物形象各有特點,性格各不相同,恰好形成了鮮明的對比,這使我不得不佩服作者寫作技藝的高超,也許作者善於刻畫人物形象便是他的精妙之處。其中我最喜歡的便是孫悟空,因為他神通廣大、技藝高超,一路保護唐僧成功地取得了真經,他就成了我心目中的英雄。而且在他身上還有一種叛逆心理,以及他敢於和強大勢力做斗爭的勇敢的精神令我十分欣賞。
書中寫唐僧師徒經理了八十一個磨難有讓我聯想到了他們的執著、不畏艱險、鍥而不舍的精神。這著實是一種值得我們學習的精神。再想想自己的半途而廢、虎頭蛇尾,我不禁慚愧自己當初為何不能像他們一樣堅持到底呢?也許這就是我所缺少的,只要我能把一件事情從頭做到尾,不管我是成功了還是失敗了,只要我盡力去做了,這對我來說也是一種成功啊!因為我去做了,而且堅持到了最後。
那四本厚厚的名著,是每個自詡熱愛中國古代文化的人必須修讀的。我自然不能免俗,刀光劍影,勾心鬥角,愛恨纏綿,都不適合此時閱讀,於是再次翻開了《西遊記》,進入了光怪陸離色彩斑斕的神話世界。 這是一部所有人都愛讀的經典大作,每個人都能在解讀它時獲取不同的感受和啟示。有人喜歡它鮮明的人物個性;有人喜歡它瑰麗的整體形象;有人喜歡它活潑詼諧的語言;有人乾脆把它當作道德修養小說或政治寓言。但在我看來,它什麼都不是,它只是「游戲之作」,是一個單純的神話世界。我在讀這本小說時常常有一種共鳴感,想必這是我內心深處對於自由的慾望在呼喊吧! 一、自由 在經歷了又一個個性受制約的學期後,孫悟空這個形象完全激發了我內心潛在的,但根深蒂固的嚮往——對徹底的自由的嚮往。孫悟空破土而出,「不優麒麟轄,不優鳳凰管,又不優人間王位所拘束」,闖龍宮,鬧冥司,在花果山自在稱王,可以說已經達到人性擺脫一切束縛,徹底自由的狀態。孫悟空其實就是自由的化身,他的品質中最突出的特點就是嚮往自由,他始終在追求自由,他的一切斗爭也都是為了自由。這樣一個鮮活的形象給予了我一種尋找自由、追逐自由的力量和勇氣。總之,我覺得現代人對於自己的生存狀態,尤其是精神方面較為安於現狀,缺乏一種開拓進取,尋找更大自由的精神。 二、神話 如今也是一個遠離神話的時代。日常生活過於現實,使充滿幻想的事物遭到排斥。神話絕非幼稚的產物,它有深邃的哲學意義和豐富的文化內涵。謝林在他的名著《藝術哲學》中說:「神話乃是各種藝術的必要條件的原始質料。《西遊記》是中國神話小說的顛峰,也是神話文化的至高境界,然後中國的神話文化漸漸沒落了,神話不被人重視,連《西遊記》也少有人問津,只有孩子們會被孫悟空征服,於是也只有孩子們抱有對未來浪漫的、夢幻般的希望。」 三、英雄 「英雄」有許多不同解釋。《辭海》中說英雄是傑出的人物,曹操說英雄要有包容宇宙之機,吞吐天地之胸。我認為,英雄是那些頑強地掌握自己命運,並為崇高理想而奮斗的人。孫悟空無疑是英雄的典型,他為了自由,為了自己的尊嚴,不怕與一切進行斗爭。正因為這種對抗的差距懸殊,發自內心而拼盡全力的抗爭才顯得悲壯。明知不可為而為的勇士才能凸現出其英雄本色。 復讀《西遊記》,讓我覺得其不屬於一般名著的特點。我相信,也希望它永 遠向大家展示著「自由、神話、英雄」三個主題,給大家帶來激勵和源自內心的力量。

Journey to the West is a mythologi-
cal novel based on many centuries
of popular tradition. It was probably put
into its present form in the 15708 by
Wu Cheng』en (1500-82).
This lively fantasy relates the
amazing adventures of the priest San-
zang as he travels west in search of
Buddhist sutras with his three disci-
ples, the irreverent and capable Mon-
key, greedy Pig, and Friar Sand. The
opening chapters recount the earlier
exploits of Monkey, culminating in his
rebellion against Heaven. We then
learn how Sanzang became a monk
and was sent on his pilgrimage by the
Tang emperor who had escaped death
with the help of an Underworld official.
The main story, the journey, takes the
priest through all kinds of entertaining
trials and tribulations, mainly at the
hands of monsters and spirits who
want to eat him. Only the courage
and powers of his disciples, especially
Monkey, save him from death. Monkey
is the hero of the fantasy, and the read-
er will soon learn why he has long been
so loved in China. Will the pilgrims
reach the Vulture Peak and obtain the
Scriptures? The answer will only be
found at the end of the lOO-chapter
novel.
The story is as full of imagination
as Monkey is of magic, and packed
with incident and down-to-earth hu-
mour. The illustrations are from 19th-
century Chinese edition. This is the first
of the three volumes of the novel.
Jacket drawing by: Wei Wei

10. 英語作文 關於《西遊記》的

去這里吧 你想找的作文就在這里
http://www.xueweb.com/Article/zuowen/
http://www.zuowendaquan.com/
有你要內找的作文 呵容呵 .

熱點內容
一部國外電影,一個老男人騎個摩托車 發布:2024-08-19 09:13:10 瀏覽:920
脖子上有睾丸是什麼電影 發布:2024-08-19 09:03:17 瀏覽:374
變形金剛撒誰家的 發布:2024-08-19 08:43:06 瀏覽:478
美國男電影雙胞胎 發布:2024-08-19 08:42:20 瀏覽:764
黑人橄欖球少年收養電影 發布:2024-08-19 08:25:26 瀏覽:918
夏目哉大片 發布:2024-08-19 08:09:22 瀏覽:806
他第一部出演的電視劇是,的英語 發布:2024-08-19 08:07:54 瀏覽:654
電影檢索 發布:2024-08-19 07:48:52 瀏覽:198
誰有視頻 發布:2024-08-19 07:41:55 瀏覽:141
成龍香港鬼片電影大全 發布:2024-08-19 07:39:46 瀏覽:223