馬克波羅游記
❶ 馬可·波羅游記的內容簡介
《馬可·波羅行紀》共分四卷,第一卷記載了馬可·波羅諸人東游沿途見聞,直至上都止。第二卷記載了蒙古大汗忽必烈及其宮殿,都城,朝廷,政府,節慶,游獵等事;自大都南行至杭州,福州,泉州及東地沿岸及諸海諸洲等事;第三卷記載日本、越南、東印度、南印度、印度洋沿岸及諸島嶼,非洲東部,第四卷記君臨亞洲之成吉思汗後裔諸韃靼宗王的戰爭和亞洲北部。每卷分章,每章敘述一地的情況或一件史事,共有229章。書中記述的國家,城市的地名達100多個,而這些地方的情況,綜合起來,有山川地形,物產,氣候,商賈貿易,居民,宗教信仰,風俗習慣等,及至國家的瑣聞佚事,朝章國故,也時時夾見其中。
馬可波羅的這本書是一部關於亞洲的游記,它記錄了中亞,西亞,東南亞等地區的許多國家的情況,而其重點部分則是關於中國的敘述,馬可波羅在中國停留的時間最長,他的足跡所至,遍及西北,華北,西南和華東等地區。他在《游記》中以大量的篇章,熱情洋溢的語言,記述了中國無窮無盡的財富,巨大的商業城市,極好的交通設施,以及華麗的宮殿建築。以敘述中國為主的《游記》第二卷共82章,在全書中分量很大。在這卷中有很多篇幅是關於忽必烈和北京的描述。
書的開頭,對當時人們十分驚奇的事物作了介紹 : 「皇帝、國王、公爵、侯爵、伯爵、騎士和市民們,以及其他所有的人們,不論是誰,如果你們希望了解人類各種族的不同,了解世界各地區的差異,請讀一讀或聽人念這本書吧!你們將發現,在這本書中,正如梅塞·馬可·波羅所敘述的那樣,我們條理分明地記下了東方各大地區——大亞美尼亞、波斯、韃靼地方、印度以及其他許多國家——的所有偉大而又奇特的事物。馬可·波羅是威尼斯市民,聰明而又高貴,被稱為『百萬先生』。他親眼目睹了這些事情。……所有讀或聽人念這本書的人,都應置信不疑,因為這里所記敘的一切都是真實的。的確,自上帝用他的手創造了我們的祖先亞當以來,直到今天,從未有過任何人,基督教徒或異教徒,韃靼人或印度人,以及其他種族的人,像這位海塞·馬可那樣,知道並考察過世界各地如此眾多、如此偉大的奇聞軼事。…… 」
馬可敘述的故事,確實和這一介紹所說的那樣激動人心。他講到了帶有花園和人造湖的大汗宮廷,裝載銀挽具和寶石的大象。他還講到了各條大道,高於周圍地面,易於排水;大運河上,商人船隻每年川流不息;各個港口,停泊著比歐洲人所知道的還要大的船隻,並談到了生產香料、絲綢、生薑、糖、樟腦、棉花、鹽、藏紅花、檀香木和瓷器的一些地方。馬可還描寫了他護送中國公主到波斯去時,訪問和聽說過的所有寓言般的國度——新加坡、爪哇、蘇門答臘、錫蘭、印度、索科特拉島、馬達加斯加、阿拉伯半島、桑給巴爾和阿比西尼亞。
書中的一切彷彿離奇古怪,言過其實,因此,人們給他起了個別號叫「百萬先生」,因為「他開口閉口總是說百萬這個、百萬那個」。其實,他向16世紀中葉的歐洲人提供了有關中國最為全面可靠的資料。這本書題名為《世界見聞錄》並非偶然。實際上,這部著作使西方人對世界的了解范圍突然擴大了一倍。馬可·波羅正如兩個世紀後的哥倫布一樣,為同時代人開辟了嶄新的天地。的確,正是他所描寫的有關中國和香料群島的迷人景象,召喚著偉大的探險者們,在穆斯林封鎖陸上道路之後,直接尋找一條海上航線,繼續前進。
馬可·波羅小時候,他的父親和叔叔到東方經商,來到元大都(今天的北京)並朝見過蒙古帝國的忽必烈大汗,還帶回了大汗給羅馬教皇的信。
1271年,馬可·波羅17歲時,父親和叔叔拿著教皇的復信和禮品,帶領馬可·波羅與十幾位旅伴一起向東方進發了。他們從威尼斯進入地中海,然後橫渡黑海,經過兩河流域來到中東古城巴格達,改走陸路。 這是一條充滿艱難險阻的路,是讓最有雄心的旅行家也望而卻步的路。他們從霍爾木茲向東,越過荒涼恐怖的伊朗沙漠,跨過險峻寒冷的帕米爾高原,一路上跋山涉水,克服了疾病、飢渴的困擾,躲開了強盜、猛獸的侵襲,終於來到了中國新疆。
一到這里,馬可·波羅的眼睛便被吸引住了。美麗繁華的喀什、盛產美玉的和田,還有處處花香撲鼻的果園,馬可他們繼續向東,穿過塔克拉瑪干沙漠,來到古城敦煌,瞻仰了舉世聞名的佛像雕刻和壁畫。接著,他們經玉門關見到了萬里長城。最後穿過河西走廊,終於到達了上都——元朝的北部都城。這時已是1275年的夏天,距他們離開祖國已經過了四個寒暑了!
馬可·波羅的父親和叔叔向忽必烈大汗呈上了教皇的信件和禮物,並向大汗介紹了馬可·波羅。大汗留他們在元朝當官任職。聰明的馬可·波羅很快就學會了蒙古語和漢語。他借奉大汗之命巡視各地的機會,走遍了中國的山山水水,中國的遼闊與富有讓他驚呆了。他先後到過新疆、甘肅、內蒙古、山西、陝西、四川、雲南、山東、江蘇、浙江、福建以及北京等地,還出使過越南、緬甸、蘇門答臘。他每到一處,總要詳細地考察當地的風俗、地理、人情。在回到大都後,又詳細地向忽必烈大汗進行了匯報。 在《馬可·波羅游記》中,他盛贊了中國的繁盛昌明;發達的工商業、繁華熱鬧的市集、華美廉價的絲綢錦緞、寵偉壯觀的都城、完善方便的驛道交通、普遍流通的紙幣等等。書中的內容,使每一個讀過這本書的人都無限神往。 17年很快就過去了,馬可·波羅越來越想家。
1292年春天,馬可·波羅和父親、叔叔受忽必烈大汗委託,護送一位蒙古公主到波斯成婚。他們趁機向大汗提出回國的請求。大汗答應他們,在完成使命後,可以轉路回國。 1295年末,他們三人終於回到了闊別二十四載的親人身邊。他們從中國回來的消息迅速傳遍了整個威尼斯,他們的見聞引起了人們的極大興趣。他們從東方帶回的無數奇珍異寶,一夜之間使他們成了威尼斯的巨富。
1298年,馬可·波羅參加了威尼斯與熱那亞的戰爭,9月7日不幸被俘。在獄中他遇到了作家魯思梯謙,於是便有了馬可·波羅口述、魯思梯謙記錄的《馬可·波羅游記》。
❷ 《馬可波羅游記》不是馬可波羅自己寫的嗎
舉世聞名的《馬可波羅游記》其實並不是威尼斯商人馬可波羅所寫,而是在他回到了威尼斯之後不久,威尼斯陷入了與熱內亞的戰爭,馬可波羅受傷被俘,他在監獄中給予獄友講述東方的富庶和奇聞異事,然後其中有一位曾寫過小說的比薩人名叫魯斯梯謙,他覺得馬可波羅講的東西非常好,便把馬可波羅所講的東西全部記錄下來而成書,這本書的原稱叫做世界差異之書,之後才改為《馬可波羅游記》。
馬可波羅回到了故鄉威尼斯,身上攜帶著很多來自中國的珠寶玉石,威尼斯人都羨慕地稱他為百萬君,稱他住的房子為百萬第。但由於威尼斯和熱南亞很快陷入戰爭,馬可波羅兵敗被俘。他到了監獄里也是名人,獄友們都愛聽他講東方的奇聞,魯斯梯謙是他最忠實的粉絲,他文筆優美,便把馬可波羅所講的所有內容全部記錄下來,便有了這一部傳世之書。1306年馬可波羅見到了法國國王菲利四世的弟弟華洛瓦伯爵的使者塞洛伊。馬可波羅把其《馬可波羅游記》的手抄本送給了這位使者,使這部書能夠流傳至今,至今這個手抄本還保存在法國巴黎京城圖書館。
❸ 馬可波羅游記在西方產生了什麼影響
讓西方人了解了東方,對東方充滿嚮往。也為資本主義擴張提供對象.古代和中世紀早期的西方史籍中,雖然也有偶爾提到中國和東方其他國家文字,但都是一鱗半爪、語焉不詳。在阿拉伯的歷史學家和旅行家所留下的許多記載中,倒是有不少談到中國的內容,這些記載先後傳到了歐洲,成為歐洲人了解中國的主要途徑。盡管如此,當時歐洲人對中國和東方仍是非常陌生的。
到了中世紀後期,隨著城市的興起、大學的建立、十字軍東征的展開、新興市民階層的出現、民族國家的產生,給史學的發展帶來了新的契機。市民群眾開始進入史學領域,世俗編年史、城市編年史、世俗人物的傳記和游記等隨之出現。其中有些著作就是寫東方國家的,馬可·波羅的《東方見聞錄》(亦譯《馬可·波羅游記》)就是它們的典型代表。
馬可·波羅(Marco Polo,1254~1324年)出身於義大利威尼斯城邦的商人家庭,其父居古拉·波羅和其叔瑪竇·波羅都是威尼斯的富商,在帶馬可·波羅來中國之前,他們都來過中國。
1271年,馬可·波羅隨父、叔啟程來中國,並於1275年到達元朝的上都和林。從1275年到1292年的17年間,他們父子、叔侄3人一直以客卿身份在元朝供職,深得忽必烈等人的寵信。馬可·波羅很快學會了蒙古語和漢語,除了在京城大都應差以外,還經常奉命巡視各省或出使國外。據說他還被任命為揚州總管,在東南各地住了3年。
1292年,馬可·波羅及其父、叔奉命由海道護送元朝公主闊闊真遠嫁宗王波斯汗(即伊兒汗,旭烈兀的繼承者),得以輾轉西歸,於1295年回到威尼斯。他們由於從中國帶回去的大量金銀財寶和奇珍異物,而成了威尼斯的巨富。
1298年,馬可·波羅因參加本邦對其商業勁敵熱內亞的戰爭,在海戰中兵敗被俘、被關在熱內亞的監獄里。作為一名見聞廣博的旅行家,當時馬可·波羅在義大利已經頗有名望了。因此他在獄中也受到了優待,經常有人請他講述一些他在東方的見聞和經歷。可能是厭於一一答復,他就把自己在中國以及其他東方國家的所見所聞口授給同獄的一個名叫盧斯第謙諾(Rusticiano)的文章高手,由其用當時歐洲比較通行的法語筆錄下來,於是便有了後來的傳世之作《東方見聞錄》。
《東方見聞錄》被稱為"世界一大奇書"。全書共分4部分:
第1部分:描述馬可·波羅東來途中經過的一些國家和地區,包括亞美尼亞、兩河流域、波斯、中亞細亞、帕米爾高原、天山南北等地的風土人情。
第2部分:記述了元朝初年的政事以及忽必烈所發動的一系列戰爭,描述了大汗朝廷的威儀和北京、西安、南京、洛陽、開封、鎮江、揚州、蘇州、杭州、福州、泉州等城市的繁榮。
第3部分:介紹了中國鄰近的一些國家和地區,包括日本、朝鮮、緬甸、越南、寮國、暹羅、爪哇、蘇門答臘、印度和斯里蘭卡,此外還提到非洲東部的衣索比亞、桑給巴爾、馬達加斯加等。
第4部分:講述了成吉思汗去世後、各蒙古汗國之間的戰爭及俄羅斯的情況。
《東方見聞錄》廣泛地介紹了東方各國、尤其是中國的情況,給歐洲知識界開辟了一個新天地。譬如:它描繪了當時中國上百萬人口的大都市的繁榮、記載了中國完善的驛站制度和常平倉制度、還提到了中國已經使用的紙幣(交子)和用於燃燒的"黑石頭"等等。所有這些,對當時的歐洲人來說都是無比新奇的,從而大大地開闊了歐洲人的眼界。因此它一問世就不脛而走,幾個月內就傳遍了整個義大利,並很快地被譯成了各種文字。由於最初是通過手抄本流傳的,在翻譯和傳抄過程中難免有所損益、以致於出現了50多種不同的版本,所以詮釋《東方見聞錄》成了一種專門的學問。
《東方見聞錄》是中西交通史和世界文化史的要籍,其影響是巨大的:14、15世紀的歐洲地理學家在繪制最早的世界地圖時,主要的依據就是《東方見聞錄》所提供的地理知識;歐洲的商人們通過它了解到中國和東方的富庶,而探險家們則由它更加激起了到東方去的慾望,其中哥倫布最具典型性。哥倫布早年就仔細閱讀過《東方見聞錄》、並在書頁上做了很多批註。1492年的那次航行,哥倫布原先就是帶著西班牙國王致中國皇帝的國書、計劃到中國和印度來的,不料卻無意中到了美洲,但是哥倫布自己直到生命的最後時刻,仍然堅持認為他到過的大陸就是印度、他登陸的島嶼(古巴)就是日本。從這個意義上說,哥倫布是在馬可·波羅的影響下發現美洲的。
然而,馬可·波羅在《東方見聞錄》中卻很少涉及中國的典章制度和文物,甚至沒有提到萬里長城和大運河,也沒有提到當時在中國已經廣泛使用的印刷術,這不能不說是一個遺憾。
不管怎麼說,馬可·波羅是第1個廣泛遊歷東方世界、並留下有關重要文獻的歐洲人。從發現一個新奇的世界、並對哥倫布發現新大陸所產生的影響來看,馬可·波羅1271年的東方之行,不啻為一次走出中世紀、發現新世界的行為。
❹ 《馬可波羅游記》是怎樣成書的
世界史08:馬可波羅有沒有來過中國
在上古時代,由於交通不暢,東西間的聯系頗為艱辛。在西方,「歷史之父」希羅多德曾雲游天下,行蹤甚廣,並有「旅行家之父」的美稱,但他心目中的「天下」,只不過是地中海沿岸的古希臘人所知道的一隅之地,十分有限,他沒有到過中國,他的《歷史》對中國也缺乏記載。後來,盛傳一時的亞歷山大東征曾經到過中國的說法,經史學家研究證明亦屬無稽之談。
在中古時代,由於阿拉伯商人的足跡遍布亞、非、歐三大洲,在東西方之間起到了某種橋梁和媒介的作用,阿拉伯的歷史學家和旅行家留下了許多記載,其中有不少地方曾談到中國。盡管如此,當時西方人對東方,尤其是中國的了解,仍是很隔膜的。
這一情況,到了中古時期才發生了變化,它在很大程度上要歸功於義大利大旅行家馬可波羅的東方之行。他於1271年隨父親與叔父來中國,1275年5月到達蒙古帝國的上都。從1275年至1291年17年間,馬可波羅一直以客卿的身份在元朝供職。歸國後,他因參予本邦威尼斯對熱那亞人的戰爭被俘,在獄中通過他的口授,由同獄的比薩文學家魯思梯謙筆錄,即成為流傳後世的《馬可波羅游記》(亦名《東方見聞錄》),至今已有五六十種不同版本(在我國就有七種之多),成為風靡一時的「世界一大奇書」。書中記錄了中亞、西亞、東南亞等地的情況,其中尤以第二卷(其82章)記載的中國部分最為詳盡,諸如元初政事、戰爭、宮殿、朝儀乃至中國名都大邑的繁榮景象,記載翔實,引人入勝。如游記里寫到的一種能燃燒的「黑色石塊」,顯然指的是煤炭。馬可波羅把這種在中國早在漢代就開始使用的燃料知識帶回到了西方,使西方人大為驚奇。他的書中介紹許多奇異的知識,為歐洲知識界打開了一扇了解東方的窗戶,無怪乎人們要說,馬可波羅「替歐洲人心目中創造了亞洲」。
千古奇書《馬可波羅游記》
但是,從此書問世以來,對它的真實性不斷有人提出質疑。關心馬可波羅的友人,甚至在臨終前勸他為了靈魂的安寧,最好把一些離奇的事實刪去。到了1829年,德國學者徐爾曼不僅指出此書是一部冒充游記,實為編排拙劣的教會傳奇故事;而且對他是否到過中國也發生了懷疑,說波羅一家最遠不過到達過大布哈里亞境內(該處是義大利人常到的游歷之地),又說此書編者假馬可波羅之名,謂其曾侍奉元朝皇帝忽必烈17年之久,可謂是荒唐之至,雲雲。
那麼,馬可波羅究竟到過中國嗎?對此,中外學者在經過深入研究後,大多承認馬可波羅確實到過中國,但也實事求是地指出了他書中的缺點。國際上對馬可彼羅有過深入研究的學者,如英國的亨利玉爾,法國的亨利戈爾迪、伯希和,美國的柯立夫和義大利的奧勒吉等人都持肯定意見。也有少數學者認為他只到過北京,例如美國的海格爾在1879年撰《馬可波羅到過中國嗎?從內證中看到的問題》一文認為:馬可波羅只到過北京,書中關於中國其他各地的記載,都是在北京聽到的。即使這樣,作者並沒有否定他確實到過中國的事實。
但是,問題還是不斷地被重新提了出來。1965年,德國史家福赫伯宣稱,馬可波羅是否到過中國,這是一個還沒有解決的問題。1982年4月14日,英人克雷格克魯納斯更是直截了當地指出:這位大旅行家只到過中亞的伊斯蘭教國家,在那裡他和從中國回來的波斯商人或土耳其商人交談過,很有可能依靠某些已經失傳的「導游手冊」,加上道聽途說,便成了他游記的基礎。作者的「證據」有以下四點:1、在中國浩如煙海的史籍中,沒有查到一件可供考證的關於馬可波羅的材料。2、書中很多地方充滿了可疑的統計資料,把中國豐富多彩的景象變成灰茫茫的一片,對蒙古皇帝的家譜說得含混不清。3、中國最具特色的文化產物——茶和漢字,書中從未找到。4、他寫許多中國地名,似乎用的波斯叫法。
馬可波羅像
我國學者楊志玖教授撰文,以詳盡的史實對上文進行了反駁,作出了馬可,波羅確實到過中國的結論。楊文說,他早在1941年,就在我國的《永樂大典》中發現了一條研究馬可波羅來華的珍貴史料:元至元二十七年八月十七日,尚書阿難答等人的奏摺中提到「今年三月奉旨,遺兀魯、阿必失呵、火者取道馬八兒,往阿魯渾大王位下」,這個記載與《馬可波羅游記》所載完全吻合,從而確認馬可波羅一行於1291年離開中國。楊志玖教授的這一發現及研究成果,得到了中外學者的推崇和高度評價,被認為是判定馬可波羅來過中國的一個「極可靠的證據」。楊志玖的論文還就英人克雷格克魯納斯文章中提出的四個「論據」,逐一進行分析,作出了頗有說服力的回答。當然楊文也指出《馬可波羅游記》一書中的錯誤以及誇大之處,但馬可波羅不是歷史學家,沒有受過高深的教育,其書又是在監獄惡劣環境中口述而成的,能達到這個水平已很不簡單了。楊志玖教授的觀點,獲得了學術界比較普遍的贊同。
位於揚州的馬可波羅紀念館
1991年10月,在北京召開的馬可波羅國際學術討論會上,中國學者蔡美彪宣讀了《試論馬可波羅在中國》長篇宏文,認為:馬可波羅在中國的17年間與各地各族人民建立了友好的感情。雖然某些記述不免有誇張的成份,卻洋溢著對中國的熱愛與友誼。從這個意義上說,《馬可波羅游記》不僅是一部在歷史上有過影響的學術文獻,而且是馬可波羅與中國人民的友情的記錄。蔡美彪的論述是對他的業師楊志玖教授在50年前有關觀點的延伸與發展,也是對馬可波羅的中國之行所作出的最新的說明。
❺ 馬可波羅游記是馬可波羅在哪裡寫成的
《馬可·波羅游記》是馬可波羅在其東游時寫的。
《馬可·波羅游記》(The Travels of Marco Polo),是1298年威尼斯著名商人和冒險家馬可·波羅撰寫的其東游的沿途見聞。該書是世界歷史上第一個將地大物博的中國向歐洲人作出報道的著作,它記錄了中亞,西亞,東南亞等地區的許多國家的情況,而其重點部分則是關於中國的敘述,以大量的篇章,熱情洋溢的語言,記述了中國無窮無盡的財富,巨大的商業城市,極好的交通設施,以及華麗的宮殿建築。這些敘述在中古時代的地理學史,亞洲歷史,中西交通史和中意關系史諸方面,都有著重要的歷史價值。
簡介作者馬可波羅:
馬可波羅(1254—1324)是中世紀大旅行家。他1275年(元世祖至元十二年)從義大利到達中國,遍游中國各地,1291年(至元二十八年)初離華。他的《游記》,不僅詳細記錄了元代中國的政治事件、物產風俗,對西方世界也產生過重大的影響,因而在西方,關於《游記》的版本、譯文和研究論著層出不窮。在我國,映堂居士於1874年(清同治十三年)在《中西聞見錄》第21號上發表《元代西人入中國述》短文,是第一篇介紹馬可波羅的文章。此後120餘年來,我國已有《游記》漢文譯本六種,蒙文譯本二種,介紹及研究性專冊、論文百餘種。雖然比起國外研究此書的成就還有一些差距,但也有我們的特色,為這門學科的研究添磚加瓦,作出了一定貢獻。
❻ 馬可波羅游記的地位
《馬可·波羅游記》直接或間接地開辟了中西方直接聯系和接觸的新時代,也給中世紀的歐洲帶來了新世紀的曙光。事實已經證實,《馬可·波羅游記》給這個世界帶來了巨大的影響,其積極的作用是不可抹殺的。馬可波羅的游記在13世紀末年問世後,一般人為其新奇可喜所動爭相傳閱和翻印,成為當時很受歡迎的讀物,被稱為「世界一大奇書」,其影響是巨大的。它打開了中古時代歐洲人的地理視野,在他們面前展示了一片寬闊而富饒的土地,國家和文明,引起了他們對於東方的嚮往,也有助於歐洲人沖了中世紀的黑暗,走向近代文明。學術界的一些有識之士,更以它所提供的最新知識,來豐富自己的頭腦和充實自己的著作。
❼ 《馬克波羅游記》描繪的是我國哪個朝代的盛況
《馬克波羅游記》描繪的是我國哪個朝代的盛況?
A、唐代 B、元代 C、宋代 D、明代
正確答案: B
❽ 馬克波羅游記到底是不是馬可波羅寫的啊,我記得不是可是老師卻說是
著名的《馬可波羅游記》,其實並不是著名的馬可波羅(Marco Polo,1254—1324)自己寫的,而是由馬可波羅的獄中難友——魯思梯謙(義大利比薩人,生卒年不詳)、一位曾經寫過小說而又精通法語(法國南部方言普羅旺斯語)的人,記錄在羊皮紙上的。公元1298年,馬可波羅的家鄉——義大利威尼斯與熱那亞兩個城市,因為商業沖突發生了戰爭。馬可波羅家的戰船參加了戰斗,馬可波羅任船上的榮譽司令。激戰的結果,熱那亞人獲勝,馬可波羅成了俘虜,被關進熱那亞的監獄。為熬過獄中漫長的歲月,馬可波羅就向在獄中結識的難友魯思梯謙,講述他在東方許多年間的許多見聞,而後者將其記錄下來,成為後人所熟知的《馬可波羅游記》(又名《馬可波羅行紀》、《東方見聞錄》)。馬可波羅,13世紀義大利著名旅行家和商人。公元1271年,17歲的馬可波羅跟隨父親尼科洛和叔叔馬泰奧(他們也都是商人和旅行家),途經中東半島、中亞大陸、中國新疆(其路徑類似於過去的絲綢之路),歷時4年多,受盡千辛萬苦,經過千山萬水,終於公元1275年到達蒙元帝國的夏都——上都(今中國內蒙古自治區多倫縣西北),並與忽必烈建立了友誼。元世祖忽必烈非常賞識年輕、聰明的馬可波羅,他甚至還在元朝當官任職。馬可波羅在中國游歷了17年,曾訪問過當時中國的許多古城(大都即北京、西安、開封、南京、鎮江、揚州、蘇州、杭州、福州、泉州等),到過西南部的雲南和東南地區,還出使過越南、緬甸、蘇門答臘等國。直到1295年回到威尼斯,前後長達24個春秋。之後,馬可波羅出版了《馬可波羅游記》,這是歐洲人撰寫的第一部關於中國、關於東方的著作,記述了他在東方最富有的國家——中國的見聞,盛贊了中國的繁盛昌明,發達的工商業、繁華熱鬧的市集、華美廉價的絲綢錦緞、宏偉壯觀的都城、完善方便的驛道交通、普遍流通的紙幣等。書中的內容,使每一個讀過這本書的人都無限神往。該書激起了廣大歐洲人對東方的熱烈嚮往,對以後文藝復興運動的爆發、新航路的開辟、新大陸的發現、全球擴張、資本主義發展等,均產生了巨大的影響。同時,西方地理學家還根據該書中的描述,繪制了早期的「世界地圖」。可見,其歷史和文化價值是不言而喻的。可是,史學界對馬可波羅到底有沒有來過中國,至今仍有爭議。還有一個可能,就是「馬可波羅」並非一個特定單指的人,則《馬可波羅游記》是一本「偽書」,是別人借他的名字撰述的。
❾ 《馬可波羅游記》並不是馬可波羅自己寫的,那是誰寫的呢
《馬可波羅游記》並不是馬可波羅自己寫的,而是由其在監獄中的獄友魯思梯謙所寫,因為魯思梯謙曾經寫過小說,而又精通法語,所以將文章這本書寫得非常傳神。
在監獄里,馬可波羅結識了同樣身為俘虜的魯思梯謙,魯思梯謙說自己曾經是一名作家,這讓馬可波羅想到了自己游歷中國十七年的經歷,於是馬可波羅口述,由魯思梯謙所寫的《馬可波羅游記》就在這種情況下問世了。