書籍西遊記
㈠ 西游記 吳承恩親筆寫的書!在哪
西遊記》的作者是不是吳承恩?數百年來一直是一個歷史懸案。二十年代,胡適與魯迅從清代學者中論證出《西遊記》作者是淮安嘉靖中歲貢生吳承恩。但是,從目前所能見到的各種《西遊記》版本,都沒有一部是署名吳承恩所作的。最近,北京圖書館出版社推出《話說吳承恩———〈西遊記〉作者問題揭秘》一書,提出《西遊記》的作者不是吳承恩,而是明嘉靖的「青詞宰相」李春芳。 其考證思路是從世德堂本《新刻出像大字官板西遊記》卷首的「華陽洞天主人校」的「校」字入手,對比楊致和《西遊記》和朱鼎臣《釋厄傳》兩個版本之間增、刪、改的故事情節變化及發展,論證小說的成書過程,理順這三個版本的出版順序,結合其中所體現的佛、道、儒三家思想脈絡,追根溯源論證《西遊記》作者的閱歷及身份,考證出《西遊記》一書與吳承恩毫無關系,真正作者應為明嘉靖時代的「青詞宰相」李春芳。 吳承恩有詩《贈李石麓太史》,石麓為李春芳的號。李籍隸江蘇興化縣,嘉靖年間狀元及第,因善撰「青詞」而累升宰輔。少時曾在江蘇華陽洞讀書,故又有號「華陽洞主人」。曾受命總校《永樂大典》。在《西遊記》第九十五回有一首詩:「繽紛瑞靄滿天香,一座荒山倏被祥;虹流千載清河海,電繞長春賽禹湯。草木沾恩添秀色,野花得潤有餘芳。古來長者留遺跡,今喜明君降寶堂。」沈先生發現,這首詩的第四、五、六、七四句,暗含「李春芳老人留跡」,與卷首「華陽洞天主人校」指的是「編撰《西遊記》」之意。 胡適與魯迅主張吳承恩為《西遊記》作者的根據是明天啟間《淮安府志》,該志記有吳承恩作《西遊記》,但未說明此為何類圖書。清代咸豐重刻《淮安府志》刪去這一條。 從晚唐五代的《大唐三藏取經詩話》、元代的《西遊記平話》、《西遊記雜劇》,到明中葉百回本的出現,《西遊記》的創作由民間說話的樸拙、稚嫩,漸次向文人化過渡,終於達到了藝術創作的一個巔峰,成為神魔小說創作的典範。對於《西遊記》的研究、解讀,從世德堂百回本問世之日起,幾乎就一直沒有停止過:關於作者、關於主旨、關於成書,一直是見仁見智、眾說紛法。迄今為止我們所發現的不同版本《西遊記》,明代的也好,清代的也好,要麼署朱鼎臣編輯,要麼署華陽洞天主人校,要麼署丘處機撰,要麼乾脆不署作者姓名,偏偏沒有一本註明「吳承恩」三字。 使吳承恩成為《西遊記》 近乎不可動搖的作者要歸因於胡適、魯迅兩位大學者的努力。 民國後期,中華人民共和國成立以來,尤其是1980年以後,有關《西遊記》作者的研究漸成熱點。仍不斷有學者對吳承恩的作者身份表示質疑。理由是今存吳承恩詩文及其友人文字中從未提及撰寫《西遊記》一事;二是《淮安府志》所載吳承恩著《西遊記》一事並未說明是演義、稗官,而通常情況下演義、稗官是不錄入地方誌的;三是在清朝藏書家黃虞稷所著《千頃堂書目》中吳承恩所著《西遊記》被列入輿地類(即地理類)。因此,有人重新提出《西遊記》是邱處機所著,或是其弟子、傳人所著。也有極少數學者立論:《西遊記》是明朝的「青詞宰相」李春芳所著。但是由於論據稀少、牽強,絕大多數學者都不贊同此說。另外一方面,證明吳承恩就是《西遊記》作者的論據似乎更多起來,而且更有說服力。 主要有: 一,吳承恩的個人情況與《西遊記》創作者的特徵完全吻合。 二,對各種質疑給出了較為合理的符合實際情況的解釋。 三,也是最有說服力的,是關於《西遊記》各文本中方言的研究。1980年以後這方面的研究有突破性進展,幾乎無可辯駁地證明了吳承恩就是《西遊記》的作者。 1983年末,章培恆先生在《百回本〈西遊記〉是否吳承恩所作》中指出,從《西遊記》問世直到二十世紀二十年代的三百餘年裡,各種刊本或署朱鼎臣編輯,或只署華陽洞天主人校而不署作者姓名,或署丘處機撰,沒有一本承認吳承恩的著作權。胡適1921年的《西遊記序》也說此作「是明朝中葉以後一位無名的小說家做的」。後來魯迅先生力主吳承恩說,胡適得到魯迅抄給他的材料,便在《〈西遊記〉考證》中也持此主張。然而細觀他們的考證,所依據的間接材料有二條,直接材料僅一條。 間接材料1: 吳玉搢(1698-1773)《山陽志遺》卷四: 天啟舊《志》(指天啟《淮安府志》)列先生(指吳承恩)為近代文苑之首,雲「性敏而多慧,博極群書,為詩文下筆立成,復善諧謔,所著雜記幾種,名震一時。」初不知雜記為何等書,及閱《淮賢文目》,載《西遊記》為先生著。考《西遊記》舊稱為證道書,謂其合於金丹大旨,元虞道園有序,稱此書系其國初邱長春真人所撰;而郡志謂出先生手。天啟時去先生未遠,其言必有所本。意長春初有此記,至先生乃為之通俗演義,如《三國志》本陳壽,而《演義》則稱羅貫中也。書中多吾鄉方言,其出淮人手無疑。或雲:有《後西遊記》,為射陽先生撰。 吳玉搢距《西遊記》問世已近二百年,判斷的依據又唯有明天啟《淮安府志》,他的發言權其實和我們差不多。
㈡ 書籍西遊記的版本記得小時候爺爺家裡有一本書名字很長內容是西遊記有誰知道西遊記全部的版本
《西遊記》現存13種版本,典籍所記已佚的有11種版本,共計24種版本;《西遊記》的版本研究從魯迅、孫楷第等至陳新、李時人、吳聖昔、黃永年等學者,經過了長期的發展過程;爭論的問題則主要集中於「祖本問題」、「朱、楊二本關系問題」和「唐僧身世問題」這三個方面。
一、現存版本。
(一)明代刊本。
繁本之華陽洞天主人校本系統:
1、新刻出像官板大字西遊記。此本是現存諸版本中最重要者。因其中有「金陵唐氏世德堂校梓」字樣,故學界簡稱其為「世本」。此本間題「金陵榮壽堂梓行」、「書林熊雲濱重鍥」,故此本實是由兩種或三種版本混合而成。
2、新鐫全像西遊記傳。因其書題「清白堂楊閩齋梓行」,故學界簡稱其為「清白堂本」或「楊閩齋本」。
3、唐僧西遊記。學界簡稱為「唐僧本」。此本今存兩本:其一有「全像書林蔡敬吾刻」的木記,簡稱「蔡敬吾本」。其二有「書林朱繼源梓行」字樣,簡稱「朱繼源本」。
繁本之李評本系統:
4、李卓吾先生批評西遊記。學界簡稱其為「李評本」。
簡本系統:
5、唐三藏西遊釋厄傳[2]。因其中有「羊城沖懷朱鼎臣編輯 書林蓮台劉求茂綉梓」字樣,故學界簡稱為「朱本」或「劉蓮台本」。
6、西遊記傳。此本有明刊單行本和《四游記》本。因其中有「齊雲楊致和(陽至和)編」等字樣,學界稱其為「楊本」或「陽本」。
(二)清代刊本。
7、西遊記證道書。可簡稱為「證道本」。
8、西遊真詮。可簡稱為「真詮本」。
9、新說西遊記。可簡稱為「新說本」。
10、西遊原旨。可簡稱為「原旨本」。
11、通易西遊正旨。可簡稱為「正旨本」
12、西遊記評注。因其中有「含晶子評注」等字樣,故簡稱「含評本」。
(三)清代抄本
13、西遊記記。因其中有「懷明手訂」等字樣,故簡稱「懷明評本」。
二、典籍所記已佚版本。此類版本有些可能確有,有些可能是故意作偽,有些則可能非小說《西遊記》。
14、平話本。此本已佚,殘文見於三部著作:其一,《永樂大典》13139卷送字韻夢字下,著錄「夢斬涇河龍」一段文字,註明引自《西遊記》。學界簡稱「大典本」。其二,朝鮮漢語教科書《朴通事諺解》卷下,記載有關《西遊記》的八條注文,及轉述「車遲國斗聖」一段故事。學界簡稱「諺解本」。其三,《銷釋真空寶卷》中的部分文字,學界簡稱「銷釋本」。以上三處文字,是出於同一版本還是分屬三種版本,則不可確定。
15、唐光祿購本。世本陳元之《刊西遊記序》稱:「唐光祿既購是書,奇之,益俾好事者為之訂校,秩其卷目梓之。」學者或稱其為「前世本」。
16、釋厄傳本。世本開卷詩曰:「欲知造化會元功,須看西遊釋厄傳」。人民文學出版社版《西遊記》有關注文,稱「釋厄傳」為「較早的《西遊記》傳本之一」。
17、周邸本。明盛於斯《休庵影語•西遊記誤》雲:「余幼時讀《西遊記》,至《清鳳嶺唐僧遇怪,木棉庵三藏談詩》,心識其為後人之偽筆,遂抹殺之。後十餘年,會周如山雲:『此樣抄本,初出自周邸。及授梓時訂書,以其數不滿百,遂增入一回。先生疑者,得毋是乎?』」據此,周邸本似又有兩種版本:其一為抄本,99回;其二為刊本,100回。
18、魯府本。明人周弘祖《古今書刻》卷上山東魯府刻書里有「西遊記」。
19、登州府本。周弘祖《古今書刻》卷上山東登州府刻書里有「西遊記」。
20、大略堂古本。《西遊證道書》第九回回評曰:「後得大略堂《釋厄傳》古本讀之,備載陳光蕊赴官遇難始末」。又同書卷末曰:「單閼維夏,始邀過蜩寄,出大略堂《西遊》古本,屬其評正。」
21、蔡金注本。清劉一明《西遊原旨序》曰:「其後蔡金之輩,亦遵其說而附和解注之。」孫楷第《中國通俗小說書目》卷五,有「蔡金注西遊記」一條。
22、許白雲本。清桂馥《晚學集》卷五「書聖教序後」條曰:「馥按:許白雲《西遊記》由此而作。」
23、邱處機本。《西遊證道書》所載虞集《原序》曰:「有衡岳紫瓊道人,……乃出一帙示余,曰:『此國初丘長春真君所纂《西遊記》也,敢乞公一序以傳?』」
24、史真人本。清平步青《小棲霞說稗•西遊記》轉引陳文述《西泠仙詠自序》說:「世傳《西遊記》,則邱祖門下史真人弟子所為,所言多與《性命圭旨》相合,或即作《圭旨》之史真人弟子從而演其說也。」
三、學者推測之版本。
學者推測之版本有詞話本、道教本,唐僧本和清白堂本據以刪節的底本等。或認為在平話本和百回本之間應該有一部或幾部《西遊記》版本出現。
㈢ 市面上有哪些關於評論《西遊記》的書籍
特殊節日里
㈣ 西遊記有關的研究書籍和其作者
《西遊記》和《羅摩延書》 吳曉鈴 文學研究 1958.l 期
悟空姓車不姓孫 布穀 新民晚報1958.6.2
古典小說戲曲叢考(《吳承恩年譜》、《交遊考》、《論著雜事考》) 劉修業 北京作家出版社 1968.5
玄奘法師二三事 上官紅 天津日報 1968.11.16
中國小說史料(《西遊記》部分) 孔另境 中華書局 1969.6
漫談《西遊記》的主題和孫悟空的形象 李希凡 人民文學 1959.7期
《西遊記》中的金光寺 陳鳴鍾 光明日報 1959.12.13
豬八戒是一個什麼樣的「典型」 李希凡 新港1959.12
孫悟空並非光棍漢 山鷹 新民晚報 1960.2.19
豬八戒的世界觀 吳方 遼寧日報1960.3.17
一個富有現實意義的優秀神話劇——評《孫悟空三打白骨精》 東海 1960.16期
談《西遊記》浪漫精神的時代特色 李希凡 光明日報 1961.1.1
校訂《西遊記•胖姑》折書後 俞平伯 戲劇報1961.1-2期
孫悟空的神通 林放 新民晚報 1961•2•5
論《西遊記》的浪漫主義 南開大學中文系《西遊記》研究小組 光明日報 1961.2.5、12
漫談孫悟空和《西遊記》的時代特色 袁世碩 山東大學學報1961.1期
人參果的幻想和現實 勁草 北京晚報 1961•6•14
孫悟空的性格是怎樣的? (學術動態) 必勝等 羊城晚報1961.6.20
談《西遊記評話》殘文 趙景深 文匯報 1961•7•8
偉大的學者、旅行家、翻譯家玄奘 中國青年報 1961.7• 30
唐三藏取經 向達 北京日報 1961. 8•24
唐三藏在尼泊爾 蘭雯 新民晚報 196l.10•3
吳承恩詠楊柳青詩 王樹村 天津晚報 1961•11•5
《西遊記》的地方色彩 蘇興 江海學刊 1961.11期
奇妙的神話世界——談動畫片《大鬧天宮》 馬克 人民日報1962.5.31
吳承恩 紫荊 雨花1962. 5期
關於《西遊記》的幾個問題 蘇興 文學遺產增刊10輯
玄奘取經 張習孔 工人日報 1962.7•13
取得「真經」首在一個「誠」字 戈弩 北京日報1962•8•9
改編《孫悟空三打白骨精》的體會 王顧明 光明日報 1962.10.16。
《西遊記》的地方色彩 鍾鳳 天津晚報1963•3.17
吳承恩和《西遊記》 兆明 中華書局 1963.3( 1981.3第二版)
從「過火焰山」看吳承恩對情節的處理 陳毓羆 光明日報 1963.5.12、19
孫悟空為什麼用金箍棒 毛瓜 天津晚報1963.6.16
關於《西遊記》中難的性質的分析 李國生 甘肅師范大學學報1963.1期
吳承恩《禹鼎志》的下落 陳留 新民晚報1963.12.11
《西遊記》《聊齋志異》中宗教迷信、神仙鬼怪思想的批判 劉大、張碧波 哈爾濱師范學院學報1964.2期
齊天大聖的「家譜」 楊柳岸 羊城晚報1964.7.5
省圖書館發現一部明刻李卓吾評本《西遊記》 河南日報 1964.12.8
《西遊記》小議 陳推之 光明日報1965.12.19
關於孫悟空反抗的性質和目的 殷光熹 光明日報 1966.4.17
讀《西遊記》隨筆 何惠雲 圖書評論1972.8期
《西遊記》評介 顧岱祖 北京大學學報(試刊)1973.1期。
《三打白骨精》分析 顧岱祖 北京大學學報1973.1期
論《西遊記》 上海師范大學中文系《論<西遊記>》寫作小組《四部古典小說評論》 人民文學出版社 1973.7
瓷枕與《西遊記》 郁博文 光明日報1973.10.8
吳承恩和《西遊記》 王俊年 北京人民出版社1973.11
白骨精「齋憎」小議 侯定乾 開封師院學報1975.2期
吳承恩撰書的《先府賓墓誌銘》在准安出土 南波 文物 1975.10期
今日歡呼孫大聖——讀《孫悟空三打白骨精》 周啟成 語文戰線1976.1期
關於「火眼金睛」——《孫悟空三打白骨精》教學筆記 章啟迪 語文戰線 1976.3期
花果山游記 來俊華 連雲港文藝 1977.1期(江蘇文藝 1978.1期)
論孫悟空 朱彤 安徽師大學報1978.1期
印度史詩《羅摩衍那》 季羨林 世界文學1978.2期
孫悟空是「新興市民」的典型形象嗎?——與朱彤同志商榷 趙明政 安徽師大學報1978.3期
孫悟空形象剖析 邢治平 開封師院學報1978.3期
雲台山、吳承恩與《西遊記》 李洪甫 徐州師范學院學報 1978.3期(群眾論叢1980.1期)
《孫悟空三打白骨精》淺析 趙星景 語文教學參考初中版(開封師院)1978.3期
《孫悟空三打白骨精》講析 霍旭東 甘肅師大學報 1978.3期
孫悟空形象的階級屬性 簡茂森 安徽師大學報1978. 4期
《孫悟空三打白骨精》的藝術性 埝任 四川師院學報 1978.4期
孫悟空形象談略 郝世峰 南開大學學報1978. 4-5期
孫悟空與印度史詩 顧子欣 人民日報1978.11.13
試論《西遊記》的思想政治傾向 朱式平 山東師院學報 1978.6期
論孫悟空 劉烈茂 中山大學學報1978.6期
浙江發現吳承恩書寫的兩塊碑文 人民日報1979.2.6
十年沉碑重放光彩——長興縣展出吳承恩書寫的兩塊碑文 黃福根、謝文柏 光明日報1979.3.21
吳承恩書寫的扇面 章里 文物1979.3期。
從孫悟空看《西遊記》的思想傾向 苗壯 遼寧師院學報 1979.1期
孫悟空形象與《西遊記》的思想內容 殷彤 吉林大學社會科學論叢(文學) 1集 1979. 1
追蹤《西遊記》作者吳承恩南行考察報告 蘇興吉林師大學報1979.1期
采拓吳承恩書寫的碑文散記 高子 書法 1979.4期
評《西遊記》 徐應佩、周溶泉 書評 1979.4期
無支祈傳說考 葉德均 戲曲小說叢考 中華書局 1979.5
西遊記研究的資料 同上
試論《西遊記》的思想傾向 羅東升 華南師院學報 197 9.2期
孫悟空形象分析中的幾個問題 嚴雲受 安徽師大學報 1979.2期
淺談《孫悟空三打白骨精》中孫悟空藝術形象的塑造 陳宏遂 教學與進修(南京師院鎮江分院) 1979.2期
長興縣所藏趙孟、吳承恩書寫的碑刻 黃福根、謝文柏 文物1979.5期
論吳承恩的思想 朱彤 學習與探索1979.2期
悟空可能不姓孫 蔣星煜 隨筆1979.1集
試論豬八戒的形象塑造 劉毓忱、楊志傑 南開大學學報 1979.4期
《孫悟空三打白骨精》淺析 王志武 中學語文教學參考(陝西師大)1979.8期
中國神話對後世文學的影響(《西遊記》部分) 袁珂 文藝論叢 1979. 7輯
《羅摩衍那》淺論 季羨林 外國文學評論1輯 外國文學出版社1979.9
追訪吳承恩的蹤跡 蘇興 隨筆 1979.3集
《西遊記》里的花果山 李洪甫 新華日報1979.12.5
吳承恩及所寫碑文 夏星南 新華日報1979.12.5
吳承恩《西遊記》典型人物論 蘇興 中國古典文學論集(吉林師大社會科學叢書2輯) 吉林師大學報編輯部 1979.12
《西遊記》主題思想的再認識 胡光舟 江漢論壇 1980.1期
也談《西遊記》的思想傾向——與羅東升同志商榷 朱繼琢 華南師院學報 1980.1期
談談《西遊記》注釋中的問題 婁書武、於蘊生 淮陰師專學報1980.1期
「大鬧天宮」新探 羅憲敏 郴州師專學報1980.1期
吳承恩對農民起義的態度 陳澉 求是學刊1980.2期
吳承恩在長興縣書寫的兩塊碑文 夏星 南吉林師大學報 1980. 2期
從唐玄奘和孫悟空的籍貫問題看淮海民間傳說對《西遊記》的影響 張傳藻、顏景常 淮陰師專學報 1980• 2期
孫悟空的故鄉 夏振亞 文匯報1980•6.28
試論《西遊記》前七回的思想傾向 陳澉 北方論叢 1980.3期
國內發現明刊李卓吾評《西遊記》 蓼南 文學遺產 1980.2期
《西遊記》瑣談 蘇興 文學遺產 1980•3期
《西遊記》外文譯本概述 王麗娜 文獻1980.4輯
從兒童喜歡模仿孫悟空想起的 任大星 東海1980.6期
中國古典文學名著題解(吳承恩《西遊記》部分) 聶石樵 中國青年出版社 1980•6
漫說《孫悟空三打白骨精》的藝術手法 蔣松源 語文教學通訊 1981. 1期
明刻李卓吾評本《西遊記》簡介 古丁 今昔談1981.2期
孫悟空是進口貨嗎? 孫紅芮 廣州日報1981•2.22談
《西遊記》中的一種對偶句 張成材 青海師院學報 1981.1期
孫悟空的血統 蔡國梁 學林漫錄2集 中華書局1981.3
美的歷程(第十章第二節「浪漫洪流」) 李澤厚 文物出版社 1981.3
孫悟空與印度猴王的親緣關系 朱采荻 文文化娛樂 1981.4期
吳承恩的一篇佚文——《准安路醫學教授古逸先生潘公諱思誠傳》 蔣文野、丁乃遲 群眾論叢1981.2期
兒童文學園地開新花——介紹改寫本《西遊記》 徐宗才 人民日報 1981.5.26
陸西星、吳承恩事跡補考 [澳大利亞]柳存仁 中華文史論叢 1981.2輯
中國古典小說講話(《西遊記》部分) 吉林大學中文系編寫組吉林人民出版社1981.2
魯迅與胡適關於《西遊記》的通信及爭論 顧農 晉陽學刊 1981. 3期
談談《西遊記》的一些問題 嚴敦易 文獻1981.8輯
孫悟空不是印度僑民——與朱采荻同志商榷 向明 文化娛樂1981.8期
《西遊記》里的神魔問題 高明閣 文學遺產1981.2期
吳承恩《西遊記》第九回問題 蘇興 北方論叢1981•4期
關於孫悟空「國籍」問題的爭論和辨析 劉毓忱 作品與爭鳴1981.8期
淺談《西遊記》的主題思想 佘德余 紹興師專學報 1981.4期
吳承恩 江山 湖南日報1981.9.6
論《西遊記》中神佛與妖魔的對立 陳澉 文史哲 1981.5期
《西遊記》的歷史背景 劉蕙孫 古典文學論叢2輯 齊魯書社1981.9
《西遊記》作者之謎的揭曉 柳和城 書林1981.5期
人物安排與故事情節——從「調芭蕉扇」談故事情節的構成 羅憲敏 名作欣賞1981.5期
《西遊記》與《羅摩衍那》——讀書札記 季羨林 文學遺產 1981.3期
「孫悟空三打白骨精」故事探源 譚家健 文學遺產 1981.3期
神魔小說《西遊記》的主旨 儲大泓 讀《中國小說史略》札記(第五章) 上海文藝出版社1981.10
關於《羅摩衍那》的中國文獻及其價值 趙國華 社會科學戰線 1981. 4期
中國文學古籍選介(《西遊記》部分) 魏凱、陰通三、石林編著 山西人民出版社1981.12
說苑珍聞(《西遊記》部分) 陳汝衡 上海古籍出版社 1981.12
評《真假美猴王》 馮立三 光明日報1981.12.10
喜笑悲歌氣傲然——訪吳承恩「射陽簃」遺址 秦九鳳 文學報1981.1
2.31
吳承恩和《西遊記》的創作 劉澤球等 江蘇教育(中學版) 1981.12期
吳承恩寫《西遊記》的故事 姜威等 民間文學1982.2期
談談《李卓吾先生批評西遊記》 蓼南 今昔談1982.2期
試論《西遊記》的思想傾向 劉遠達 思想戰線1982.1期
新發現的與吳承恩有關的幾塊墓誌銘考略 劉懷玉 東北師大學報1982.1期
讀《新發現的與吳承恩有關的幾塊墓誌銘考略》 蘇興 同上
為什麼說《西遊記》故事是在真人真事的基礎上發展起來的 曹礎基、陳新璋、羅東升 中國古代文學史問答 廣東人民出版社1982.1
人民群眾為什麼喜愛孫悟空 同上
中國古代小說戲曲舉要(《西遊記》部分) 黎宏基編著 湖南人民出版社1982.2
《羅摩衍那》在藏族地區的流行和發展 洛珠加措作 曲將才讓譯 青海日報1982.2.14
線索錯綜 對比鮮明——《孫悟空三打白骨精》的藝術性 徐應佩、周溶泉、吳功正 國古典文學名著賞析 山西人民出版社1982.5
跋吳承恩書《甲午中秋宿金山寺》詩 徐沁君 揚州師院學報 1982.1期
吳承恩與淮安 陳民牛 新華日報1982.3.28
豬八戒與孫悟空——談小說中「靈與肉」的對偶形象 揚江柱 芳草1982.4期
階級分析與道德分析——關於評價古典文學作品中藝術形象的標准問題(《西遊記》部分) 張春樹 社會科學輯刊 1982.2期
論《西遊記》的神奇性 裴樹海 雷州師專學報1982.l期
《大唐西域記》的民間文學價值 劉守華 民間文藝集刊2集 上海文藝出版社 1982.4
一個並不虔誠的佛教徒——談孫悟空的形象並和劉遠達同志商榷 何思玉 想戰線1982.3期
歷史上的玄奘和小說中的唐僧 李遵義、劉明 歷史知識 1982.3期
魯迅論《西遊記》 王永生 天津社會科學1982.3期
《西遊記》研究 袁珂神話論文集 上海古籍出版社 1982.7
吳承恩與水簾洞 李洪甫 文匯報1982. 7.26
《西遊記》不是「破心中賊」的「政治小說」——雲大中文系古典文學研究會討論綜述 曾明 思想戰線1982.4期
三段法——《西遊記》的重要表現手法 潘壽全 學術論壇 1982.4期
略談吳承恩的文藝思想 鍾揚 安徽師大學報1982.3期
「酌奇而不失其真」——從《西遊記》談到《格列佛游記》 王季深 新民晚報1982.9.13
論《西遊記》的宗教批判 朱彤 北方論叢1982.5期
無支祁哈努曼孫悟空通考 肖兵 文學評論 1982.5期
從神魔關系論《西遊記》的主題思想 丁黎 學術月刊 1982.9期
也談《西遊記》中神佛與妖魔的關系——兼答陳澉同志 趙明政文史哲 1982.5期
我對《西遊記》的一些看法 傅繼俊 文史哲1982.5期
《大唐三藏取經詩話》成書時代考辨 李時人、蔡鏡浩 徐州師范學院學報1982.3期
《大唐三藏取經詩話》寫作時代蠡測 劉堅 中國語文 1982.5期
也談《西遊記》中的孫悟空形象——兼評研究《西遊記》的方法劉士昀 思想戰線1982.5期
關於《西遊記》的思想傾向——與劉遠達同志商榷 彭榮生 思想戰線1982.5期
閑話豬八戒 曠源 山茶 1982. 5期
印度文學在中國 季羨林 中印文化關系史論文集 生活•讀書•新知三聯書店1982.5
《西遊記》裡面的印度成分 同上
玄奘與《大唐西域記》——校注《大唐西城記》前言 同上
中國小說史(第三編第七章「《西遊記》」) 北京大學中文系 人民文學出版社1978.11
中國小說史簡編(第六章「《西遊記》」) 南開大學中文系 人民文學出版社1979.5
羅摩衍那初探 季羨林 外國文學出版社1979.9
吳承恩和西遊記 胡光舟 上海古籍出版社1980.7
梵語文學史(第二編第四章「『最初的詩』《羅摩衍那》」) 金克木 人民文學出版社1980.12
吳承恩年譜 蘇興 人民文學出版社 1980.12
吳承恩小傳 蘇興 百花文藝出版社 1981.8
(劉耿大編)
《西遊記》人物分析 李辰冬 暢流 6卷10期 1953台北
《西遊記》與明代社會 李辰冬 暢流6卷11期1953
評《西遊記》 高小陽、顧陽 文學月刊3卷8期1955台北
評《西遊記》 高小陽 文學月刊3卷9、10. 11期 1955
《西遊記》圖譜 廣智書局1956香港
《西遊記》本事考 羅錦堂 學粹2卷3期1960台北
談《西遊》寓意 謝雲飛 文海 3期 1963台北
說《西遊》 趙聰 文學世界43期1964香港
中國四大小說之研究 趙聰 友聯書店 1964香港
《西遊記》的明刻本——倫敦所見中國小說書目提要之一 柳存仁 新亞學報5-2 1963香港
《西遊記》祖本考的再商榷 杜德橋 新亞學報6-2 1964
陸西星之參同契測疏 清華學報 新7卷1期1968台北
中國的水神傳說和《西遊記》 陳炳良 國語日報 1971.12.25
明清小說研究論文集續編 香港 中國語文學社 1970
《西遊記》研究 夏志清、夏志安 現代文學 4 5期 1971.12
我國俗文學與印度文學之關系 盧元駿 書目季刊7卷 2期1972 台北
英雄詩——《西遊記》的另一個觀察 余國藩 中國時報 1973.12. 13、14 台北
《西遊記》與中國古代政治 薩孟武 三民書局1974台北
佛教故實與中國小說 台靜農 東方文化12卷1期 1976香港
中國古典小說論集 林以亮等 幼獅文化公司1975台北
《西遊記》的第八十一難 傅述先 竹軒時語 水芙蓉出版公司 1976 台北
印度的兩大史詩 糜文開 香港商務印書館 1961
《羅摩衍那史詩》與我國小說《西遊記》 糜文開 印度文化十八篇 台北東大 1977
《西遊記》的象徵世界 黃慶萱 幼獅月刊46卷3期 1977 台北
陸西星傳 和風堂讀書記 香港龍門書店 1977
論沙僧 張靜仁 中外文學 9卷 1期 1980 台北
《西遊記》韻文部分的修辭手法 蘇其康 新亞學術集刊 1期 1978 台北
笑談《西遊記》 姚永萼 台北時報文化出版公司 1980
《西遊記》中若干情節本源的探討——讀慈恩傳記 曹仕邦 中國學人 1期 1970(幼獅月刊 41卷 3期1975)
羅摩衍那在中國(Rāmāyana in Chna) 羅怙•毗羅(Dr.Rashu Vira)、山本(Dr.Chikyo yam amoto) 1938、1955
同源的傳說(The KaPPa Legend)石田英一郎 民間文學研究(Fo1klore Studies) No.9 1950
真實的三藏及其它(The Real Tripitaka and other Pieces) 阿瑟•韋理( Arthur Waley)紐約麥克米蘭出版社 倫敦艾倫與昂溫出版社 1952
遠東猿猴傳奇(Far Eastern Monkey Lore)卡薩爾(U.A.Casal)日本紀念文集(Monumenta Nipponica) No. 12 1956
評路易•艾維諾爾的法譯本《西遊記》德米耶維勒(P.Demi..ville)通報(Toung Pao)XIV13-5荷蘭
中國小說(The chinese Novd)福伊爾沃克爾(Fener-Werker,yi-tse Met)東方古典文學探研( Approaches to the Oriental Classics)紐約 哥倫比亞大學出版社1959
中國神話(CBinese Mythology)吳益泰(Du-I-Tai)拉魯斯神學網路全書 紐約普羅米修斯出版社 倫敦巴奇沃思出版社 1959
中國文學的歷史導論(Chinese Aiterature:A Historical Introction)陳綬頤(Chen Shou-yi)紐約羅納德出版社1961
佛教道教影響中國小說考(Buddhist nd Taoist Influences on Chinese Novels)柳存仁(Liu Ts』un--yan)威斯巴登奧托•哈拉索維茨(Wiesbaden,Otto Harrassouwitz)出版社1962
西遊記的原型(The Prototypes of Monkey)柳存仁(Liu Ts』un-yan)通報(Toung Pao) 51:1 1964荷蘭
關干猴與奧德賽的比較解說(Notes for a Comparison of the Odyssey and Monkey) 哈里特•戴伊(Harriet Dye)東西萬文學(Literature East and West) 8:1 1964
吳承恩評傳(Wu Ch』eng-en:His Life and Career)柳存仁 萊頓E.J.布里爾出版社 1967
兩部明代小說的新透視:西遊記和西遊補(New Perspecfi-ves on two Ming Novels:Hsi-yu Chi and Hsi-yu Pn) 溫玲(Wenlin)中國仁道之研究美國麥迪遜出版社 密爾沃基出版社 英國倫敦出版社 1968
中國古典小說評介(The Classic Chinese Novel:A Critical Introction) 夏志清(Hsia Chih-is』iug) 紐約、倫敦哥倫比亞大學出版社 1968
中國小說研究論著目錄(Chinese Fiction:A Bibliography of Books and Articles in Chinese and English) 李田意(Li Tien-yi) 紐黑文耶魯大學遠東出版社 1968(126-132頁有評介《西遊記》的內容)
《西遊記》: 16世紀中國小說前史之研究(The Hsi-yu Chi A Study of Antecendent to the Sixteenth Century Chinese NoveL) 杜德橋(Glen Dubridge) 紐約劍橋大學出版社1970 1979
對此書的評介文章,有以下各篇:
①夏志清亞洲研究雜志(The JOurnal of Asian Studies)XXX,4
②王安布羅西奧《Wang Ambrosio》西班牙東方學會會報(Boletin de la Asociacion Espano la de OdeientaliSt8S)Vll
③安德烈•萊維(Andr在Levy)通報(Toung Pao,Leiden)LVll 5
④多爾比(W.Dolby) 亞洲要聞(Asia Major) 倫敦
⑤肯尼思•佩(Kenneth Pai) 美國東方學會會志(JOurnal Of American Orientsl Society)XCll 2巴爾的摩
⑥楊•溫斯頓(Yang Winston L.Y.楊聯升) 亞洲研究雜志(The Journal of Asian Studies)安阿伯
⑦赫羅納莫瓦--諾沃特納(z.Heronamova-Novotna)東方學會錄(Archiv Orienta1ni)XLI 4 布拉格
羅摩衍那——印度與亞洲歷史聯系和文化傳播的媒介(Romayana-An Instrument of Historical Cantact and Cultural India and Asia)德塞•N•桑托西(Santosh N. Desai)亞洲研究雜志(Journal of Asian studies) 30:1 1970
評阿瑟•韋理(Arthur Waley)譯《猴》(Monkey) 利昂內羅•蘭西奧蒂(Lione11o Lanciotti)東西方雜志(East & West)XXlll 3-4
吳承恩:生平與經歷(Wu Ch』eng-en:His Life and Career)和風堂讀書記(Selected Papers ftom the Hall of Harmonious Wind)香港龍門書店 1977
《西遊記》成書的新研究(A New Study on the Formation of the Hsi-yu Chi)東方文化學院學報(Acta Asia:Bulletin of the Institute of Eastern Culture )32 1977 東京
評波蘭塔杜什•茲比科斯基《西遊記》譯本《猴子造反》拉勃卡——科切羅瓦東方學評論( Przeglad Orienta-listyczny)4
《西遊記》和《紅樓夢》的寓言(Allegory in Hsi-yu Chi and Hung-Lon Meng) 蒲安迪(A.H.Plaks) 中國敘事體文學評論集(Chinese Narrative:Critical and Theoretical Essays)美國普林斯頓大學出版社 1977
有關「探索」的神話和喜劇——從唐•吉訶德和哈克貝里•費恩看《西遊記》( Mythic and Comic Aspects of the Quest:Hsi-yu Chi as seen through Don Quixote and Huckleberry Finn) 新加坡大學出版社1977
於國藩英譯本《西遊記》書評:
①波拉德(D.E.Pollard)東方與非洲研究學院學報 (Bulletin of the School of Oriontal and African StndinS,LOndon)XLI,3 1978 倫敦
③王靖宇(Wang,John C.Y.) 亞洲研究雜志(The Journal of Asian Studies, Ann Arbor)XXXVⅡ,4 1978
中國《譬喻經》中的羅摩故事( La Legende de Rama dans sun Auvdana Chinois)西特萊•勒維(Sytlain Lervui)
中國小說的改編技巧——談《西遊記》第九章 阿爾薩斯•嚴 中國文學一卷2期 1979
大家一起來來來:既然是要研究,就要盡可能地多一點。
㈤ 關於研究西遊記的各種書籍。(要書名就可以了)
20世紀西遊記研究(套裝上下冊) 希望可以幫到你
㈥ 西遊記到底講了一個怎樣的故事(書籍評論)
西遊記》,又名《西遊釋厄傳》,是中國古典四大名著之一,由明代小說家吳承恩編撰而成。此書描寫的是孫悟空、豬八戒、沙和尚保護唐僧西天取經、歷經九九八十一難的傳奇歷險故事。
如果你要的是那種深入剖析理解的話:
《西遊記》的故事家喻戶曉, 表面上看講的是唐僧取經,師徒四人不畏艱險戰勝困難,終成正果。但細看此書,裡面有違邏輯, 前後矛盾的地方實在是太多了, 根本無法用常理解釋, 比如:
1. 大鬧天宮的孫悟空,怎麼在西天路上反而還斗不過一些妖怪?
2. 孫悟空的師父那麼厲害,怎麼就無緣無故的消失了?
3. 唐僧為什麼要取經? 取經究竟有什麼作用? 真的是為了普度眾生?
4. 孫悟空一個筋斗就可以把經取來,為什麼還要那麼麻煩,慢慢走過去?
5. 神仙們既然可以長生不死,為什麼一個個的還要跑去吃王母娘娘的蟠桃?
6. 玉皇大帝真的是昏庸無能嗎?那他又怎麼可能成為萬神的主宰?
7. 唐僧是有道高僧轉世,為什麼卻總是過不了驚恐之關?老是被嚇的屁滾尿流?
8. 妖怪們又是怎麼知道吃了唐僧肉可以長生不老的?難道就沒一個妖怪產生懷疑嗎?
9. 妖精抓到唐僧後,總是不急著吃掉,他們在等什麼?難道就沒有一個急性子搶了就吃的?
等等。這么多的矛盾、硬傷,當然, 還遠遠不止這些,作者解釋得了嗎?於是, 民間就有這樣一句俗語:「看了西遊記, 說話象放屁。」
可是, 作者吳承恩老先生會有那麼弱智嗎?
吳承恩小時候勤奮好學,一目十行,過目成誦。精於繪畫,擅長書法,愛好填詞度曲,對圍棋也很精通。《淮安府志》載他「性敏而多慧,博極群書,為詩文下筆立成。」
可見,《西遊記》中有違邏輯的地方一定是吳老先生刻意留下的「玄機」。
那麼,《西遊記》究竟講的是什麼故事呢?
是在傳「道」? 或是在宏「佛」? 我們從《西遊記》中看不到道家的清凈無為, 同樣, 也看不到佛家的善惡相報。我們所能看到的只有鬥法, 反抗, 奮力, 掙扎, 充滿了向目標前進的張力。
因此, 我們可以十分肯定的說, 《西遊記》既沒有宣傳道家, 也沒有宏揚佛法。而是另有其事。究竟是什麼故事,我們把全書中所有矛盾的地方聯系起來看,這些矛盾都是有解的,都可以根據原著所給出的依據,而將其中的玄機一一破譯開來----竟然是三百多年來, 未有任何一位讀者參透的真相!!!
㈦ 圖書《西遊記》全六冊的每本書內容是一樣嗎
《西遊記》是中國古典四大名著之一,是由明代小說家吳承恩所完善中國古代第一專部浪漫主義的漢屬族長篇神魔小說。主要描寫了孫悟空、豬八戒、沙僧三人保護唐僧西行取經,沿途遇到八十一難,一路降妖伏魔,化險為夷,最後到達西天、取得真經的故事。取材於《大唐三藏取經詩話》和漢族民間傳說。
㈧ 中華經典書籍西遊記算嗎
中國古典抄四大名著之一,是最襲優秀的神話小說,也是一部群眾創作和文人創作相結合的作品。(當然算中華經典書籍)小說以整整七回的「大鬧天宮」故事開始,把孫悟空的形象提到全書首要的地位。第八至十二回寫如來說法,觀音訪僧,魏徵斬龍,唐僧出世等故事,交待取經的緣起。從十四回到全書結束,寫孫悟空被迫皈依佛教,保護唐僧取經,在八戒、沙僧協助下,一路斬妖除魔,到西天成了「正果」。
㈨ 西遊記相關的書籍。
1.《新西遊記》
作者:清-冷血
簡介:此書借西遊記人物寫實事,頗具以古諷之意.
2.《西遊新記》
作者:今-童恩正
簡介:也是借古諷今之作。
3.悟空傳,
作者:今-今何在,
簡介:「我要這天,再遮不住我眼,我要這地,再埋不了我心,要這眾生,都明白我意,要那諸佛,都煙消雲散!」這段話引自被譽為「最佳網路作品」而在網上廣為流傳的《悟空傳》,這是一部同時受到《西遊記》和《大話西遊》影響的優秀作品,但是又絕不是二者的簡單復制,解讀悟空傳是個仁者見仁,智者見智的過程,所以究竟怎樣,你一定要看了才知道。
4.《吳承恩、孫悟空、豬八戒新傳》
作者:今-韶華
簡介:這是發生在2030年的故事:《西遊記》的作者吳承恩復活了,因保唐僧取經有功成了「正果」的孫悟空和豬八戒還俗了。這時,中國的科學技術得到空前發展,在許多方面已經超過了佛門法術。他們回到「東土」取經,參加了吳承恩的「GXK研究所」。憑著智慧和勇
大展才華,演出了一幕又一幕的活劇。
小說集童話,科幻,神話,寓言於一爐。幻想孕育著理想,笑料中隱藏著人性,荒誕的背後是真實。
本書主要人物
吳承恩《西遊記》作者,復活後為「Gxk研究所」負責人,
有時因保密需要,也用化名「游繼思」
孫務實孫悟空從佛門還俗後改名,反「悟空」之意,
吳承恩助手
朱大能豬八戒從佛門還俗後改名,取反「悟能」之意,
研究所幫辦
張大鵬醫生,生物學博士,研究員,吳承恩助手
李幻怡吳承恩秘書,文學博士
5.《天蓬傳》
作者:今-火雞
簡介:根據大話西遊創作的一部幻想小說
6.《唐僧傳》
作者:今-明白人
簡介: 唐僧在18歲的時候,突然明白了自己的身世,他原來是一個江流僧,他痛苦地想像著18年的歷程。
唐僧在去西天取經的路上經歷了81難,每一難唐僧都有一種奇特的感受。
唐僧59歲時,帶著三個徒弟重遊取經之路,經不住物慾的誘惑,終於破了葷戒、酒戒、色戒、殺戒,如來罵唐僧晚節不保,取消了他的佛的封號。
唐僧回到凡間,最後覺悟了,他與《西遊記》中的神妖進行了一番心靈的對話。
小說所選視角獨特,語言幽默,攬古今中外於一統,亦庄亦諧,令人捧腹,餘味深長。
7.《唐僧情史》
作者:今-慕容雪村
簡介:網路文學,大話類的作品
8.《沙僧傳》
作者:不詳
簡介:大話類型的網路文學作品
9.《沙僧日記》
作者:今-林長洽
簡介:不可不讀,一定要讀的叛逆文學經典
不可沒有,過期無效的無厘頭幽默
和我們的生活,和從前的文學完全不同的另類趣味。
不要錯過,新的體會,新的歡樂從這里開始!
10.《大話西遊》
作者:不詳
簡介:根據同名電影改編的小說
11.《西遊補》
作者:明-董說
簡介:《西遊補》十六回,明末董說(字若雨)著。它補入《西遊記》的「三調芭蕉扇」之
後,而又自成創作的結構,其思想性和藝術性,毫不比《酉游記》原書遜色,是一部想像瑰
麗而具有當時的現實意義的神魔小說。魯迅在《中國小說史略》中,說此書主旨「實於譏彈
明季世風之意多」,而「其造事遣辭,則豐瞻多姿,恍忽善幻,音突之處,時足驚人,間似
俳諧,亦常俊絕;殊非同時作手所敢望也。」
此書的故事梗概,系接在唐僧晦徒四眾過火焰山之後,寫孫行者化齋,被鯖魚精所迷,
撞入了這個自稱為小月王的妖怪所幻造的「青青世界」。他為了找尋秦始皇借驅山鐸子(想
用來把上西天路途所有的藏妖怪的高山趕走),也為了找尋師父唐僧的下落,往返奔走,上
下探索,卻跌到了「萬鏡樓台」;從而他通過這樓台上的鏡子,進入「古人世界」,後來又
進入「未來世界」。他忽化為虞美人,與楚霸王周旋,想探明秦始皇的住處;忽又當了閻羅
王,坐堂把泰檜審判、行刑,並拜岳飛為第三個師父。接著,他從鏡子里跳出來,又在小月
王的王宮和「青青世界」有了許多經歷。最後,孫悟空得到虛空主人的呼喚,才醒悟了;及
至他從「青青世界」這個假天地豚身出來,走回到舊時山路上,恰好見到那想吃唐僧的鯖魚
精已變作一個小和尚,正在把唐僧哄弄。於是,他一棒對小和尚打了下去,現出鯖魚屍首。
這整個過程的描寫,其情節極盡奇幻曲折之能事。
㈩ 西遊記 書籍 版本
就找---西遊記--白話版精裝本,基本就能滿足你的要求了。
現在為了大多數人的急躁心理,都改編的少了很多了。。。