最游記第三部國語
㈠ 《最游記》共有幾部求《最游記》國語版下載地址,謝謝!
建議不要看國語版……那個配音好垃圾,尤其是在三藏說「魔戒天凈」的時候,那個囧啊……
㈡ 最游記的OPEN UP YOUR MIND中文版歌詞
曲名:open up your mind 歌手:mirai 專輯:kdbtest
Open Up Your Mind
幻想魔伝 最游記 Insert Song
作詞:Yukiko Mitsui、Sheila De Niro
作曲:Takahashi Kei'ichi
編曲:Takahashi Kei'ichi, 「Snow Man」
演唱:mirai
もしも今すべてがうまくなんて
いかない 負けそうになる時だって
瞳を閉じれば 心から
世界が 見えてくる
In this world when life can be so tough
You must be strong
Just believe in yourself and don't you fear
So open up your mind and close your eyes
Take another look from the other side
孤獨な夜でも 迷い恐れる時も
今はひとりでも この足で
どこまでも歩いていけるはずだから
Just hold on tight 瞳閉じたなら
Look inside yourself 輝きがあるから
Yes, 全て 信じて欲しい
You can take another look from the other side
Just hold on tight 心くじけても
Reach into your soul 明日が見えなくても
Yes, 生きる 強さがあれば
You can take another look from the other side
愛の全てに出會うまで…
この世界で生き抜いていくための 強さを
あなたに願っているから
心の扉を開いたら
何かが見えてくる
Just remember you are not alone
So don't you fear
Even thought you're miles away
I'm by your side
So open up your mind and close your eyes
I'll be there for you no matter where you are
星の命なら永いけど
いつまでも同じこの日々がくりかえすわけじゃない
明日は誰にも見えない
Just hold on tight 瞳閉じたなら
Look inside yourself 鼓動感じるから
Yes,「MIRAI」信じて欲しい
You can take another look from the other side
Just hold on tight 心くじけても
Reach into your soul 明日が見えなくても
Yes、違う 世界があって
You can take another look from the other side
愛の全てに出會えるよ…
Just hold on tight 瞳閉じたなら
Look inside yourself 鼓動感じるから
Yes、「MIRAI」信じて欲しい
You can take another look from the other side
Just hold on tight 心くじけても
Reach into your soul 明日が見えなくても
Yes、 違う 世界があって
You can take another look from the other side
愛の全てに出會うまで…
Open up your mind
moshimo ima subete ga umaku nante ikanai makesou ni naru toki datte
hitomi o tojireba kokoro kara sekai ga miete kuru
In this world when life can be so tough
You must be strong
Just believe in yourself and dont you fear
So open up your mind and close your eyes
Take another look from the other side
kodoku na yoru demo mayoi osoreru toki mo
ima wa hitori demo kono ashi de doko made mo aruite ikeru hazu dakara
Just hold on tight hitomi tojita nara
Look inside yourself kagayaki ga aru kara
Yes, subete shinjite hoshii
You can take another look from the other side
Just hold on tight kokoro kujiketemo
Reach into your soul ashita ga mienakutemo
Yes, ikiru tsuyosa ga areba
You can take another look from the other side
ai no subete ni deau made...
kono sekai de ikinuiteku tame no tsuyosa o
anata ni negatte iru kara
kokoro no tobira o hiraitara nani ka ga miete kuru
Just remember you are not alone
So dont you fear
Even though youre miles away
Im by your side
So open up your mind and close your eyes
Ill be there for you no matter where you are
hoshi no inochi nara nagai kedo
itsu made mo onaji kono hibi ga kurikaesu wake janai
ashita wa dare ni mo mienai
Just hold on tight hitomi tojita nara
Look inside yourself kodou kanjiru kara
Yes, mirai shinjite hoshii
You can take another look from the other side
Just hold on tight kokoro kujiketemo
Reach into your soul ashita ga mienakutemo
Yes, chigau sekai ga atte
You can take another look from the other side
ai no subete ni deaeru yo...
Just hold on tight hitomi tojita nara
Look inside yourself kodou kanjiru kara
Yes, mirai shinjite hoshii
You can take another look from the other side
Just hold on tight kokoro kujiketemo
Reach into your soul ashita ga mienakutemo
Yes, chigau sekai ga atte
You can take another look from the other side
ai no subete ni deau made...
如果一切都不如意
即使快要崩潰
只要閉上眼睛,就能從心看見世界
如果生存是如此艱辛
你更須堅強
相信自己,不要害怕
合上眼,打開心扉
重新認識一切吧
即使會在孤獨的夜晚恐懼迷失
但是獨自藝人
也能夠闖出天地
緊抓不放吧,如果合上眼
注視自己,總會有光輝閃耀
是的,希望你相信一切吧
你能夠重新認識一切
緊抓不放吧,即使心會受傷
認識內心,即使看不見明天
是的,只要有生存的意志
你能夠重新認識一切
直到邂逅全部的愛
希望你能夠頑強地
在這個世界生存下去
只要打開心扉,總會有新的發現
記住你不是孤獨的
所以不要害怕
縱使遠隔千里
我也與你同在
所以合上眼,打開心扉吧
無論你在哪裡,我會陪著你
雖然星宿不滅
但過去的永不復返
誰也無法預見未來
緊抓不放吧,如果合上眼
注視自己,就會感覺到鼓動
是的,希望你相信一切吧
你能夠重新認識一切
緊抓不放吧,即使心會受傷
認識內心,即使看不見明天
是的,會有一個不同的世界的
你能夠重新認識一切
直到邂逅全部的愛
緊抓不放吧,如果合上眼
注視自己,就會感覺到鼓動
是的,希望你相信一切吧
你能夠重新認識一切
認識內心,即使看不見明天
是的,會有一個不同的世界的
你能夠重新認識一切
直到邂逅全部的愛
㈢ 求最游記的歌曲《id》的中文意思!
ED1 ID
最近のボクら采點され比べられ
sa i kin no bo ku la sa i ten sa le ku la be la le
さんざんTry OnそんなDays
san zan son na
全部コンフューズで何がいいのかも忘れて
zen bu ko fiu zi de na ni ga i i no ka mo wa si le te
吊り革にぶら下がる
ci li ga wa ni bu la sa ga lu
ID決められてるイメージ
ki me la le te lu i me ji
時代錯誤のブレイン
ji da i sa ku go no bu le in
ID問題の現體制に
mon da i no gen tai sei
任せるのは自殺行為
ma ka se lu no wa ji sa ci ko i
盛り上がらない郁なシステムに
mo li a ga la na i u ci na xi si te mu ni
打つよアドレナリン安心なんてものは無い
u ci yo a do le na lin an xin nan te mo no wa nai
蝶々の群れの舞う赤暗い部屋でBad Trip
qio qio no mu le no ma u a ka gu la i he ya
I DEAD
絕対これはダメージ
ze tai ko le wa da me ji
アイデンティティー崩壊
ai den ti ti ho kai
ID
困難なハードゲーム
kon nan na ha do ge mu
陰濕な壁を砕く
in xi ci na ka be wo ku da ku
ID
ライアーな仆らのリレイション
la i a na bo ku la no li lei xiong
斷罪判定を待つ
dan zai han te i wo ma ci
I need it
體裁崩壊今がその時です
tai sa i ho ka i i ma ga so no to ki de si
㈣ 最游記片尾曲,中文意思好像是<為自己而戰>的日文是什麼
是這首.
Tightrope
sou migaki tsuzuketa naifu no you sa kao ga utsutteru
kono mado no mukou de boku o neratteru suki o misetara
ima ni mo hanesou na
sonna haritsumeta puresshaa tonari awase de
dare yori daitan futeki ni warau
kitto dare ni totte mo
onaji koto daro I must fight against myself
sou hito ga yosasou na kao de yatte kuru
totsuzen no higeki mo utagau koto wa naku
nageku koto sezu damatta mama de ue o miagerun da
donna arifureta shiin mo enji tsuzukero
yume to ka kibou to ka iu mae ni sa kitto dare ni totte mo
onaji koto daro You must fight against yourself
The sun sets and a new day comes
Repeating is one change
Don't avert eyes from differences
Your nerve and soul to the limit Go forward now
haritsumeta puresshaa tonari awase de
dare yori daitan futeki ni warau kitto dare ni totte mo
onaji koto daro I must fight against myself
kitto dare ni totte mo
onaji koto daro
You must fight against yourself
對,像刀子地繼續去磨,
你在這窗子的對面對准著我拍下了臉孔
如果能看見空隙的話,現在也能跳過
那樣緊張的壓力在靠近
比誰也什麼也不怕地笑著
一定對誰來說也是一樣吧,我一定要對抗我自己
對,人們會做出看似善良的臉孔
對一些突然的悲劇也不會感到懷疑,沒有嘆息
就這樣什也不說地向上望
不論怎樣平凡的場面也繼續地演下去
在談論夢想或希望之前
一定對誰來說也是一樣吧,你一定要對抗你自己
太陽落下,跟著新的一天又再來臨
重覆只是一個轉變
不要讓你的眼晴避開不同的東西
將你的神經和靈魂也推至極限
現在向前走吧
那樣緊張的壓力在靠近
比誰也什麼也不怕地笑著
一定對誰來說也是一樣吧,我一定要對抗我自己
一定對誰來說也是一樣吧,你一定要對抗你自己
㈤ 最游記外傳《希望的罪過》《爆破的藝術家》資源下載 PS:清晰版的,有中文字幕。
話說我的移動硬碟上倒是有,但是現在移動硬碟不在身邊……
㈥ 有人知道最游記<吹きすさぶ風の中で>的中文翻譯嗎
吹きすさぶ風の中で
(猛烈吹拂的風中)
崖っぷちを仆等は駆ける
(我們急奔在懸崖邊)
決して後ろを振り向かない
(絕對不能回頭)
一言も言葉は喋らず
(一句話也沒說)
いつの日も懺悔する事もなく
(什麼時候也沒有讓我們後悔的事)
空を見上げりゃ激しい雨が降りかかる
(仰望向天空 猛然傾盆而下的暴雨)
収まったかと思えばまた降り始める頭上を
(剛認為會停歇 卻又開始打在了頭上)
思い起こせば軽い気持ちで
(輕松的心情 回想起)
夢を決め戀を決め人を決め人生を決め
(夢決定了愛決定人決定了人生)
吹きすさぶ風の中で
(猛烈吹拂的風中)
このプライドを舍て去ることができるだろうか?
(能舍棄自尊嗎?)
後悔と真実の色がココロを舞っている
(後悔與真實交織在心頭 舞動著)
毎日が革命の中で
(每一天都在革命中)
仆はいつも君と一緒にいたい
(我一直想和你在一起)
朝が來ると時代が変わり
(朝晨到來 時代變換)
過去の価値が宙に舞う
(過去的價值飛散在宇宙中)
現在があとで過去になるように
(現在在今後看來也只是過去)
暗はいつか虹の彼方
( 暗不覺間在彩虹的彼方)
誰もが絕望を隠して
(誰把絕望隱藏了起來)
誰もが息をひそめてる
(誰屏住了呼吸)
自分を欺く事はもう出來ないよ
(不會再自欺欺人)
一生懸命自分自身でいようとするのに
(拚命的只想為自己)
周囲が皆と同じようにする
(想和周圍的大家一樣)
吹きすさぶ風の中で
(猛烈吹拂的風中)
あまり深刻には考えない方がいいのか?
(如此深刻的想法沒有該多好)
今夜は噓に負ける事なくココロを堪えている
(強忍著心 今夜也沒輸給謊言)
毎日が分裂の中で
(每一天都在分裂中)
仆はいつも君と一緒にいたい
(我一直想和你在一起)
何が正しくて何が間違っているのかも
(什麼是正確的什麼又是錯誤的)
分からないこの世界で
(在未知的世界)
今でも君が仆の同志だと信じているよ
(直到如今我都堅信你是我的同志)
吹きすさぶ風の中で
(猛烈吹拂著的風中)
キミの優しさに墮ちていきそうな夜
(你的溫柔不再的那一夜)
涙はいつか時の破片
(眼淚象不知何時的碎片)
ココロが迷い踴っている
(心 在迷茫的舞動著)
吹きすさぶ風の中で
(猛烈吹拂著的風中)
真実の炎が燃え上がっている
(真實的火焰正燃燒起來)
自由になりたいって言いながら
(一邊說著想自由)
自分のオリの中でもがいていた
(一邊在囚禁自己的牢籠內)
毎日が混亂の中で
(每一天都混亂著)
仆はいつも君と一緒にいたい
(我一直想和你在一起)
㈦ 最游記第一部第一首主題曲的中文歌詞
最第一部的四首歌都有了。
兩個OP:FOR REAL STILL TIME
還有兩個ED。
你要的應該是FOR REAL的中文歌詞。
我把其它的也貼出來了。都聽聽吧。都不錯哦。
For Real
立ち止まってる 君の背中は
ta qi do ma a te ru ki mi no se na ka wa
淋しげなまま 仆をとらえる
sa bi xi ge na ma ma bo ku wo to ra e ru
気まぐれな愛で包みたい
ki ma ga re na a i de ci ci mi ta i
信じられない 言葉ばかりが
xin ji ra re na i ko to ba ba ka ri ga
笑顏の中で 牙をむいてる
e ga o no na ka de ki ba wo mu i te ru
そのかけらに愛を探してる
so no ka ke ra ni a i wo sa ga xi te ru
いつかわがままな 歌聲が君に屆いて
i ci ka wa ga ma ma na u ta go e ga ki mi ni to do i te
そんな瞬間に この世界は変わってゆく
son na xiun kan ni ko no se ka i wa ka wa a te yu ku
何を見つけてゆこう 時間を切り裂いて
na ni wo mi ci ke te yu ko ji kan wo ki ri sa i te
君のそばにいるよ それが優しさなら
ki mi no so ba ni i ru yo so re ga ya sa xi sa na ra
何を見つめていよう その手を差し出して
na ni wo mi ci me te i yo so no te wo sa xi da xi te
摑んだ現実を Let it go 信じよう
ci kan da gen ji ci wo re yi go xin ji yo o
遠くを見てる そのまなざしは
to ku wo mi te ru so no ma na za xi wa
心の中の聲を聞いてる
ko ko ro no na ka no ko e wo ki i te ru
まだ青い月を抱きしめて
ma da a o i ci ki wo da ki xi me te
走り続ける 君の強さが
ha xi ri ci zi ke ru ki mi no ci yo sa ga
また新しい 扉を開く
ma ta a ta ra xi i to bo ra wo hi ra ku
すぐ明ける夜を照らし出せ
si gu a ke ri yo lu wo te ra si da se
たとえ一人でも 君のこと信じていたい
ta to e hi to ri de mo ki mi no ko to xin ji te i ta i
そんな瞬間に この世界は動き出す
son na xiun kan ni ko no se ka i wa u go ki da a su
何を見つけてゆこう 心を吐き出して
na ni wo mi ci ke te yu ko ko ko ro wo ha ki da xi te
またここで會えるよ それが真実なら
ma ta ko ko de a e ru yo so re ga xin ji ci na ra
何を見つめていよう その手を差し出して
na ni wo mi ci me te i yo ko no te wo sa xi da xi te
摑んだ現実を Let it go 信じよう
ci kan da gen ji ci wo re yi go xin ji yo o
何を見つけてゆこう 時間を切り裂いて
na ni wo mi ci ke te yu ko ji kan wo ki ri sa i te
君のそばにいるよ それが優しさなら
ki mi no so ba ni i ru yo so re ga ya sa xi sa na ra
何を見つめていよう その手を差し出して
na ni wo mi ci me te i yo so no te wo sa xi da xi te
摑んだ現実を Let it go 信じよう
ci kan da gen ji ci wo re yi go xin ji yo o
屹立不動的你的背影
帶著清冷和孤寂 深深吸引了我
讓我用這突來的愛擁抱你
到處都是笑裡藏刀的謊言
在這片廢墟中
尋找著愛
總有一天 你會聽到我任性的歌聲
在那一瞬間 整個世界開始改變
劈裂時間 去追尋
讓我伴你左右 這就是溫柔
伸出你的手 去面對
READY GO 相信手中的現實
你的目光投注在遠方
傾聽著內心深處的聲音
擁抱未滿之月
堅強的你從不停歇
又推開一道嶄新的門
照亮黎明前的夜
即使獨自一人 也要信任著你
在那一瞬間 整個世界開始運轉
拿出真心 去追尋
一定能在這里重逢 這就是真實
伸出我的手 去面對
READY GO 相信手中的現實
劈裂時間 去追尋
讓我伴你左右 這就是溫柔
伸出你的手 去面對
READY GO 相信手中的現實
tightrope: http://music.163888.net/openmusic.aspx?id=3890412
歌詞
sou migaki tsuzuketa NAIFU no you sa
kao ga utsutteru kono mado no mukou de
boku o neratteru suki o misetara ima ni mo hanesou
na
sonna haritsumeta PURESSHAA tonari awase de
dare yori daitan futeki ni warau
kitto dare ni totte mo onaji koto daro
I must fight against myself
sou hito ga yosasou na kao de yatte kuru
totsuzen no higeki mo utagau koto wa naku
nageku koto sezu damatta mama de ue o miagerun da
donna arifureta SHIIN mo enji tsuzukero
yume to ka kibou to ka iu mae ni sa
kitto dare ni totte mo onaji koto daro
You must fight against yourself
The sun sets and a new day comes
Repeating is one change
Don't avert eyes from differences
Your nerve and soul to the limit Go forward now
haritsumeta PURESSHAA tonari awase de
dare yori daitan futeki ni warau
kitto dare ni totte mo onaji koto daro
I must fight against myself
kitto dare ni totte mo onaji koto daro
You must fight against yourself
Alone
kawaita kaze ga fuku machi wa kogoete iru
ikutsu no kisetsu ga sotto oto mo naku sugisatta no darou
yukikau hito wa mina omoi nimotsu seotte
tooku ni yureru kagerou no naka ni ashita o mitsukeru
kono te o kobore ochiru suna no you na kanjou
ano toki mune ni sasatta kotoba ga fui ni uzuku kedo
hatenai yoru o kazoe nagara
jibun no kakera sagashite ita
ushinau hodo ni kono omoi ga tashika ni natteku
ima nara kitto aruite yukeru doko made mo
doushite kono sora wa konna ni hiroi no darou
sakende mite mo koe ni naranakute namida ga afureta
jiyuu ni kaze kitte toritachi wa doko e yuku no?
sugoshita jikan no you ni onnaji basho ni modorenai
kono mama yume o akirametemo takanaru kodou osaekirenai
itsuka wa kitto chikazukitai ano kumo no takasa
mou ichido kokoro ni tsubasa hiroge tabidatou
kanarazu tadoritsukeru hazu
hatenai yoru o kazoe nagara
jibun no kakera sagashite ita
ushinau hodo ni kono omoi ga tashika ni natteku
ima nara kitto aruite yukeru doko made mo
乾燥的風刮過,街道也似乎凍結起來
光陰似劍,日月如光
轉眼間已春去秋來
川流不息人們,似乎背上了沉重的負擔
穿過遠處騰升的熱浪,找到了未來
就是這只手,猶如酒沙子般撒播了感情
此時心如刀割,無法用語言來形容……
無數難眠之夜
不斷尋找著支離破碎的自我
比真正失去的滋味還難受
就算歷盡千言萬苦也要繼續前進
天空之浩大
根本聽不到呼喚聲
惟獨熱淚滿面
風被剝奪了自由
鳥兒又該何去何從?
時光一去不復返
就這樣放棄夢想
不再壓抑情緒的鼓動
永遠想貼近天空深處的雲
再次展開心翅,去翱翔
一定能達到目的地
無數難眠之夜
不斷尋找著支離破碎的自我
比真正失去的滋味還難受
無論被荊斬棘也要繼續前行
乾いた風が吹く 街は凍えている
いくつの季節が そっと音もなく 過ぎ去ったのだろう
行き交う人は皆 重い荷物背負って
遠くに揺れる かげろうの中に 明日を見つける
この手をこぼれ落ちる 砂のような感情
あの時胸に刺さった 言葉がふいに疼くけど
果てない夜を數えながら
自分の破片探していた
失う程にこの思いが 確かになってく
今なら きっと歩いていける どこまでも
どうしてこの空はこんなに広いのだろう
叫んでみても 聲にならなくて涙があふれた
自由に風切って 鳥たちは何処へ行くの?
過ごした時間のように同じ場所に戻れない
このまま夢をあきらめても 高鳴る鼓動おさえきれない
いつかはきっと近付きたい あの雲の高さ
もう一度 心に翼広げ 旅立とう
必ずたどりつけるはず
果てない夜を數えながら
自分の破片探していた
失う程にこの思いが 確かになってく
今なら きっと歩いていける どこまでも
dare ka ga sutete shimatta kinou o hiroiage
gamushara ni te o nobashita kotae o tsukitsukete
nani o te ni irete mo manzoku suru koto wa nai
fukuzatsu ni karanda kokoro no sukima kara nigedase
sou sa Make a Treasure
sabitsuita toki no naka ni kimi no koe o kiku
kono mama todoketai hikari no naka kimi ga matteru
sou shinjiteru kara ima sugu ni
subete o tsukai hatashita mirai wa surikirete
tameraigachi ni eranda yume sae kishimidasu
yuuutsu na nichijou nukedasu koto sae shinai
sonna kimi no soba de machitsuzuketeru no wa gomen da
dakara Make a Treasure
sabitsuita kagami no naka jibun o sagashite
kono te de tsukamitai doko ni ite mo kimi ga matteru
sou shinjiteru kara ima sugu ni
nani o te ni irete mo manzoku suru koto wa nai
fukuzatsu ni karanda kokoro no sukima kara nigedase
sou sa Make a Treasure
sabitsuita toki no naka ni kimi no koe o kiku
kono mama todoketai hikari no naka kimi ga matteru
sou shinjiteru kara
dakara Make a Treasure
sabitsuita kagami no naka jibun o sagashite
kono te de tsukamitai doko ni ite mo kimi ga matteru
sou shinjiteru kara ima sugu ni
誰かが舍ててしまった 昨日を拾い上げ
がむしゃらに 手をのばした 答えをつきつけて
何を手に入れても 満足することはない
復雑にからんだ 心の隙間から逃げ出せ
そうさ Make a Treasure
錆びついた時の中に 君の聲を聞く
このまま屆けたい 光の中 君が待ってる
そう信じてるから 今すぐに
全てを使い果たした 未來は擦り切れて
ためらいがちに選んだ 夢さえきしみ出す
憂郁な日常 脫け出すことさえしない
そんな君の側で 待ち続けてるのはごめんだ
だから Make a Treasure
錆びついた鏡の中 自分を探して
この手でつかみたい どこにいても君が待ってる
そう信じてるから 今すぐに
何を手に入れても 満足することはない
復雑にからんだ 心の隙間から逃げ出せ
そうさ Make a Treasure
錆びついた時の中に 君の聲を聞く
このまま屆けたい 光の中 君が待ってる
そう信じてるから
だから Make a Treasure
錆びついた鏡の中 自分を探して
この手でつかみたい どこにいても君が待ってる
そう信じてるから 今すぐに
㈧ 動畫片最游記中文版的在哪裡有下載的
那叫新編西遊記,太古老的動畫了,現在只有零碎的幾集了!http://video..com/v?ct=301989888&rn=20&pn=0&db=0&s=22&word=%D0%C2%B1%E0%CE%F7%D3%CE%BC%C7
㈨ 最游記外傳 ova櫻雲之章 吉田亞紀子的【桜の樹の下】的歌詞(日文平假名,羅馬音及中文)
[ti:桜の樹の下]
[ar:KOKIA]
[al:桜の樹の下/光の方へ]
[by:茶茶]
[00:00.00]
[00:00.77]「桜の樹の下」
[00:03.77]歌:KOKIA
[00:06.77]作詞/作曲:KOKIA
[00:09.77]編曲:石冢徹
[00:12.77]※LRC BY 茶茶※
[00:15.77]
[00:20.21]空(そら)に桜(さくら)の花(はな)びらが
[00:24.81]はらりはらりと舞(ま)い散(ち)って
[00:30.94]幾千(いくせん)もの時(とき)を眺(なが)めて行(い)った
[00:39.42]光(ひか)り輝(かがや)くこの場所(ばしょ)で
[00:43.77]いつかまた夢(ゆめ)を語(かた)ろう 桜(さくら)の下(した)
[00:56.87]
[00:58.59]夢(ゆめ)の続(つづ)きは君(きみ)に托(たく)そう
[01:08.18]太陽(たいよう)みたいな笑顏(えがお)に
[01:17.81]眩(まぶ)しい光(ひかり)に包(つつ)まれた先(さき)に
[01:27.42]見(み)つけた友(とも)の絆(きずな)
[01:35.62]
[01:56.27]生(う)まれかわれたとしたなら
[02:00.65]來世(らいせ)また君(きみ)を探(さが)そう
[02:06.97]語(かた)り盡(つ)くせぬ想(おも)いを伝(つた)えよう
[02:15.35]君(きみ)が覚(おぼ)えていなくても きっと
[02:21.29]巡(めぐ)り逢(あ)えるだろう 桜(さくら)の下(した)
[02:33.79]
[02:34.63]未來永劫(みらいえいごう) 続(つづ)いてゆくだろう
[02:44.10]散(ち)っては咲(さ)き誇(ほこ)る桜(さくら)
[02:53.78]太陽(たいよう)みたいに 笑(わら)うあの人(ひと)を
[03:03.33]思(おも)い出(だ)させてほしい
[03:11.85]
[03:32.20]散(ち)り際(ぎわ)に燃(も)えた 美(うつく)しさを
[03:41.64]忘(わす)れない 忘(わす)れない???
[03:50.21]
[03:51.31]夢(ゆめ)の続(つづ)きは君(きみ)に托(たく)そう
[04:01.01]太陽(たいよう)みたいな笑顏(えがお)に
[04:10.49]眩(まぶ)しい光(ひかり)に包(つつ)まれた先(さき)に
[04:20.17]見(み)つけた友(とも)の絆(きずな)
[04:28.63]
[04:30.63]-エンド-
『櫻花樹下』
漫天皆是櫻花花瓣
悠悠乘風翩翩飄散
追隨萬千時光而去
相約春光爛漫之處
惟願與你再訴衷腸
於此櫻花樹下
縱有未盡之夢 全都託付於你
銘記你陽光的笑容
炫目光芒之中 溫柔包容之處
是我們友情的羈絆
若我能夠轉世重生
來世定會將你尋覓
傾訴道不盡的思念
哪怕你已忘卻前生
也會與我巧然邂逅
於此櫻花樹下
縱然永生永世 亦將延綿不絕
春去秋來花開花謝
笑如陽光燦爛 前世那道身影
願它讓我再度想起
櫻花凋零之際 燃盡一生絢麗
永不忘記 永不忘記……
縱有未盡之夢 全都託付於你
銘記你陽光的笑容
炫目光芒之中 溫柔包容之處
是我們友情的羈絆
-終-
sora ni sakura no hanabira ga harari harari to mai chitte ikusen mono toki wo nagamete itta
hikari kagayaku kono basho de itsuka mata yume wo katarou sakura no shita
yume no tsuzuki wa kimi ni takusou taiyou mitai na egao ni
mabushii hikari ni tsutsumareta saki ni mitsuketa tomo no kizuna
umare kawata to shita nara raise mata kimi wo sagasou
katari tsugusenu omoi wo tsutae you
kimi ga oboete inakute mo kitto nugiru aeru darou sakura no shita
mirai eigou tsuzuite yuku darou chitte wa saki hokoru sakura
taiyou mitai ni warau ano hito omoi dasasete hoshii
chiri kiwa ni moeta utsukushisa wo wasurenai wasurenai…
yume no tsuzuki wa kimi ni takusou taiyou mitai na egao ni
mabushii hikari ni tsutsumareta saki ni mitsuketa tomo no kizuna
㈩ 最游記For real中文音譯
FOR REAL
歌手:Tokuyama Hidenori
專輯屬性:TVOP1
立ち止まってる 君の背中は
淋しげなまま 仆をとらえる
気まぐれな愛で包みたい
信じられない 言葉ばかりが
笑顏の中で 牙をむいてる
そのかけらに愛を探してる
いつかわがままな 歌聲が君に屆いて
そんな瞬間に この世界は変わってゆく
何を見つけてゆこう 時間を切り裂いて
君のそばにいるよ それが優しさなら
何を見つめていよう その手を差し出して
摑んだ現実を Let it go 信じよう
遠くを見てる そのまなざしは 心の中の聲を聞いてる
まだ青い月を抱きしめて
走り続ける 君の強さが また新しい 扉を開く
すぐ明ける夜を照らし出せ
たとえ一人でも 君のこと信じていたい
そんな瞬間に この世界は動き出す
何を見つけてゆこう 心を吐き出して
またここで會えるよ それが真実なら
何を見つめていよう その手を差し出して
摑んだ現実を Let it go 信じよう
何を見つけてゆこう 時間を切り裂いて
君のそばにいるよ それが優しさなら
何を見つめていよう その手を差し出して
摑んだ現実を Let it go 信じよう
FOR REAL
tachidomatteru kimi no senaka wa
sabishige na mama boku o toraeru
kimagure na ai de tsutsumitai
shinjirarenai kotoba bakari ga
egao no naka de kiba o muiteru
sono kakera ni ai o sagashiteru
itsuka wagamama na utagoe ga kimi ni todoite
sonna shunkan ni kono sekai wa kawatte yuku
nani o mitsukete yukou jikan o kirisaite
kimi no soba ni iru yo sore ga yasashisa nara
nani o mitsumete iyou sono te o sashidashite
tsukanda genjitsu o Let it go shinjiyou
tooku o miteru sono manazashi wa kokoro no naka no koe o kiiteru
mada aoi tsuki o dakishimete
hashiri tsuzukeru kimi no tsuyosa ga mata atarashii tobira o hiraku
sugu akeru yoru o terashi dase
tatoe hitori de mo kimi no koto shinjite itai
sonna shunkan ni kono sekai wa ugokidasu
nani o mitsukete yukou kokoro o hakidashite
mata koko deaeru yo sore ga shinjitsu nara
nani o mitsumete iyou sono te o sashidashite
tsunkanda genjitsu o Let it go shinjiyou
nani o mitsukete yukou jikan o kirisaite
kimi no soba ni iru yo sore ga yasashisa nara
nani o mitsumete iyou sono te o sashidashite
tsukanda genjitsu o Let it go shinjiyou