西遊記簡介英文版
A. 用英語介紹西游記和梁祝(劇情)
西遊記
The novel comprises 100 chapters. These can be divided into four very unequal parts. The first, which includes chapters 1-7, is really a self-contained prequel to the main body of the story. It deals entirely with the earlier exploits of Sūn Wùkōng, a monkey born from stone who learns the art of fighting and secrets of immortality, and through guile and force makes a name for himself as the Qítiān Dàshèng, or "Great Sage Equal to Heaven". His powers grow to match the forces of all of the Eastern (Taoist) deities, and the prologue culminates in Sūn's rebellion against Heaven, ring a time when he garnered a post in the celestial bureacracy. Hubris proves his downfall when the Buddha manages to trap him under a mountain for five hundred years.
Only following this introctory story is the nominal main character, Xuánzàng, introced. Chapters 8-12 provide his early biography and the background to his great journey. Dismayed that "the land of the South knows only greed, hedonism, promiscuity, and sins", the Buddha instructs the Bodhisattva Guānyīn to search Táng China for someone to take the Buddhist sutras of "transcendence and persuasion for good will" back to the East. Part of the story here also relates to how Xuánzàng becomes a monk (as well as revealing his past life as the "Golden Cicada" and comes about being sent on this pilgrimage by the Emperor Táng Tàizōng, who previously escaped death with the help of an underworld official).
The third and longest section of the work is chapters 13-99, an episodic adventure story which combines elements of the quest as well as the picaresque. The skeleton of the story is Xuánzàng's quest to bring back Buddhist scriptures from Vulture Peak in India, but the flesh is provided by the conflict between Xuánzàng's disciples and the various evils that beset him on the way.
The scenery of this section is, nominally, the sparsely populated lands along the Silk Road between China and India, including Xinjiang, Turkestan, and Afghanistan. The geography described in the book is, however, almost entirely fantastic; once Xuánzàng departs Cháng'ān, the Táng capital and crosses the frontier (somewhere in Gansu province), he finds himself in a wilderness of deep gorges and tall mountains, all inhabited by flesh-eating demons who regard him as a potential meal, with here and there a hidden monastery or royal city-state amid the wilds.
The episodic structure of this section is to some extent formulaic. Episodes consist of 1-4 chapters, and usually involve Xuánzàng being captured and his life threatened, while his disciples try to find an ingenious (and often violent) way of liberating him. Although some of Xuánzàng's predicaments are political and involve ordinary human beings, they more frequently consist of run-ins with various goblins and ogres - many of whom turn out to be the earthly manifestations of heavenly beings.
Chapters 13-22 do not follow this structure precisely, as they introce Xuánzàng's disciples, who, inspired or goaded by Guānyīn, meet and agree to serve him along the way, in order to atone for their sins in their past lives.
The first is Sūn Wùkōng, or Monkey, previously "Great Sage Equal to Heaven", trapped by Buddha for rebelling against Heaven. He appears right away in Chapter 13. The most intelligent and violent of the disciples, he is constantly reproved for his violence by Xuánzàng. Ultimately, he can only be controlled by a magic gold band that the Bodhisattva has placed around his head, which causes him excruciating pain when Xuánzàng says certain magic words.
The second, appearing in 19, is Zhū Bājiè, literally Eight-precepts Pig, sometimes translated as Pigsy or just Pig. He was previously Marshal Tīan Péng, commander of the Heavenly Naval forces, banished to the mortal realm for flirting with the Princess of the Moon Chang'e. He is characterized by his insatiable appetites for food and sex, and is constantly looking for a way out of his ties, but is always kept in line by Sūn Wùkōng.
The third, appearing in chapter 22, is the river-ogre Shā Wùjìng, also translated as Friar Sand or Sandy. He was previously Great General who Folds the Curtain, banished to the mortal realm for dropping (and shattering) a crystal goblet of the Heavenly Queen Mother. He is a quiet but generally dependable character, who serves as the straight foil to the comic relief of Sūn and Zhū.
Possibly to be counted as a fourth disciple is the third prince of the Dragon-King, Yùlóng Sāntàizǐ, who was sentenced to death for setting fire to his father's great pearl. He was saved by Guānyīn from execution to stay and wait for his call of ty. He appears first in chapter 15, but has no speaking role, as throughout most of the story he appears in the transformed shape of a horse that Xuánzàng rides on.
Chapter 22, where Shā is introced, also provides an geographical boundary, as the river of quicksand that the travelers cross brings them into a new "continent". Chapters 23-86 take place in the wilderness, and consist of 24 episodes of varying length, each characterized by a different magical monster or evil magician. There are impassably wide rivers, flaming mountains, a kingdom ruled by women, a lair of sective spider-spirits, and many other fantastic scenarios. Throughout the journey, the four brave disciples have to fend off attacks on their master and teacher Xuánzàng from various monsters and calamities.
It is strongly suggested that most of these calamities are engineered by fate and/or the Buddha, as, while the monsters who attack are vast in power and many in number, no real harm ever comes to the four travelers. Some of the monsters turn out to be escaped heavenly animals belonging to bodisattvas or Taoist sages and spirits. Towards the end of the book there is a scene where the Buddha literally commands the fulfillment of the last disaster, because Xuánzàng is one short of the eighty-one disasters he needs to attain Buddhahood.
In chapter 87, Xuánzàng finally reaches the borderlands of India, and chapters 87-99 present magical adventures in a somewhat more mundane (though still exotic) setting. At length, after a pilgrimage said to have taken fourteen years (the text actually only provides evidence for nine of those years, but presumably there was room to add additional episodes) they arrive at the half-real, half-legendary destination of Vulture Peak, where, in a scene simultaneously mystical and comic, Xuánzàng receives the scriptures from the living Buddha.
Chapter 100, the last of all, quickly describes the return journey to the Táng Empire, and the aftermath in which each traveler receives a reward in the form of posts in the bureaucracy of the heavens. Sūn Wùkōng and Xuánzàng achieve Buddhahood, Wùjìng becomes an arhat, the dragon is made a Naga, and Bājiè, whose good deeds have always been tempered by his greed, is promoted to an altar cleanser (ie. eater of offerings at altars).
梁祝
The story is set in the Eastern Jin Dynasty.
A young woman named Zhu Yingtai from Shangyu, Zhejiang, disguised herself as a man travelling to Hangzhou to study. During her journey, she met and joined Liang Shanbo, a companion schoolmate from Kuaiji in the same province. They studied together for three years, ring which their relationship strengthened. When the two parted, Zhu offered to arrange for Liang to marry her 16 years old fictitious sister. When Liang travelled to Zhu's home, he discovered her true gender. Although they were devoted and passionate about each other at that point, Zhu was already engaged with Ma Wencai, a man her parents had arranged for her to be married to. Depressed, Liang died in office as a county magistrate. On the day Zhu was to be married to Ma, whirlwinds prevented the wedding procession from escorting Zhu beyond Liang's tomb. Zhu left the procession to pay her respects for Liang. Liang's tomb split apart, and Zhu dived into it to join him. A pair of butterflies emerged from the tomb and flew away.
B. 《西遊記》的英語介紹
西遊記簡介
中國古典四大名著之一,是最優秀的神話小說,也是一部群眾創作和文人創作相結合的作品。小說以整整七回的「大鬧天宮」故事開始,把孫悟空的形象提到全書首要的地位。第八至十二回寫如來說法,觀音訪僧,魏徵斬龍,唐僧出世等故事,交待取經的緣起。從十四回到全書結束,寫孫悟空被迫皈依佛教,保護唐僧取經,在八戒、沙僧協助下,一路斬妖除魔,到西天成了「正果」。
這是、、漢語
About Journey to the West
One of the four Chinese classical novels, is the myth of the best novels, is also a creative people and creative combination of civilian work. Back to full seven stories to the "Havoc in Heaven" story began, the image of the Sun referred to the status of the first book. VIII to XII, such as write-back for the law, Guanyin's visit to Buddhist, Wei Zheng Tsam dragon, Tang birth stories, etc., account for the origin of the Buddhist scriptures. 14 Back to the book from the end of the Monkey King was forced to convert to Buddhism, the protection of Tang Buddhist scriptures, in the Journey,沙僧assistance Painkiller all the way to the West as "Zhengguo."
英語嘚、、(那個、、沙僧、、好像翻譯不了、、)
喜歡 就給芬吧~~!!
C. 《西遊記》英文版的簡介
Journey to the West is the first Romantic chapter novel about gods and demons in ancient China.
There are 100 copies of Journey to the West published in the Ming Dynasty without the author's signature.
Wu Yuxuan, a scholar of the Qing Dynasty, first proposed that the author of Journey to the West was Wu Chengen of the Ming Dynasty.
This novel is based on the historical event of "Tang monk's learning classics".Through the author's artistic processing.
it profoundly depicts the social reality at that time. After describing Sun Wukong's birth and havoc of the heavenly palace.
the whole book met three people, Tang Seng, Zhu Ba Jie and Sha Seng.Westbound Buddhist sutras, all the way down demons and demons.
experienced the ninety-eighty-one difficulties, and finally arrived in the west to see Buddha Tathagata, and finally the story of the five saints come true.
Journey to the West is a classic novel of Chinese gods and demons, reaching the peak of ancient Romantic novels.
It is also known as the four classical works of China with Romance of the Three Kingdoms, Water Margin and Dream of Red Mansions.
中文版:
《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說。現存明刊百回本《西遊記》均無作者署名。
清代學者吳玉搢等首先提出《西遊記》作者是明代吳承恩。這部小說以「唐僧取經」這一歷史事件為藍本。
通過作者的藝術加工,深刻地描繪了當時的社會現實。全書主要描寫了孫悟空出世及大鬧天宮後,遇見了唐僧、豬八戒和沙僧三人。
西行取經,一路降妖伏魔,經歷了九九八十一難,終於到達西天見到如來佛祖,最終五聖成真的故事。
《西遊記》是中國神魔小說的經典之作,達到了古代長篇浪漫主義小說的巔峰,與《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》並稱為中國古典四大名著。
(3)西遊記簡介英文版擴展閱讀:
創作背景:
In the first year of Emperor Taizong's Zhenguan in the Tang Dynasty (627), a 25-year-old monk, Xuanzang Tianzhu (India).
traveled on foot. After departing from Chang'an, he traveled through Central Asia, Afghanistan and Pakistan, through all difficulties and obstacles, and finally arrived in India.
He studied there for more than two years and was praised as a lecturer at a large Buddhist Confucianism Debate.
In the nineteenth year of Zhenguan (645), Xuanzang returned to Chang'an and brought back 657 Buddhist sutras, which caused a great sensation.
Later, Xuanzang dictated what he had seen and heard about the westward journey and was compiled by disciple Bian Ji into Twelve Volumes of Records of the Western Regions of the Great Tang Dynasty.
But this book mainly tells the history, geography and transportation of the countries we see on the road. There are no stories.
As for his disciples Huili and Yan Cong's Biography of the Three Tibetan Masters at Dacien Temple in the Tang Dynasty.
it added a lot of mythological color to Xuanzang's experience. From then on, the story of the Tang monk's taking scriptures began to spread widely among the Chinese people.
中文版:
唐太宗貞觀元年(627年),25歲的和尚玄奘天竺(印度)徒步游學。他從長安出發後,途經中亞、阿富汗、巴基斯坦,歷盡艱難險阻,最後到達了印度。
在那裡學習了兩年多,並在一次大型佛教經學辯論會任主講,受到了贊譽。貞觀十九年(645年)玄奘回到了長安,帶回佛經657部,轟動一時。
後來玄奘口述西行見聞,由弟子辯機輯錄成《大唐西域記》十二卷。但這部書主要講述了路上所見各國的歷史、地理及交通,沒有什麼故事。
及到他的弟子慧立、彥琮撰寫的《大唐大慈恩寺三藏法師傳》,則為玄奘的經歷增添了許多神話色彩,從此,唐僧取經的故事便開始在中國民間廣為流傳。
D. 誰能給我英文版的西遊記人物簡介
Xi You Ji also known as Journey to the West, is the story of a monk by the name of Tang Seng. During the seventh century, Tang Seng was sent from China to India by his brother the emperor to get a collection of Buddhist bibles. He faced many dangers along the way but finally reached India, returned and the 'Jing' or Gold (the bibles were priceless) and they currently reside in the giant Pagoda in Central Xi An, which is now open to tourists. Journey to the West isn't the true story but it's based on Tang Seng going from China to India in 629AD to 646AD, adding many mythical areas to the story and it has become one of the most loved stories in Chinese history. The main characters in Journey to the West are Tang Seng; "Sun Wu Kong" or "Wu Kong" for short; "Zhu Ba Jie" (mildly translates into Pig Monk); and "Sha Seng"(Sand Monk)
希望採納
E. 求英文版西遊記簡介,急需
Journey to the west is a historic Chinese novel that is considered one of the four classics from the Ming Dynasty. These novels along with the golden lotus water margins as well as the romances of the three kingdoms have won popular acclaim from generation to generation. Journey to the west is a combination of myth parable and comedy. It is a story about a Buddhist monk and bunch of animals with human characteristic. The animals actually in the story are a very fairy tale type of mood and they traveled west to India to find Buddhist scriptures. The animals themselves are celestial being in mortal forms and they have magical powers that protect them from the goblins and the evil spirits.
Author Wu Cheng-en writings create an imaginary world that creates a life like with the absurd giving us a glance of the different sides of human nature.
Monkey was created out of a rock. He not only has the sharp wit and an unruly nature of a monkey but also extra ordinary powers that he uses to overcome demons and monsters. Pig sets off his pig like clumsiness with the disposition that is the epitome of honesty and directness. He is always making a mess out of things and generating a lot of humor in the process. Before the monk can find the scriptures he must surmounts 81 obstacles including overcoming such supernatural beings as cow demon the spiders beast and a living skeleton. These obstacles symbolize the difficulties and challenges that people meet in the course of ideals.
The character is the main reason that journey to the west keeps reader in thrall. The book gets more then and uproars comedy. It gives us readers an unforgivable insight into life itself.
As for the historical record of journey to the west let's go back to the Tang dynasty. History actually recalls the Buddhist monk master Shan-chang or master Xuan Zhuang who crossed he mighty desert to reach the India continent ring the Tang dynasty. 19 years later he came back to china with over 600 Buddhist scriptures. So the factual basis of journey to the west was born. However master Xuan Zhuang actually was a little bit different from master san tong. Who was actually a fictional character created by the author?
In a novel, Tang Shan-chang maybe a monk on a daring mission to find Buddha scriptures. But he is also a faint-hearted hypocrite who lacks transcendent insight and lives life in pectoral fear. He is kind and compassionate but his inability to distinguish between true and false hood make him all to susceptible to pig's effort to sew this court. The result is that he wrongly distresses monkey who can see through the bio schemes of evil spirits and demons. But of course when he has fallow blindly in
the trap of some fin or other it is always monkey that fall back on for help.
Actually the character of the monk happens to be quite similar to the mythical scholar although he is an idealist at heart he is as weak as a kitten and just sets there helplessly for rescue when he gets into a predicament.
The author is perhaps making a sly jab at the incompetent rulers of his time. But if Tang Shan-chang is evaluated purely from his viewpoint of religion or spiritual attainment he appears as not a saintly monk but rather an ordinary man. So monkey is the real hero in journey to the west. Monkey is created from a rock on enchanted mountain and because of his courage and insight is later anointed by his peers as king. But one day in a flash of enlightenment, this glorious monkey king see that life is a very temporary thing and that the delights of his timely existence in the area mountain tree cannot go on forever. Amazingly he gives it all up to find a master who can guide him on to the path of spiritual motivation. Monkey is gifted with intelligence and agility both mentally and physically. So he puts his talents to use by mastering his skills of wizardry to the point of where he can transform himself 72 times in a blink of an eye. He has a magic wan that can shrink smaller the pen or
expand till it is like a club of bronze and a magic cloud that can take him up to the heavens or down to the bales of the earth.
The monkey still retains his mischievous and playful temperament of his fellow apes. His intelligence and child like naughtiness are reviled when he does things like deliberately sending pig to scan the near by mountain and then transforming himself into an insect to keep an eye on his indolent companion.
Fearing nothing the monkey would play in the palace of the sea god in heaven or in Hades itself. He even makes a bet with Buddha. His is a rebellious character that will just not bow to established rules.
Full of life and filled with spirit as well as being sincere and optimistic in nature, he is not bothered by suffering and is always ready to face up to new challenges. This kind of wiliness to forge ahead maybe the stuff those heroes are made out of. But it carries with it a weakness of arrogance impulsiveness and a desire to excel over others.
Pig fills a role that symbolizes the desire to comfort and pleasure. He to has magical powers but it is just not the same as monkey. Who makes him seem naive and clumsy by comparison monkey just love to tease him so pig does his level best to be a thorn in monkeys side by telling lies about him to tong song jon.
Pig is a lazy gluttonous that needs his material comforts when it comes to trouble he just can't hold his side up so is always first to call on for help. During their journey he nearly cast his companion in his own spiritual cultivation inside. When he falls for enticement of beautiful women and riches. But if finally turns out to be all work of Buddha salvia that has come to test him. Yet thanks to the author pig ludicrous behavior brings an ironic smile to the readers face rather then a frown of disapproval because while pig makes a laughing stock of him self-the reader is reminded of the covetous raspy nature that empathy the human condition. Another character that appears quite less frequently is friar san when he does take the stage. His quite resolute and down to nature are readily apparent.
Actually In journey of the west is purification of the mind so that the entire expedition to find Buddha scriptures is actually a way of achieving spiritual goodness. So in this play three arrogant weakness laziness even ignorance they are all weakness of human nature that requires spiritual correction. However honesty goodness and courage are all our friends in the depths of our soul. And this way the journey to the west the various characters in battle with evil and they teach us that in human life it is possible and temper ourselves to achieve ideals and goodness.
F. 請用英語簡介《西遊記》
《西遊記》----《Journey to the West》
Journey to the West is a mythologi-
cal novel based on many centuries
of popular tradition. It was probably put
into its present form in the 15708 by
Wu Cheng』en (1500-82).
This lively fantasy relates the
amazing adventures of the priest San-
zang as he travels west in search of
Buddhist sutras with his three disci-
ples, the irreverent and capable Mon-
key, greedy Pig, and Friar Sand. The
opening chapters recount the earlier
exploits of Monkey, culminating in his
rebellion against Heaven. We then
learn how Sanzang became a monk
and was sent on his pilgrimage by the
Tang emperor who had escaped death
with the help of an Underworld official.
The main story, the journey, takes the
priest through all kinds of entertaining
trials and tribulations, mainly at the
hands of monsters and spirits who
want to eat him. Only the courage
and powers of his disciples, especially
Monkey, save him from death. Monkey
is the hero of the fantasy, and the read-
er will soon learn why he has long been
so loved in China. Will the pilgrims
reach the Vulture Peak and obtain the
Scriptures? The answer will only be
found at the end of the lOO-chapter
novel.
The story is as full of imagination
as Monkey is of magic, and packed
with incident and down-to-earth hu-
mour. The illustrations are from 19th-
century Chinese edition. This is the first
of the three volumes of the novel.
G. 西遊記內容簡介英文版
8 to 12 back to write such as come to view, the view sound to visit a monk, wei cut of dragon, tang's monk was born, the story, confessed to learn origin. Back to the end of the book from 14, write sun wukong was forced to convert to Buddhism, protect tang's monk scriptures, in eight quit, sand monk assistance, all the way to cut demon in addition to evil, to buddhist paradise became "fruit"
第八至十二回寫如來說法,觀音訪僧,魏徵斬龍,唐僧出世等故事,交待取經的專緣起。從十四回到全書結屬束,寫孫悟空被迫皈依佛教,保護唐僧取經,在八戒、沙僧協助下,一路斬妖除魔,到西天成了「正果」。
H. 誰能給我西遊記人物簡介英文版啊
Xi You Ji also known as Journey to the West, is the story of a monk by the name of Tang Seng. During the seventh century, Tang Seng was sent from China to India by his brother the emperor to get a collection of Buddhist bibles. He faced many dangers along the way but finally reached India, returned and the 'Jing' or Gold (the bibles were priceless) and they currently reside in the giant Pagoda in Central Xi An, which is now open to tourists. Journey to the West isn't the true story but it's based on Tang Seng going from China to India in 629AD to 646AD, adding many mythical areas to the story and it has become one of the most loved stories in Chinese history. The main characters in Journey to the West are Tang Seng; "Sun Wu Kong" or "Wu Kong" for short; "Zhu Ba Jie" (mildly translates into Pig Monk); and "Sha Seng"(Sand Monk)
I. 西遊記英文簡介
Journey to the West is a mythologi-
cal novel based on many centuries
of popular tradition. It was probably put
into its present form in the 15708 by
Wu Cheng』en (1500-82).
This lively fantasy relates the
amazing adventures of the priest San-
zang as he travels west in search of
Buddhist sutras with his three disci-
ples, the irreverent and capable Mon-
key, greedy Pig, and Friar Sand. The
opening chapters recount the earlier
exploits of Monkey, culminating in his
rebellion against Heaven. We then
learn how Sanzang became a monk
and was sent on his pilgrimage by the
Tang emperor who had escaped death
with the help of an Underworld official.
The main story, the journey, takes the
priest through all kinds of entertaining
trials and tribulations, mainly at the
hands of monsters and spirits who
want to eat him. Only the courage
and powers of his disciples, especially
Monkey, save him from death. Monkey
is the hero of the fantasy, and the read-
er will soon learn why he has long been
so loved in China. Will the pilgrims
reach the Vulture Peak and obtain the
Scriptures? The answer will only be
found at the end of the lOO-chapter
novel.
The story is as full of imagination
as Monkey is of magic, and packed
with incident and down-to-earth hu-
mour. The illustrations are from 19th-
century Chinese edition. This is the first
of the three volumes of the novel.
Jacket drawing by: Wei Wei