86版西遊記不符合原著
⑴ 《西游記》原著真的很嚇人嗎86版西遊記是不是在騙我們
小說是出現在明朝末期的一種文學形式,因為其文字通俗易懂、寓意性強,所以受到了當時市民階層的喜愛,這其中的佼佼者便是中國四大名著。《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說,作者是明代吳承恩,《西遊記》自問世以來在民間廣為流傳,各式各樣的版本層出不窮,而真正將他推向全國觀眾的便是著名的86版《西遊記》。這部電視劇1可以說是所有人的童年回憶,人們也是在這部電視劇當中聊了解了西遊記的故事。雖然86版西遊記很優秀,但是對原版的《西遊記》仍然進行了大量的修飾,那麼這又是為什麼呢?
- 《西遊記》原著有多恐怖
其實吳承恩在原版《西遊記》當中的描述非常恐怖,有些甚至可以稱為“毛骨悚然”。比如在唐僧一行人經過獅駝嶺時,吳承恩描述:“骷髏若嶺,骸骨如林。人頭發翙成氈片,人皮肉爛作泥塵。人筋纏在樹上,干焦晃亮如銀。真個是屍山血海,果然腥臭難聞。東邊小妖,將活人拿了剮肉;西下潑魔,把人肉鮮煮鮮烹。若非美猴王如此英雄膽,第二個凡夫也進不得他門。 ”簡直就是一個妖怪的海洋,而且那些妖怪都將人類作為食物,就連神通廣大的孫悟空到了那裡也得腿軟。
所以並不是86版《西遊記》在欺騙我們,而是為了孩子們的身心健康考慮,太過於血腥的鏡頭在當時也是不被允許的,所以86版《西遊記》才那麼的老少咸宜。
⑵ 為什麼86版的西遊記才25集,續集16集,但是原著的西遊記有100回啊怎麼回事啊
西遊記是分兩部分拍攝的 因為當時的條件所以決定先拍攝前25集,後來因為引起了轟動就在版2000年的時候權拍攝了餘下的16集。至於原著100回是因為他每個故事並不是都只有一回,有些是好幾回描寫 有些卻是一兩個故事用一回的。因為是電視劇,所以把一些刪除了。
⑶ 《西遊記》拍那麼多版本,為何不能超越86經典
86版《西遊記》的成功,與楊潔導演的堅持是分不開的,在當時那種條件下,為了打造這部經典的作品,楊潔在僅有一台相機以及到最後資金不足的情況下,歷時六年,走遍了全國各地,克服了種種困難,最終才完成。正是因為楊潔導演對藝術的這種追求和奉獻的精神,才有了今日我們所看到的西遊記。試問,今天又有哪一位導演能夠做到拍電視是純粹的為了藝術而不是利益呢?
86版《西遊記》沒有虛鏡,全部是實景,因為演員有限,所以一個演員飾演好多個角色,一台攝像機,一個攝影師,因為當時劇組很苦,有些演員是沒有報酬的,演員表演是極其出色的,劇情符合原著,表現手法極具藝術美感,在拍攝中,六小齡童很多次遇險,楊潔導演由此也是差點就跌入懸崖,他們全部是用實景在拍,有的時候就連『白龍馬』也曾好幾次遇險。
⑷ 八六版西遊記相比於原著,有哪些改動呢
有過很多處的改動,比如:1.女兒國在原著中只是一個小篇幅,電視劇延長了片長;2.三打白骨精內在原著中容篇幅也不長,但電視劇也延長了女兒、老嫗、老頭三人被孫悟空打死的情節;3.跟三個法師鬥法的情節,原著中描寫的非常細致,但電視劇縮短了情節。
⑸ 怎麼評價86版《西遊記》對原著的改編
雖然86版《西遊記》對原著進行了部分的改編,但是很成功成就了一部經典。
《西遊記》改編自明代小說家吳承恩同名文學古典名著。該劇由中國國際電視總公司出品,楊潔執導,戴英祿,楊潔,鄒憶青共同編劇,六小齡童、徐少華、遲重瑞、汪粵、馬德華、崔景富、閆懷禮、劉大剛等主演的一部41集(86版25集+續集16集)古裝神話劇。該劇講述的是孫悟空、豬八戒、沙僧輔保大唐高僧玄奘去西天取經,師徒四人一路搶灘涉險,降妖伏怪,歷經八十一難,取回真經,終修正果的故事。
⑹ 86版西遊記3,10,25集與原著有什麼區別
電視劇中挑擔的是豬八戒、牽馬的是沙僧,原著中是相反的。
原著中閻王為十個(十殿閻君),電視劇中只有第五位閻羅王。
電視劇中漏了唐太宗游地府的重要情節。
唐僧遇事痛苦的情節遠多於電視劇(與皇叔相似)
真假寶貝均是雄怕雌(懼內)
五庄觀一集中漏了眾人吃人參果的情節。
三打白骨精後,孫悟空被貶回花果山,有重建家園的情節,電視劇中沒有
蓮花洞少了芭蕉扇和七星劍兩件寶貝。
紅孩兒的本領被「閹割」了
黑水河沒有公主一角。
車遲國一集中漏了二國師三國師也敗給孫悟空。行雨一段除了風雨雷電還有四海龍王、眾水族。「一口破鍾」成了最大的敗筆。
青牛怪其實是兕不是牛,應該是青兕怪,只有一個角。
女兒國中唐僧、八戒誤飲子母河之水是在入城前化解。
真假美猴王中的諦聽是神獸不是人形的神。
金光寺(祭賽國)無小白龍、九頭蟲、萬聖公主感情糾葛一段,並且九頭蟲原著中的本領非常強悍。有一個妖精被「閹割」了
小雷音前一半的藤精樹怪都被悟空八戒幹了。
絕域變通途主要部分漏了,即豬八戒打通爛柿子道路那段(不然也搭配上這個名稱)
盤絲洞一集中唐僧、八戒、沙僧都遭了毒茶暗算,並且毒葯也換簡單了,最後被打爛的是七個蜘蛛精,拉去看門的是蜈蚣精,電視劇反了。
獅駝嶺中報信的是太白金星,並且沒有孔雀公主這個角色(孔雀大明王);三個魔王都在洞中。故事改動較大
原著中有滅法國、玉華洲兩個國家(中間隔著個鳳仙郡),電視劇整合成了一個。
比丘國吹走鵝籠的是珈藍護法等人。不是莫名其妙的一陣風。
孫悟空最怕的妖精:紅孩兒、九頭蟲、假悟空、獅駝嶺三魔頭、黃花觀蜈蚣精
⑺ 86版《西遊記》與小說《西遊記》有哪些不符之處
有很多。比如孔雀公主原著是沒有的。
⑻ 西遊記原著與電視劇的差別
1、電視劇中三打白骨精後唐僧怒逐孫悟空,豬八戒和沙和尚都苦勸唐僧不要趕走大師哥;原著中豬八戒一個勁的添油加醋,一心讓唐僧趕走猴子,沙和尚則沉默是金。
2、電視劇中孫悟空好像除了和二郎神武力單挑時不分勝負外,和其他的妖怪神仙武力單挑時全部占上風(注意,我說的是武力,而不是法寶和法術);原著中能和猴子武力上平分秋色的太多太多,超過一半的妖怪頭目都有這個本事。不過值得一提的是,電視劇續集在這個問題上作了糾正,妖怪們翻身了,已經能和猴子不分勝負了,比如青牛精那一集,還有真假美猴王那一集,都處理成了平手的戲。
3、電視劇中孫悟空大鬧天宮時竟然把玉皇大帝逼到桌子底下,原著中孫悟空根本就沒能闖進凌霄寶殿,只是打到殿外,被雷將圍住。
4、電視劇中如來氣質鎮定,談吐儒雅;原著中如來經常爆粗口罵人。不止如來,有些其他人也是。
5、電視劇中白龍馬與九頭蟲的矛盾是原著中沒有的。
6、唐僧在電視上還算是慈悲為懷的聖僧,師兄弟三人雖然沖突不斷,但總還算是兄弟情深,但原著中唐僧怯懦,自私,一副世俗嘴臉,師兄弟三人也是貌合神離,各自肚腸,在獅駝嶺那幾回,孫悟空就曾拿獅駝嶺三兄弟同生共死的情誼與自己這三兄弟做對比,並表達出失望的情感。
7、電視劇中蠍子精只是靠「特殊兵器」分別戰勝悟空和八戒,武功是很低微的,但原著中蠍子精可是了不得,以一敵二,力戰悟空和八戒,雖然最後也是靠特殊兵器取勝,但起碼武功是相當高的。
8、電視劇中唐僧向女兒國國王承諾來世之緣,但原著中唐僧可沒對任何一個女子動過情。
9、電視劇中九頭蟲和後面的蜈蚣精都死了,但原著中兩個妖怪都沒死,九頭蟲受傷逃走下落不明,蜈蚣精被毗藍婆帶回去看門了。
10、電視劇中獅駝嶺那集的孔雀是自己編的,原著中沒有。
11、美化了唐僧的形象,在電視劇中,唐僧更像一個高僧。而在原著中,唐僧的形象太膽小而且有失高僧身份。比如收悟空的時候,電視劇是中是一個人去的,而在小說中是唐僧因為害怕懇求那個大唐的獵戶讓他多送一程的時候聽到悟空的喊聲的。還有比丘國,唐僧聽說國王召見並要挖他的心, 「三藏戰兢兢的爬起來,扯著行者 哀告道:「賢徒啊!此事如何是好?」行者道: 「若要好,大做小。」沙僧道:「怎麼叫做大做小?」行者道:「若要全命,師作 徒,徒作師,方可保全。」三藏道:「你若救得我命,情願與你做徒子徒孫也。」」 電視劇中弱化了這一情節也是為了塑造唐僧的高僧形象。
12、第九回 (袁守誠妙算無私曲 老龍王拙計犯天條)中李定,張稍二人被描述為兩個賢人。還相互做了很多詩歌。而在電視劇中則被描述為老漁夫貪得無厭捕的魚太多而導致涇河龍王被斬讓人感覺都是那個老漁夫的錯,其實在原著西遊中更傾向於是龍王的錯。
13、電視劇中在孫悟空為五庄觀的人參樹求醫方時曾去了方寸山找菩提祖師,經菩提點化而去了南海找觀音。但原著中並無這一節。 相比較來說,電視劇中的情節更簡單明了,故事更完整,更容易理解。西遊原著中有大量詩歌但用電視語言很難描述。但卻無法表達出西遊記的「游戲文章」的味道。 就比如如果讓電視劇中的唐僧說出「你若救得我命,情願與你做徒子徒孫也」這樣的話來,大家都會覺得怪怪的,但在原著中出現就不會出現
⑼ 86版西遊記和原著一樣嗎
不一樣,但是86版作為一個《西遊記》的經典版本影響了幾代人,尤其是80後的一代。《西回遊記》原答著可以從多個角度品讀,央視的西遊記算是其中一個角度吧,主要是宣揚一種不畏艱難困苦,歷經磨難最終取得真經,修成正果的精神。對我們來說,就是艱苦奮斗,最終取得成功。帶有很強的時代感,因為那個年代,新中國正需要艱苦奮斗,不畏艱難險阻的精神。而原著要表達的思想比較多方面,既包含這種不怕磨難,堅持到底的精神,也反應了民間疾苦,天上歌舞昇平,地上妖孽縱橫,正反映了當時社會腐敗,民不聊生的現實。當然還可以從其他角度品味,比如孫悟空從平靜到焦躁再恢復平靜的性格轉變,正是一個人的成長史。
⑽ 在看完(西遊記)原著後,我又重溫了一遍86版西遊記!看完之後,我突然覺得……
最近也在看西遊記原著,確實電視劇跟原著差很多,每個人的理解也不一樣,這也是書本的魅力