朵拉的花园
A. 爱探险的朵拉第一集到第二十集里学了哪些单词
《爱探险的朵拉》第一集到第二十集学了单词,如下:
1、第1集的单词:Bridge——小桥,Gate——大门,Big Red Hill——大红山。
2、第2集的单词:Bananas——香蕉,Cornfield——玉米地,Little Blue Tree——蓝色小树。
3、第3集的单词:River——小河,Forest——森林,Yellow Valley——黄山谷。
4、第4集的单词:Dunes——沙丘,Boardwalk——木板桥,Beach——海滩。
5、第5集的单词:Mountain——小山,Lake——湖,Coney Island——甜筒岛。
6、第6集的单词:Mountain——大山,Tunnel——隧道,Big Yellow Station——大黄山。
7、第7集的单词:Tree——树,Lake——湖,Treasure island——宝藏岛。
8、第8集的单词:Hay——草堆,Barn——谷仓,Apple tree——苹果树。
9、第9集的单词:Bridge——桥,Rocks——石堆,Waterfall——瀑布。
10、第10集的单词:River——小河,Forest——森林,Blueberry Hill——蓝莓山。
11、第11集的单词:Garden——花园,Forest——森林,Wishing well——许愿井。
12、第12集的单词:Bridge——小桥,River——小河,Grandma‘s house——外婆家。
13、第13集的单词:Step——台阶,Bridge——小桥,Home——家。
14、第14集的单词:Rock——岩石,Crocodile lake——鳄鱼湖。
15、第15集的单词:Mud——泥潭,Bridge——小桥,Volcano——火山。
16、第16集的单词:Bridge——小桥,Rock——岩石,Library——图书馆。
17、第17集的单词:Garden——花园,Big blue——蜘蛛网,Big blue bush——蓝蓝大灌木丛。
18、第18集的单词:Castle——城堡,Ocean——大海,Red rock——大红石。
19、第19集的单词:Bridge——桥,Tree——树,Tall mountain——高山。
20、第20集 的单词:Gate——大门,Lake——湖,High Tower——高塔。
(1)朵拉的花园扩展阅读:
1、第1集讲述朵拉和Boots知道有只公鸡的体积有一幢房子那么大,便决定找它。他人首先要过一道破桥,然后再打开一道闸,最后终于到了那座红山。
2、第2集讲述朵拉和Boots在地上找到一只在巢中掉在地上的小蓝鸟,小蓝鸟又冷又湿,而且还想念着妈妈。朵拉和布茨他们先要越过香蕉林,再穿过玉蜀黍田,才能到达目的蓝树林,找到小蓝鸟妈妈。
3、第3集讲述黄色峡谷传来了有趣的声音,朵拉和Boots决定到那里走一趟,看看到底是什么声音。他们首先要到那条嘈音之河,然後还要轻轻地走过寂静森林,终于到达黄色峡谷。
4、第4集讲述朵拉送了一份很特别的礼物给Boots,就是一个水泡。Boots开心极了,便决定到海滩畅畅快快地游一趟水。不过途中要经过土丘(还要避过蟹群),还要修理地上的木板路,最后才到达漂亮的海滩。
5、第5集讲述朵拉和Boots听到雪糕车驶近的声音,但他们来不及去追。他们知道雪糕车会停在隔邻的甜筒岛。他们先要越过士多啤梨山,然后再过朱古力湖,最后终于到了甜筒岛。
B. 求《西尔维亚·朵拉》全文
Silvia Doria by Logan Pearsall Smith (1865-1946)
Beyond the blue hills, within riding distance, there is a country of parks and beeches, with views of the faded, far-off sea. I remember in one of my rides coming on the place which was the scene of the pretty, old-fashioned story of Silvia Doria. Through the gates, with fine gate-posts, on which heraldic beasts, fierce and fastidious, were upholding coroneted shields, I could see, at the end of the avenue, the facade of the House, with its stone pilasters, and its balustrade on the steep roof.
More than one hundred years ago, in that Park, with its Italianized house, and level gardens adorned with statues and garden temples, there lived, they say, an old Lord with his two handsome sons. The old Lord had never ceased mourning for his Lady, though she had died a good many years before; there were no neighbours he visited, and few strangers came inside the great Park walls. One day in Spring, however, just when the apple trees had burst into blossom, the gilded gates were thrown open, and a London chariot with prancing horses drove up the Avenue. And in the chariot, smiling and gay, and indeed very beautiful in her dress of yellow silk, and her great Spanish hat with drooping feathers, sat Silvia Doria, come on a visit to her cousin, the old Lord.
It was her father who had sent her -- that he might be more free, some said, to pursue his own wicked courses, -- while others declared that he intended her to marry the old Lord's eldest son.
However this might be, Silvia Doria came like the Spring, like the sunlight, into the lonely place. Even the old Lord felt himself curiously happy when he heard her voice singing about the house; as for Henry and Francis, it was heaven for them just to walk by her side along the garden alleys.
And Silvia Doria, though hitherto she had been but cold toward the London gallants who had courted her, found, little by little, that her heart was not untouched.
But, in spite of her father, and her own girlish love of gold and rank, it was not for Henry that she cared, not for the old Lord, but for Francis, the younger son. Did Francis know of this? They were secretly lovers, the old scandal reported; and the scandal, it may be, had reached her father's ears.
For one day a coach with foaming horses, and the wicked face of an old man at its window, galloped up the avenue; and soon afterwards, when the coach drove away, Silvia Doria was sitting by the old man's side, sobbing bitterly.
And after she had gone, a long time, many of the eighteenth-century years went by without change. And then Henry, the elder son, was killed in hunting; and the old Lord dying a few years later, the titles and the great house and all the land and gold came to Francis, the younger son. But after his father's death he was but seldom there; having, as it seemed, no love for the place, and living for the most part abroad and alone, for he never married.
And again, many years went by. The trees grew taller and darker about the house; the yew hedges, unclipped now, hung their branches over the shadowy paths; ivy smothered the statues; and the plaster fell away in great patches from the discoloured garden temples.
But at last one day a chariot drove up to the gates; a footman pulled at the crazy bell, telling the gate-keeper that his mistress wished to visit the Park. So the gates creaked open, the chariot glittered up the avenue to the deserted place; and a lady stepped out, went into the garden, and walked among its moss-grown paths and statues. As the chariot drove out again, 'Tell your Lord,' the lady said, smiling, to the lodge-keeper, 'that Silvia Doria came back.'
西尔维亚·朵拉(林琴雪译)
越过青青的群山,在骑车能够到达的地方,有一个布满了园林和山毛榉的乡间,从那里,望得见在远方缓缓地没入地平线的大海。记得有一次我骑马来到那里,那个与西尔维亚·朵拉的动人而又古老的传说有关的地方。在林荫路的尽头,从那些带有优美的门柱,上面镂刻着凶猛的、令人不快的兽形纹徽的大门里望去,可以看到那座邸宅的正面,墙上饰着半露的石柱,陡峭的屋顶上有一圈回栏。
将近两百年前,在这座庄园里有不少装饰着雕像和小神龛的平整的花园。人们说,在庄园的一座意大利式的邸宅里,曾经住着一位年老的勋爵和他的两个漂亮的儿子。勋爵夫人虽然已故世多年,但老勋爵却一直在悼念他的亡妻。他从不走亲访友,外人也极少讲到这座巨大的庄园的围墙里来。但春季里的某一天,正是苹果花怒放的时节,那两扇镀金的大门忽然打开了,一辆伦敦的四轮轻便马车,由几匹奔腾的马拉着,往林荫道这边飞驰而来。车里坐着西尔维亚·朵拉,她穿一身黄色的绸衣服,头戴一顶大西班牙帽,帽沿上飘垂着几根羽毛,越发显得无比美丽;她开心地笑着,来探望她的远亲,那位老勋爵来了。
是朵拉父亲打发她来的。有人说这是为了他可以更自由地继续于他的荒唐行径,而另一些人则认为他想把女儿嫁给老勋爵的长子。
不管究竟是怎么一回事,西尔维亚·朵拉像春天,像阳光一般地来到这个长年寂寞的地方。就连老勋爵本人,当他听到西尔维亚·朵拉的歌声在屋子里萦绕荡漾的时候,也感到有说不出的高兴;至于亨利和弗朗西斯,只要能和她一起在花园的小径里散散步,就已是无上的幸福。
而西尔维亚·朵拉,虽然一直对伦敦那些向她求爱的时髦绅士冷若冰霜,现在却一点一点地发现,她的心已不再那么平静了。
无视她父亲的意愿,也无视她自己作为一个姑娘对荣华富贵的爱慕,她所眷念的不是亨利,不是勋爵,却老是弗朗西斯,那个年轻的儿子。弗朗西斯知道吗?流言蜚语传了开来,说他们俩在暗中相爱,这些话难免也传到了西尔维亚·朵拉父亲的耳朵里。
因为有一天,由几匹高头大马汗流浃背地拉着的一辆马车飞奔上林荫道,车窗里现出一张老人的怒气冲冲的脸。没多久,马车疾驰而去,西尔维亚·朵拉坐在老人的旁边,伤心地啜泣着。
自从她走后,十八世纪的岁月,年复一年的流逝,在这段漫长的时间里,庄园里的生活,依然如故。后来,大儿子亨利在一次打猎中死去;老勋爵没过几年也相继下世。爵位和钱财,府邸和田产这时都由小儿子弗朗西斯继承。但在他父亲去世之后,弗朗西斯却很少呆在那里,仿佛是,他对那个地方已无所留恋,他孑然一身,在国外度过大部分时光,他一直没有结婚。
又是许多年过去了。屋子的四周如今已是枝桠参天,叶簇荫翳。围作篱芭的水松无人修剪,枝条悬垂在洒满阴影的小径上。长春藤几乎爬满了所有的雕像,小神龛的褪了色的墙皮,成片成片地剥落。
但是终于有一天,一辆长途马车往大门奔驰而来,车夫牵动那个锈旧了的门铃,通报守门人:他的女主人想要看看这座庄园。大门叽叽嘎嘎地打开了,马车风驰电掣般地奔上林荫道,来到这个荒芜不堪的地方。一位女士举步跨出马车,来到花园里,徘徊在苔侵的小径与雕像之间。当车子再次驱往门外的时候,那位女士从车窗里探出头来微笑着,对守门人说:“告诉你们的主人,西尔维亚·朵拉回来过了。”
C. garden lsadora翻译中文意思
您是不是要找:garden labora
garden labora
园林实验室
词典结果:
garden
[英][ˈgɑ:dn][美][ˈgɑ:rdn]
n.花园,菜园; 公园; 供应点心专的露天属设施; 大型公共礼堂;
vt.造园,开辟(一小片土地)作为花园; 以花园装饰;
vi.从事园艺;
adj.花园的,园艺的; 普通的,平凡的;
第三人称单数:gardens过去分词:gardened复数:gardens现在进行时:gardening过去式:gardened
易混淆单词:Garden
D. 海贼王全集片名
http://ke..com/view/3266799.html?hold=redirect#4
这是海贼王目录网络,分回类很全答
E. 爱探险的朵拉到底是什么伦理关系
爱探险的朵拉人物介绍
朵拉
Dora是一个精通两种语言的小小探险家。她的个性乐观,开朗, 而且最喜欢帮助别人了。去探险的时候,她一定会带着背包, 地图和Boots。
爸爸
爸爸最爱听Dora 说她精彩的冒险故事。也喜欢帮忙Dora做好吃 的 小点心。
妈妈
妈妈跟Dora一样, 也很喜欢探险,因为她是一个考古学家!
地图
地图总是充满活力富有幽默感。他住在背包侧边的袋子里,是Dora探险时的指标,因为他总是能指引正确的方向
Boots
Boots是一只爱玩耍,总是笑嘻嘻的小猴子,今年五岁半,是Dora最好的朋友也是好帮手。他最爱跟着Dora去探险,常常后空翻三圈给Dora一个惊喜。
背包
背包是爸爸妈妈送给Dora最好的礼物。 只要Dora有需要,背包就能提供她所需要的东西。
Diego
Diego 是Dora的表哥,在动物保护中心帮忙他的爸爸妈妈, 他能够和各式各样的动物说话!
外婆(奶奶)
Dora 最喜欢和外婆抱抱了;有时候外婆会送Dora 出去 冒险。
小矮人
小矮人是一个脾气不太好的小精灵。 他总是躲在桥的下面,如果你想 要过桥,就得回答出正确的答案, 不然就不让你过桥。
三重唱乐团
三重唱乐团是由青蛙,蚱蜢和蜗牛组成的。 每次Dora和Boots过关时,他们就会出来演奏庆祝!
捣蛋鬼狐狸
捣蛋鬼狐狸的身手很灵活,总是爱把Dora 需要的东西藏起来。如果要把他吓跑就要说三次 [捣蛋鬼, 别捣蛋]。
班尼牛
胃口很好的班尼牛, 是只搞笑,有着强牀体格的公牛。他有 一个热气球。 他常常需要靠 Dora的帮忙, 才能解决难题。
松鼠
Tico是 一只勇敢的小松鼠。 他也是Dora的 好朋友。他住在森林里, 而且会驾驶 各种交通工具, 像是汽车, 火车甚至 是 飞机。
变色龙
Isa 变色龙是一只聪明, 有想法的变色龙。 她住在花园里,喜欢种植各式各样的小花儿。
F. 爱探险的朵拉游戏人物介绍谁有
爱探险的朵拉人物介绍
朵拉
Dora是一个精通两种语言的小小探险家。她的个性乐观,开朗, 而且最喜欢帮助别人了。去探险的时候,她一定会带着背包, 地图和Boots。
爸爸
爸爸最爱听Dora 说她精彩的冒险故事。也喜欢帮忙Dora做好吃 的 小点心。
妈妈
妈妈跟Dora一样, 也很喜欢探险,因为她是一个考古学家!
地图
地图总是充满活力富有幽默感。他住在背包侧边的袋子里,是Dora探险时的指标,因为他总是能指引正确的方向
Boots
Boots是一只爱玩耍,总是笑嘻嘻的小猴子,今年五岁半,是Dora最好的朋友也是好帮手。他最爱跟着Dora去探险,常常后空翻三圈给Dora一个惊喜。
背包
背包是爸爸妈妈送给Dora最好的礼物。 只要Dora有需要,背包就能提供她所需要的东西。
G. 爱探险的朵拉妈妈和家人是
爱探险的朵拉人物介绍
朵拉
Dora是一个精通两种语言的小小探险家。她的个性乐观,开朗, 而且最喜欢帮助别人了。去探险的时候,她一定会带着背包, 地图和Boots。
爸爸
爸爸最爱听Dora 说她精彩的冒险故事。也喜欢帮忙Dora做好吃 的 小点心。
妈妈
妈妈跟Dora一样, 也很喜欢探险,因为她是一个考古学家!
地图
地图总是充满活力富有幽默感。他住在背包侧边的袋子里,是Dora探险时的指标,因为他总是能指引正确的方向
Boots
Boots是一只爱玩耍,总是笑嘻嘻的小猴子,今年五岁半,是Dora最好的朋友也是好帮手。他最爱跟着Dora去探险,常常后空翻三圈给Dora一个惊喜。
背包
H. 和《爱探险的朵拉》类似的动画片有哪些谢谢。
《米奇妙妙屋》,《豆豆迪迪爱探险》这两个比较符合一些吧
I. 《爱探险的朵拉》里面有哪些小动物
捣蛋鬼来狐狸
配音:Marc Weiner
捣蛋鬼狐狸源的身手很灵活,总是爱把Dora 需要的东西藏起来。如果要把他吓跑就要说三次“捣蛋鬼, 别捣蛋”。
班尼牛
配音:Jake Burbage
胃口很好的班尼牛, 是只搞笑,有着强牀体格的公牛。他有 一个热气球。 他常常需要靠 Dora的帮忙, 才能解决难题。
松鼠
配音:Jose Zelaya(第一季至第四季)
Tico是 一只勇敢的小松鼠。 他也是Dora的好朋友。他住在森林里, 而且会驾驶 各种交通工具, 像是汽车, 火车甚至是飞机。
变色龙
配音:Ashley Fleming
Isa 变色龙是一只聪明, 有想法的变色龙。 她住在花园里,喜欢种植各式各样的小花儿。
J. 《爱探险的朵拉》11-15集讲了什么
11-15集剧情如下:
第11集
Wizzle的愿望 (Wizzle wishes) 朵拉和布茨遇见了一只小小的Wizle,但他那装满愿望的袋子不见了,所以不能回家,朵拉和布茨便决定帮他寻回愿望,蛤它的朋友却只忙着找自己的愿望,使大家一团糟. Garden--花园 Forest-- 森林 Wishing well--许愿井