当前位置:首页 » 花园三花 » 樱花花瓣歌词

樱花花瓣歌词

发布时间: 2021-02-17 13:12:02

㈠ 求AKB48《桜の花びらたち》的罗马音歌词

桜の花びらたち2008
(樱花花瓣2008)
作词:秋元康
作曲:上杉洋史
kyo u shi tsu no ma do be ni wa
教室の窓辺には (教室里的窗户旁)
u ra ra ka na hi da ma ri
うららかな阳だまり (晴朗的阳光沉寂)
a to wa zu ka no ha ru no ka re n da a
あと仅かの春のカレンダー (所剩无几 春天的日历)
ju gyo u chu u mi wa ta se ba
授业中 见渡せば (上课的时候 见到的都是)
o na ji se i fu ku ki ta
同じ制服着た (身穿同样的制服)
na ka ma ta chi ga
仲间たちが (这样的同伴)
o to na ni mi e ru
大人に见える (看起来好像大人)
so re zo re no mi ra i e to
それぞれの未来へと (大家都会向着各自的未来)
ta bi da tte i u ku n da ne
旅立って行くんだね (出发旅行吧)
so no se na ka ni yu me no ha ne ga
その背中に 梦の翼(はね)が (那小小的脊背后)
ha e te ru
生えてる (生长出梦的翅膀) 
sa ku ra no ha na bi ra ta chi ga sa ku ko ro
桜の花びらたちが咲く顷 (当樱花小小的花瓣绽放的时候)
do ko ka de ki bo u no ka ne ga na ri hi bi ku
どこかで 希望の钟が鸣り响く (希望的钟声在某个地方响彻大地)
wa ta shi ta chi ni a su no ji yu u to yu u ki wo ku re ru wa
私たちに明日(あす)の自由と勇気をくれるわ (给与我们明天的自由与勇气) 
sa ku ra no ha na bi ra ta chi ga sa ku ko ro
桜の花びらたちが咲く顷 (当樱花小小的花瓣绽放的时候)
do ko ka de da re ka ga ki tto i no tte ru
どこかで 谁かがきっと祈ってる (某个人一定在某个地方祈祷着)
a ta ra shi i se ka i no do a wo
新しい世界のドアを (崭新世界的门)
ji bu n no so no te de hi ra ku ko to
自分のその手で开くこと (用自己的双手去打开)
ke n ka shi te de n wa shi te
喧哗して 电话して (吵架的时候 打电话的时候)
na i ta ko to a tta ne
泣いたこと あったね (哭泣的时候 都曾经有过) 
na ya n da hi ga
悩んだ日が なぜか (那些曾经烦恼的过去)
na ze ka na tsu ka shi i
懐かしい (不知为何竟如此怀念)
yo ro ko bi mo ka na shi mi mo
喜びも悲しみも (喜悦也好 悲伤也好)
fu ri mu ke ba mi chi no ri
振り向けば 道のり (如果回头展望这路程)
do n na to ki mo
どんな时も (不论何时)
hi to ri ja na ka tta
じゃなかった (自己都不是孤单一人) 
so tsu gyo u sha shi n no na ka
卒业写真の中 (毕业留影的相片中)
wa ta shi wa ho ho en de
私は微笑んで (我微笑着)
su gi ru ki se tsu
过ぎる季节 (逝去的季节)
mi o ku ri ta i
见送りたい (想要去送别)
sa yo na ra
サヨナラ (再会了)
na mi da no ha na bi ra ta chi ga ha ra ha ra
涙の花びらたちがはらはら (晶莹的泪花绽放的时候)
ko no ho ho wo na ga re o chi te a ru ki da su
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す (从脸上流淌落下 一边行走着)
aoi sora wo miage ookiku
青い空を见上げ 大きく (望见广阔的蓝天)
shi n ko kyu u shi na ga ra
深呼吸しながら (一边大口呼吸着)
na mi da no ha na bi ra ta chi ga ha ra ha ra
涙の花びらたちがはらはら (晶莹的泪花绽放的时候)
o mo i de no so no bu n da ke u tsu ku shi ku
思い出のその分だけ 美しく (回想起来的每个瞬间都是美好的)
me no m

㈡ 有木有关于樱花的歌词啊~

亚小七 - 等一场樱花雨
想多能再一次触碰你熟悉的脸
决不会放开你温暖的手说再见
告诉这随飘零花瓣离去的春天
还有那 清晨雾花一片

昔日的歌曲 在我心深处苏醒
熟悉的旋律 依旧如此美丽

time after time 与你的相遇
是我生命里的奇迹
在那有微风缓缓吹过的巷里
悄悄的牵着手的你
雨中樱花乱舞飞离

守候你 是我至今不忘的约定

风寒中 依稀听到你坚定的声音
沮丧时 耳边响起你温柔的话语
不忘记 说要微笑着等你的决心
为何却 不住眸眼轻盈

樱色的节季 落花飞舞中来临
能否在这里 与你再次相遇

Time after time当寂寞侵袭
沉浸在回忆的点滴
任那繁花散落枝头随风飘零
那风中起舞的轻盈
那不曾改变的风景

融化在眼中变成泪水的晶莹

微风吹起 将花瓣扬起
飞旋飘落 又将水面抚平

在回忆里 那樱下的身影 难以忘记

深夜里 萦绕我心那无尽的孤寂
黑暗里 抑制不住那低声的哭泣
在心底 总是渴望有片无人天地
能放声喊 你在哪里
Time after time 与你的相遇
是我生命里的奇迹
在那被漫天樱花染红的巷里
如果能再次遇见你
也再不要什么约定
陪伴你 是我此生不变的决定

㈢ 请问~谁有大冢爱的樱花花瓣的全假名歌词

桃ノ花ビラ

作词 爱
作曲 爱

ゆらゆら舞う この暖かい日は あなたと出逢った日のように
ゆらゆら… 思い出を届ける
きっときっと来年もその先も ここで待ち合わせしてるわ
きっときっと… あたしを届ける
小さな体で ギリギリまで背伸びして
あなたのほほに 优しくKISSをする

どれほど 爱しいと思ったんだろう
涙が出るくらい 大切に想いつづけてる
どれほど また逢えると思ったんだろう
桃ノ花ビラ 手のひらから こぼれるたび あなたを感じるの

ゆらゆら舞う 青い空うめつくすほど 桜色でいっぱい
ゆらゆら… 早く逢いたいよ
ずっとずっと…来年もその先も ここで待ちぼうけしてるわ
ずっとずっと… あなたに逢いたい
ぎゅっと抱きしめて「小さいな、お前」って
あなたが大きいんでしょ? もうちょっとこのまま…。

どれほど 爱してると思ったんだろう
涙がでるくらい 本当はそばにいたいの
どれほど 大人になりたいと思ったんだろう
桃ノ花ビラ あなたがくれるたび 胸がキュンとなるよ

今そばにいるコトが 嬉しいから
今ここにいる时间を 大切にしたいから
手を离す时も笑颜だよ
精一杯の笑颜でいるよ

どれほど 爱しいと思ったんだろう
涙がでるくらい 大切に想いつづけてる
どれほど また逢えると思ったんだろう
桃ノ花ビラ 手のひらから こぼれるたび あなたを感じるの

Momo no Hanabira

Yurayura mau kono atatakai hi wa anata to deatta hi no youni
Yurayura... omoide wo todokeru
Kitto kitto rainen mo sono saki mo koko de machiawase shiteru wa
Kitto kitto... atashi wo todokeru
Chiisana karada de GIRIGIRI made senobi shite
Anata no hoho ni yasashiku kiss wo suru

Dore hodo itoshii to omottan darou
Namida ga deru kurai taisetsu ni omoitsudzuketeru
Dore hodo mata aeru to omottan darou
Momo no hana BIRA te no hirakara koboreru tabi
Anata wo kanjiru no

Yurayura mau aoi sora umetsukusu hodo sakura iro de ippai
Yurayura... hayaku aitai yo
Zutto zutto rainen mo sono saki mo koko de machi bouke shiteru wa
Zutto zutto... anata ni aitai
Gyutto dakishimete "chiisaina, omae" tte
Anata ga ookii n desho? mou chotto kono mama...

Dore hodo aishiteru to omottan darou
Namida ga deru kurai hontou wa soba ni itai no
Dore hodo otona ni naritai to omottan darou
Momo no hana BIRA anata ga kureru tabi mune ga KYUN to naru yo

Ima soba ni iru KOTO ga ureshii kara
Ima koko ni iru jikan wo taisetsu ni shitai kara
Te wo hanasu toki mo egao dayo
Seiippai no egao de iru yo

Dore hodo itoshii to omottan darou
Namida ga deru kurai taisetsu ni omoitsudzuketeru
Dore hodo mata aeru to omottan darou
Momo no hana BIRA te no hirakara koboreru tabi
Anata wo kanjiru no

桃花花瓣

飘啊飘的飞舞 这个温暖的日子 又如和你相遇的那一天
飘啊飘...带来了回忆
相信相信到了明年到了以后 我还是会和你约在这里
相信相信...带来了我
用小小的身体 努力伸直了背脊
在你的脸颊上 印下温柔的kiss

问我究竟对你有多疼惜
我珍惜你 珍惜到几乎想哭
问我究竟多么想见你
每当桃花花瓣 从手掌中飘落 都会令我感觉到你

飘啊飘的飞舞 樱色满天 几乎填满了青空
飘啊飘...好想快一点见到你
永远永远直到明年直到以后 我还是会在这里痴痴等你
永远永远...想要见你
你紧紧拥住了我 说“你个子真小”
是你个子太大了吧?就这么暂时别动好吗...

问我究竟爱你有多少
我真的想和你在一起 想到几乎想哭
问我究竟多么想快点长大
每当桃花花瓣 从手掌心飘落 心头都不禁一紧

因为此刻和你在一起 令我好快乐
因为此刻在这里的时光 令我想要珍惜
所以当我放开手时我会面带笑容
极尽努力的面带笑容

问我究竟对你有多疼惜
我珍惜你 珍惜到几乎想哭
问我究竟多么想见你
每当桃花花瓣 从手掌中飘落 都会令我感觉到你

===谢谢你支持大冢爱~像小爱一样,我们一起倡导环保与和平~~LOVE&PEACE~===

㈣ 求akb48的《樱花花瓣》罗马音,谢谢!

桜の花びらたち (樱花花瓣)
作词:秋元康
作曲:上杉洋史
演唱:AKB48

教室(きょうしつ)の窓辺(まどべ)には うららかな阳(ひ)だまり
kiyoushitsu no madobe niwa urarakanahidamari
教室里的窗户旁 晴朗的阳光沉寂

あと仅(わず)かの春(はる)のカレンダー
ato wazuka no haru no karenda
所剩无几 春天的日历

授业中(じゅぎょうちゅう) 见渡(みわた)せば 同じ制服着た
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
上课的时候 见到的都是 身穿同样的制服

仲间(なかま)たちが 大人(おとな)に见(み)える
nakamatachi ga otona ni mieru
这样的同伴 看起来好像大人

それぞれの未来(みらい)へと
sorezore no mirai he to
大家都会向着各自的未来

旅立(たびだ)って行(い)くんだね
tabidatte yukunda ne
出发旅行吧

その背中(せなか)に 梦(ゆめ)の翼(はね)が 生(は)えてる
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
那小小的脊背后 生长出梦的翅膀

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 希望(きぼう)の钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的钟声在某个地方响彻大地

私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
给与我们明天的自由与勇气

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 谁(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某个人一定在某个地方祈祷着

新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no doa wo
崭新世界的门

自分(じぶん)のその手(て)で开(ひら)くこと
jibun no sonote de hiraku koto
用自己的双手去打开

喧哗(けんか)して 电话(でんわ)して 泣(な)いたこと あったね
kenkashite denwashite naita ko to attane
吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾经有过

悩(なや)んだ日(ひ)が なぜか 懐(なつ)かしい
nayanda hi ga nazeka natsukashii
那些曾经烦恼的过去 不知为何如此怀念

喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 振(ふ)り向(む)けば 道(みち)のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
喜悦也好 悲伤也好 如果回头展望这路程

どんな时(とき)も 一人(ひとり)じゃなかった
donna toki mo hitori jyanakatta
不论何时自己都不是孤单一人

卒业写真(そつぎょうしゃしん)の中(なか) 私(わたし)は微笑(ほほえ)んで
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
毕业留影的像片中我微笑着

过(す)ぎる季节(きせつ) 见送(みおく)りたい サヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
逝去的季节 想要去送别 再会了

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo ore ochite arukidasu
从脸上流淌落下 一边行走着

青(あお)い空(そら)を见上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望见广阔的蓝天

深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一边大口呼吸着

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabi ra tachi gawarawara
晶莹的泪花绽放的时候

思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起来的每个瞬间都是美好的

目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の阶段(かいだん)
menomaenomotona no kaidan
眼前成为大人的那些阶梯

一绪(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
issyo ni nobo tte te wo furou
一起登上它 挥手

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 希望(きぼう)の钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)く
dokokade kibou no kane ga nari hibiku
希望的钟声在某个地方响彻大地

私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureruwa
给与我们明天的自由与勇气

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 谁(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade dareka gakitto inotteru
某个人一定在某个地方祈祷着

新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no DOOR wo
崭新世界的门

自分(じぶん)のその手(て)で开(ひら)くこと
jibun no sono te de hiraki koto
用自己的双手去打开

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namide no hanabi ratachi gawarawara
晶莹的泪花绽放的时候

この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo naga re ochite aruki de su
从脸上流淌落下 一边行走着

青(あお)い空(そら)を见上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望见广阔的蓝天

深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一边大口呼吸着

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起来的每个瞬间都是美好的

目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の阶段(かいだん)
menomaenomotona no kaidan
眼前成为大人的那些阶梯

一绪(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
isshyo ni nobo tte te wo furou
一起登上它 挥手

··································
上面括号中的平假名注音,下面是纯罗马拼音的

kyoshitsu no madohe ni ha urarakana hi damari
ato wazuka no haru no karenda
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
nakamatachi ga otona ni mieru
sorezore no mirai he to
tabidatte yukunda ne
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade darekaga kitto inotteru
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto
kenkashite denwashite naita ko to attane
nayanda hi ga nazeka natsukashii
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
donna toki mo hitori jyanakatta
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
namida no hanabira tachi ga harahara
kono hoho wo ore ochite arukidasu
aoisora wo miage ookiku
namida no hanabi ra tachi gawarawara
omoideno sonobun dake utsukushiku
menomaenomotona no kaidan
issyo ni nobo tte te wo furou
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade darekaga kitto inotteru
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureruwa
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade dareka gakitto inotteru
atarashii sekai no DOOR wo
jibun no sono te de hiraki koto
namide no hanabi ratachi gawarawara
kono hoho wo naga re ochite aruki de su
aoisora wo miage ookiku
shinkokyushi nagara
namida no hanabira tachi ga harahara
omoideno sonobun dake utsukushiku
menomaenomotona no kaidan
isshyo ni nobo tte te wo furou

网上找的

㈤ 想学唱akb48的歌 樱花花瓣 不知哪位前辈能给我一份罗马拼音形式的歌词

桜の花びらたち (樱花花瓣)
作词:秋元康
作曲:上杉洋史
演唱:AKB48

教室(きょうしつ)の窓辺(まどべ)には うららかな阳(ひ)だまり
kiyoushitsu no madobe niwa urarakanahidamari
教室里的窗户旁 晴朗的阳光沉寂

あと仅(わず)かの春(はる)のカレンダー
ato wazuka no haru no karenda
所剩无几 春天的日历

授业中(じゅぎょうちゅう) 见渡(みわた)せば 同じ制服着た
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
上课的时候 见到的都是 身穿同样的制服

仲间(なかま)たちが 大人(おとな)に见(み)える
nakamatachi ga otona ni mieru
这样的同伴 看起来好像大人

それぞれの未来(みらい)へと
sorezore no mirai he to
大家都会向着各自的未来

旅立(たびだ)って行(い)くんだね
tabidatte yukunda ne
出发旅行吧

その背中(せなか)に 梦(ゆめ)の翼(はね)が 生(は)えてる
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
那小小的脊背后 生长出梦的翅膀

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 希望(きぼう)の钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的钟声在某个地方响彻大地

私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
给与我们明天的自由与勇气

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 谁(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某个人一定在某个地方祈祷着

新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no doa wo
崭新世界的门

自分(じぶん)のその手(て)で开(ひら)くこと
jibun no sonote de hiraku koto
用自己的双手去打开

喧哗(けんか)して 电话(でんわ)して 泣(な)いたこと あったね
kenkashite denwashite naita ko to attane
吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾经有过

悩(なや)んだ日(ひ)が なぜか 懐(なつ)かしい
nayanda hi ga nazeka natsukashii
那些曾经烦恼的过去 不知为何如此怀念

喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 振(ふ)り向(む)けば 道(みち)のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
喜悦也好 悲伤也好 如果回头展望这路程

どんな时(とき)も 一人(ひとり)じゃなかった
donna toki mo hitori jyanakatta
不论何时自己都不是孤单一人

卒业写真(そつぎょうしゃしん)の中(なか) 私(わたし)は微笑(ほほえ)んで
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
毕业留影的像片中我微笑着

过(す)ぎる季节(きせつ) 见送(みおく)りたい サヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
逝去的季节 想要去送别 再会了

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo ore ochite arukidasu
从脸上流淌落下 一边行走着

青(あお)い空(そら)を见上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望见广阔的蓝天

深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一边大口呼吸着

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabi ra tachi gawarawara
晶莹的泪花绽放的时候

思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起来的每个瞬间都是美好的

目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の阶段(かいだん)
menomaenomotona no kaidan
眼前成为大人的那些阶梯

一绪(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
issyo ni nobo tte te wo furou
一起登上它 挥手

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 希望(きぼう)の钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)く
dokokade kibou no kane ga nari hibiku
希望的钟声在某个地方响彻大地

私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureruwa
给与我们明天的自由与勇气

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く顷(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 谁(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade dareka gakitto inotteru
某个人一定在某个地方祈祷着

新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no DOOR wo
崭新世界的门

自分(じぶん)のその手(て)で开(ひら)くこと
jibun no sono te de hiraki koto
用自己的双手去打开

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namide no hanabi ratachi gawarawara
晶莹的泪花绽放的时候

この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo naga re ochite aruki de su
从脸上流淌落下 一边行走着

青(あお)い空(そら)を见上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望见广阔的蓝天

深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一边大口呼吸着

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起来的每个瞬间都是美好的

目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の阶段(かいだん)
menomaenomotona no kaidan
眼前成为大人的那些阶梯

一绪(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
isshyo ni nobo tte te wo furou
一起登上它 挥手

··································
上面括号中的平假名注音,下面是纯罗马拼音的

kyoshitsu no madohe ni ha urarakana hi damari
ato wazuka no haru no karenda
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
nakamatachi ga otona ni mieru
sorezore no mirai he to
tabidatte yukunda ne
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade darekaga kitto inotteru
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto
kenkashite denwashite naita ko to attane
nayanda hi ga nazeka natsukashii
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
donna toki mo hitori jyanakatta
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
namida no hanabira tachi ga harahara
kono hoho wo ore ochite arukidasu
aoisora wo miage ookiku
namida no hanabi ra tachi gawarawara
omoideno sonobun dake utsukushiku
menomaenomotona no kaidan
issyo ni nobo tte te wo furou
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade darekaga kitto inotteru
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureruwa
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade dareka gakitto inotteru
atarashii sekai no DOOR wo
jibun no sono te de hiraki koto
namide no hanabi ratachi gawarawara
kono hoho wo naga re ochite aruki de su
aoisora wo miage ookiku
shinkokyushi nagara
namida no hanabira tachi ga harahara
omoideno sonobun dake utsukushiku
menomaenomotona no kaidan
isshyo ni nobo tte te wo furou

㈥ 前田敦子的桜の花びらたち的歌词,包括罗马音和中文

桜の花びらたち(Sakura No Hanabiratachi)(落樱缤纷)
作诗:秋元康
作曲:上杉洋史

教室の窓辺には うららかな阳だまり
kyoshitsu no madohe ni ha urarakana hi damari
教室里的窗户旁 晴朗的阳光沉寂

あと仅かの春のカレンダー
ato wazuka no haru no karenda
所剩无几 春天的日历

授业中 见渡せば 同じ制服着た
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
上课的时候 见到的都是 身穿同样的制服

仲间たちが 大人に见える
nakamatachi ga otona ni mieru
这样的同伴 看起来好像大人

それぞれの未来へと 旅立って行くんだね
sorezore no mirai he to tabidatte yukunda ne
大家都会向著各自的未来出发旅行吧

その背中に 梦の翼(はね)が 生えてる
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
那小小的脊背后 生长出梦的翅膀

桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 希望の钟が鸣り响く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的钟声在某个地方响彻大地

私たちに明日(あす)の自由と 勇気をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
给予我们明天的自由与勇气

桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 谁かがきっと祈ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某个人一定在某个地方祈祷著

新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto
崭新世界的们 用自己的双手去打开

喧哗して 电话して 泣いたこと あったね
kenkashite denwashite naita ko to attane
吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾经有过

悩んだ日が なぜか 懐かしい
nayanda hi ga nazeka natsukashii
那些曾经烦恼的过去 不知为何如此怀念

喜びも悲しみも 振り向けば 道のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
喜悦也好 悲伤也好 如果回头展望这路程

どんな时も 一人じゃなかった
donna toki mo hitori jyanakatta
不论何时自己都不是孤单一人

卒业写真の中 私は微笑んで
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
毕业留影的像片中 我微笑著

过ぎる季节 见送りたい サヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
逝去的季节 想要去送别 再会了

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

この頬を流れ落ちて歩き出す
sono hoho wo ore ochite arukidasu
从脸上流淌落下

青い空を见上げ 大きく
aoisora wo miage ookiku
一边行走著 望见广阔的蓝天

深呼吸しながら
shinkokyushi nagara
一边大口呼吸著

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

思い出のその分だけ 美しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起来的每个瞬间都是美好的

目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう
menomaenomotona no kaidan issho ni nobotte te wo furou
眼前成为大人的那些阶梯 一起登上它 挥手

桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 希望の钟が鸣り响く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的钟声在某个地方响彻大地

私たちに明日(あす)の自由と 勇気をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
给予我们明天的自由与勇气

桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 谁かがきっと祈ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某个人一定在某个地方祈祷著

新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto
崭新世界的们 用自己的双手去打开

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

この頬を流れ落ちて歩き出す
sono hoho wo ore ochite arukidasu
从脸上流淌落下

青い空を见上げ 大きく
aoisora wo miage ookiku
一边行走著 望见广阔的蓝天

深呼吸しながら
shinkokyushi nagara
一边大口呼吸著

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

思い出のその分だけ 美しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起来的每个瞬间都是美好的

目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう
menomaenomotona no kaidan issho ni nobotte te wo furou
眼前成为大人的那些阶梯 一起登上它 挥手

㈦ 《樱花花瓣》这首歌出自哪里

1L正解,这是AKB48的第一公演(即所谓的A1公演)上的曲目,被收录在了其2006推出的第一张单曲中,专也被公认为AKB的走属向偶像之路的原点,由于经费等多方面原因06年的MV版本是将公演以及台下排练的场景剪切拍摄成的。2008年将这首歌进行了重新的编辑推出了单曲《桜の花びらたち 2008》,并由当时的5位top成员(阿酱、白菜、优子、咪酱、河西)作为主角拍摄了一部以校园为背景略带百合色彩的MV,大多数新饭和对AKB略有耳闻的歌友们听过的一般都是这个版本。在2008年的AX100上这首歌勇夺第一,足见此歌在歌迷心目中的分量,一年后的2009AX100上也获得第10名的好成绩。2010年AKB第2000场纪念公演(菊地彩香生诞祭)上这首歌也作为原点之歌在公演的最后被演唱,从很多意义上都可以说这首歌算是AKB的代表作。

不要问我为什么不登陆~~度娘,把我的大号还给我!!

㈧ AKB48的桜の花びらたち的中文歌词

教室里的窗户旁 晴朗的阳光沉寂
所剩无几 春天的日历
上课的时候 见到的都是 身穿同样的制服
这样的同伴 看起来好像大人
大家都会向着各自的未来出发旅行吧
那小小的脊背后 生长出梦的翅膀
当樱花小小的花瓣绽放的时候
希望的钟声在某个地方响彻大地
给与我们明天的自由与勇气
当樱花小小的花瓣绽放的时候
某个人一定在某个地方祈祷着
崭新世界的门 用自己的双手去打开
吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾经有过
那些曾经烦恼的过去 不知为何如此怀念
喜悦也好 悲伤也好 如果回头展望这路程
不论何时自己都不是孤单一人
毕业留影的像片中 我微笑着
逝去的季节 想要去送别 再会了
晶莹的泪花绽放的时候
从脸上流淌落下
一边行走着 望见广阔的蓝天
一边大口呼吸着
晶莹的泪花绽放的时候
回想起来的每个瞬间都是美好的
眼前成为大人的那些阶梯
一起登上它 挥手
当樱花小小的花瓣绽放的时候
希望的钟声在某个地方响彻大地
给与我们明天的自由与勇气
当樱花小小的花瓣绽放的时候
某个人一定在某个地方祈祷着
崭新世界的门 用自己的双手去打开
晶莹的泪花绽放的时候
从脸上流淌落下
一边行走着 望见广阔的蓝天
一边大口呼吸着
晶莹的泪花绽放的时候
回想起来的每个瞬间都是美好的
眼前成为大人的那些阶梯
一起登上它 挥手

㈨ Para Para樱之花(歌词)﹖

Para Para Sakura (国)
歌手:郭富城 专辑:芭啦芭啦樱之花OST
Para Para Sakura(芭啦芭啦樱之花电影主题曲国语版)

曲/编:金培远
词:陈少琪

AN COME COME COME COME COME NAN DESUKA SAKUR
如樱花盛一杀那 爱情的花瓣很快就落下
如嘴巴对我很牵挂 别装蒜 吻我吧 就让它像回家
☆像动画的主角去摇摆 如我们有了爱会发出光彩
左右高低双手像钟摆
一个交叉烟花都放出来
画一个交叉 变出神奇色彩
MI NI KOL SAKURA AH E OH COME AND DANCE WITH ME MI NI KO I SAKURE
AH E OH COME AND DANCE WITH ME

乖乖龙地冬(COME AND HOLD ME TIGHT TIGHT)
乖乖龙地冬(HOLD YOURE BODY RIGHT RIGHT)
乖乖龙地冬(COME AND DANCE TONIGHT NIGHT COME AND DANCD WITH ME AH)
如樱花 煞不过仲夏 爱情抓不紧被阳光蒸发
起来吧 寂寞洋娃娃 没动作 孤独吗
没有话快乐吗?

COME AND DANCE WITH ME(SAKURA) COME AND DANCE WITH ME(AH)
COME AND DANCE WITH ME(SAKURA) COME AND DANCE WITH ME(AH)
COME AND DANCE WITH ME

㈩ 大家好,谁有akb 48的樱花花瓣的歌词的翻译,最好用日语平假名发音,谢谢。

きょうしつのまどべには
うららかなひだまり
あとわずかのはるのカレンダー
じゅぎょうちゅうみわたせば
おなじせいふくきた
なかまたちが
おとなにみえる
それぞれのみらいへと
たびたってゆくんだね
そのせなかに
ゆめのはねが
うえてる
さくらのはなびらたちがさくごろ
どこかできぼうのかねがなりひびく
わたしたちにあすのじゆうと
ゆうきをくれるわ
さくらのはなびらたちがさくごろ
どこかでだれかがきっといのってる
あたらしいせかいのドアをじぶんのそのてでひらくこと
けんかしてでんわして
ないたことあったね
なやんだひが
なぜかなつかしい
よろこびもかなしみも
ふりむけばみちのり
どんなときも
ひとりじゃなかった
そつぎょうしゃしんのなか
あたしはほほえんで
すぎるきせつ
みおくりたい
サヨナラ
なみだのはなびらたちがはらはら
このほほをながれれおちてあるきだす
あおいそらをみあげ大きく
しんこきゅうしながら
なみだのはなびらたちがはらはら
おもいでのそのぶんだけ美しく
めのまえのおとなのだんかいいっしょにのぼっててをふろう
さくらのはなびらたちがさくごろ
どこかできぼうのかねがなりひびく
わたしたちにあすのじゆうと
ゆうきをくれるわ
さくらのはなびらたちがさくごろ
どこかでだれかがきっといのってる
あたらしいせかいのドアをじぶんのそのてでひらくこと
なみだのはなびらたちがはらはら
このほほをながれおちてあるきだす
あおいそらをみあげおおきく
しんこきゅうしながら
なみだのはなびらたちがはらはら
おもいでのそのぶんだけうつくしく
めのまえのおとなのだんかいいっしょにのぼっててをふろう

热点内容
一部国外电影,一个老男人骑个摩托车 发布:2024-08-19 09:13:10 浏览:920
脖子上有睾丸是什么电影 发布:2024-08-19 09:03:17 浏览:374
变形金刚撒谁家的 发布:2024-08-19 08:43:06 浏览:478
美国男电影双胞胎 发布:2024-08-19 08:42:20 浏览:764
黑人橄榄球少年收养电影 发布:2024-08-19 08:25:26 浏览:918
夏目哉大片 发布:2024-08-19 08:09:22 浏览:806
他第一部出演的电视剧是,的英语 发布:2024-08-19 08:07:54 浏览:654
电影检索 发布:2024-08-19 07:48:52 浏览:198
谁有视频 发布:2024-08-19 07:41:55 浏览:141
成龙香港鬼片电影大全 发布:2024-08-19 07:39:46 浏览:223