关于樱花的日语俳句
❶ 寻找内容关于樱花的日本俳句
赏樱
树下肉丝、
菜汤上,
飘落樱花瓣。
俳圣松尾芭蕉
❷ 求关于日本樱花日语论文。很急拜托拜托!网站也可以。谢谢
在日本,比新年更热闹的时节在4月,因为4月是樱花盛开的时节。
一进入3月,几乎所有的日本人就开始盼望著樱花的盛开.等到天气转暖,第一朵樱花终於在料峭的春风中绽开笑脸,一年一度的赏樱活动便从此拉开了序幕.报纸上,电视里,不断传出"某地樱花盛开","某日举办樱花祭"的消息,欢天喜地的日本人装扮一新外出赏樱,女人们穿上和服,小孩子花枝招展,连宠物们也穿红著绿,喜气洋洋.随著樱花由南向北次第开放,整个日本列岛便沉浸在一片花的海洋和节日的喜庆之中.
一树树的樱花,彷佛一团团粉红的云,飘在山坡上,马路边,公园里,庭院中,甚至田野的沟沟壑壑间.
樱花作为一种风景,一种象徵,甚至一种精神,已成为日本特有的文化.日本人赏樱的习俗由来已久.据记载,从江户时代开始,赏樱就已成为春季的民间活动.江户时代是日本历史上的鼎盛时期,可谓"国泰民安",老百姓丰衣足食以后,便开始关注精神享受,盛开於早春的樱花从此成为日本人心目中的靓点.
樱花热烈、纯洁、高尚,严冬过后是它最先把春天的气息带给日本人民,日本政府把每年的3月15日至4月15日定为“樱花节”。在这个赏花季节,人们带上亲属,邀上友人,携酒带肴在樱花树下席地而坐,边赏樱、边畅饮,真是人生一大乐趣。
樱花在日本已有1000多年的历史。在奈良时代(710-794年),说到花,就是指梅花,到了平安时代(794--1192年),樱花成了主角,咏樱花的歌比咏梅花的歌要多5倍。而且日本很早就有了赏樱花的活动。7世纪,持统天皇特别喜爱樱花,多次到奈良的吉野山观赏樱花。另外,据说日本历史上的第一次赏樱大会是9世纪嵯峨天皇主持举行的。当初,赏樱只是在权贵间盛行,到江户时代(1603-1867年)才普及到平民百姓中,形成传统的民间风俗。
樱花的生命很短暂。在日本有一民谚说:“樱花7日”,就是一朵樱花从开放到凋谢大约为7天,整棵樱树从开花到全谢大约16天左右,形成樱花边开边落的特点。也正是这一特点才使樱花有这么大的魅力。被尊为国花,不仅是因为它的妩媚娇艳,更重要的是它经历短暂的灿烂后随即凋谢的“壮烈”。
“欲问大和魂,朝阳底下看山樱”。日本人认为人生短暂,活着就要像樱花一样灿烂,即使死,也该果断离去。樱花凋落时,不污不染,很干脆,被尊为日本精神。
樱花是最受日本人喜爱的花种,白雪似的樱花,象征日本武士道绚烂而短暂的美学。日本语中,“樱时”就是指樱花盛开的时节,也就是春天。在春天樱花盛开的时候,到樱花开得最灿烂的地方,一边吃着寿司,喝着日本酒,一边陶醉在漫天飞舞的“花吹雪
❸ 提供日语资料,关于日本的樱花,菊花,烟花在日本的意义和地位
菊花是日本皇室定的所谓的国花 而樱花是日本大众所认可的国花 樱花是日本民族的骄傲,它同雄伟的富士山一样,是勤劳、勇敢、智慧的象征。每年的三月十五日,是日本的樱花节。这一天,日本的男女老少都要到公园或野外赏樱。在东京的上野公园,这天有花宴、花会、花舞等种种活动。当日本樱花的一个著名品种——“八重缨”在东京的新宿公园盛开时,日本政府还在这里举办“观樱会”,招待外国使节和社会名人。 日本人民对樱花的喜爱之情有久远的历史。传说在很久以前,有一位名叫木花开耶姬的美丽而又智慧的姑娘,用了半年时间,自冬季到夏天、自南而北走遍了整个日本,沿途撒下了樱花的种子。自此以后,日本各地便盛开樱花了。 日本国徽是一枚皇家徽记,在日本天皇及皇室使用的器具上经常出现这个徽记。由16瓣匀称花瓣组成的金黄色菊花图案,质朴典雅,庄重大方,蕴蓄着东方传统文化精神。 所以为了尊重皇室,日本的国花是樱花,而国徽而用菊花
日本皇室天皇的家徽“十六花瓣八重表菊纹”,它的原形是幕府时期的萨摩藩的菊纹家徽,所以日本的皇室为“菊花王朝”。
而日本的国花是没有明文规定的,一般而言菊花和樱花都被奉为国花。
因为日本人特别崇尚菊花
日本皇室的家徽是16花瓣的菊花,日本武士道的象征是刀。本尼迪克特说:“菊花与刀,两者构成了同一幅画。”菊与刀,看似水火不容,实则相依为命,对于菊与刀意象的把握,即是对于日本民族心灵史的挖掘。举起刀杀人或剖腹,放下刀赏菊或游冶——如此截然不同的意境,不过是日本人民族性格的两面。菊花与刀,两种意象,内涵其实是完全相同的:菊花的凋谢,岂不就是刀的拔出?看似矛盾,但刀拔出人死亡,那种瞬间的形态恰好照应了菊花的凋谢。菊与刀,向死而生,为死而生。菊本身就是死亡的化身,而刀无疑是通向死亡的桥梁。刀成为了菊的工具,菊化为了刀的目的。在菊花的隐喻中,刀和主人都是被动的,杀人是使命,被杀或自杀则是必然;而在刀的语法中,菊代表了不可知的前身和宿命的未来。本尼迪克特写出了菊与刀的不可分离,菊与刀的相得益彰,在死亡的舞台上,二者如影随形。她用写意的笔法准确地把握了一个民族的实质,让我们看到了一个民族的光荣与梦想,也看到了一个民族的底色与基调。
8世纪末,日本将都城移至平安京(现在的京都)。开始了在日本历史上具有转折意义的平安时代。在平安朝初年,皇室乃至公卿贵族和文人墨客都大力推崇菊花之美。中国每年的九月初九重阳节在日本又称菊节。在这一天,皇太子率诸公卿臣僚到紫宸殿拜谒天皇,君臣共赏金菊、共饮菊酒。10月,天皇再设残菊宴,邀群臣为菊花践行。也许日本皇族族徽上的菊花便是此时镌刻上去的。遥想当年,平安朝留给人们的记忆似乎就是菊黄蟹肥。
❹ 日文里有哪些很美的俳句
人世皆攘攘,相对唯顷刻
❺ 秋风寂寥,酒肆吟诗有渔樵 谁知道这个日本俳句的日文原文
http://www.h3.dion.ne.jp/~urutora/buson.htm
你要的全部都在这里哦
春雨や暮れなむとしてけふもあり
春雨が降り続いている。夕暮れが迫ってきたが、暮れそうで暮れない一日だよ。
春风がそよそよと吹くなか、堤の上の道を歩き通している。懐かしい故郷ははるか彼方に霞んでいる。
春の俳句
春雨や ものがたりゆく 蓑と伞
菜の花や 月は东に 日は西に
ゆく春や 重たき琵琶の 抱心
辛崎の 胧いくつぞ 与谢の海
夏の俳句
五月雨や 大河を前に 家二轩
夕立や 草叶をつかむ むら雀
夏河を 越すうれしさよ 手に草履
牡丹散りて 打かさなりぬ ニ三片
不二ひとつ うづみのこして 若叶かな
花いばら 故郷の路に 似たるかな
秋の俳句
鸟羽殿へ 五六骑いそぐ 野分かな
秋たつや 素汤香しき 施薬院
朝颜や 一轮深き 渊の色
山は暮れて 野はたそがれの すすきかな
线香や ますほのすすき 二三本
冬の俳句
宿かせと 刀投げ出す 吹雪かな
斧入れて 香におどろくや 冬木立
❻ 求十首日本俳句的原文及对应的中文翻译
1、秋の夜を打ち崩したる咄かな
翻译:欢笑喧闹声,打破静寂深秋夜。
2、うしろすがたのしぐれてゆくか
翻译:濛濛细雪中,仅留背影在。
3、马に寝て残梦月远し茶のけぶり。
翻译:迷蒙马背眠,月随残梦天边远,淡淡起茶烟。
4、心あてに折らばや折らむ初霜のおきまどはせる白菊の花。
翻译:菊霜不可辨,反复迟疑摘。
5、火游びの我一人ぬしは枯野かな。
翻译:火畔流连,荒野我一人。
6、远山に日の当たりたる枯野かな。
翻译:远山沐暖日,荒野亦怡然。
7、春雨や伞高低に渡し舟。
翻译:渡船春雨至船上伞高低。
8、ふるさとや寄るもさはるも茨(ばら)の花。
翻译:故乡呀,挨着碰着,都是带刺的花。
9、鸣くな雁今日から我も旅人ぞ。
翻译:雁别叫了,从今天起,我也是漂泊者啊!
10、庭扫きて雪を忘るる帚かな。
翻译:扫庭抱帚忘雪。
(6)关于樱花的日语俳句扩展阅读:
俳句的创作的两个基本规则:
第一,俳句由五、七、五三行十七个字母组成,当然了,这是以日文为标准的。
第二,俳句中必定要有一个季语。所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。在季语中除“夏季的骤雨”、“雪”等表现气候的用语外,还有象“樱花”、“蝉”等动物、植物名称。
另外,如“压岁钱”、“阳春面”这样的风俗习惯也多有应用。这些“季语”通常带着现代日本人民对于幼小时代或故乡的一种怀念眷恋之情。
❼ 求这首关于樱花的俳句的出处!
下面再看一首芭蕉的《赏樱》: “树下肉丝、菜汤上,飘落樱花瓣。” 这首俳句了有了明显的生活气息,但是那股子闲寂依旧透过文字扑面而来。
❽ 关于日语绯句的问题
日语俳句:俳句是一种有特定格式的诗歌。俳句的创作必须遵循:
第一 俳句由五、七、五三行十七个字母组成,当然了,这是以日文为标准的。
比如 :古池や蛙飞び込む水の音
ふるいけやかわずとびこむみずのおと 就是5/7/5个假名,像中国的绝句和律诗一样
第二 俳句中必定要有一个季语。所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。在季语中除“夏季的骤雨”、“雪”等表现气候的用语外,还有象“樱花”、“蝉”等动物、植物名称。
比如上面的那句,季语就是“蛙”是表示春天的(日本的青蛙是春天。。。)
比较有名的,最有名的当然是松尾芭蕉的,就像中国的窗前明月光一样有名。
就是这个《古池》
古池や蛙飞び込む水の音
ふるいけやかわずとびこむみずのおと
就是这个《古池》。古池冷落一片寂,忽闻青蛙跳水声。
还有这个也特别有名
闲さや 岩にしみ入る 蝉の声
しずかさや いわにしみいる せみのこえ
这个是日语系学生都会背的。
其他这些也是松尾芭蕉的
名月や池をめぐりて夜もすがら(めいげつや いけをめぐりて よもすがら)
夏草や兵どもが梦の迹(なつくさや つわものどもが ゆめのあと)
五月雨をあつめて早し最上川(さみだれを あつめてはやし もがみがわ)
云の峰いくつ崩れて月の山(くものみね いくつくずれて つきのやま)
另外有名的人就是:
正冈子规,
与谢芜村,
小林一茶,就不一一例举了。
荒海や佐渡によこたふ天河(あらうみや さどによこたう あまのがわ)
花の云钟は上野か浅草か(はなのくもかねはうえのかあさくさか)
初しぐれ猿も小蓑をほしげ也(はつしぐれさるもこみのをほしげなり)
月さびよ明智が妻の话せん(つきさびよあけちのつまがはなしせん)
旅に病んで梦は枯野をかけ廻る(たびにやんでゆめはかれのをかけめぐる)
❾ 求松尾芭蕉俳句「但见樱花开 令人思往事」的日语原文
求松尾芭蕉俳句「但见樱花开 令人思往事」的日语原文さまざまのこと思い出す桜かな さまざまのこと思ひ出す樱哉 热心网友| 发布于2013-03-10 08:44 评求松尾芭蕉俳句「但见樱花开 令人思往事」的日语原文