A. 同一首歌里面有一首日文的歌叫什么樱花赞的,是那一首歌叫什么名字……
中岛美嘉 - 桜色舞うころ 中文名:樱花色飞舞的时候 附中文歌词如下: 樱色飞版舞 我独自 按着胸口 站到最权后 嫩叶色 萌芽时 勾起诸多回忆 遗失的所有 全都流向你 只有环绕的树木们 看见我们俩 不在同一处停留 偷偷的对你诉说 枯叶色 渲染的 你的身边 流逝的每天 都变成爱 树木们总是 守护着这思念 再一次在我们俩的上方 偷偷的轻摇树叶 不久后的我们俩 将要去何方 即使只剩我一个人 如今也要确实 轻轻的拥抱 银装素裹 情感坠落 脚印褪去 声音消失 树木们总是 守护着这思念 停留在“永远”中的我们俩 在此继续生存 樱色飞舞 我独自 将思念你的心情 紧紧拥在心头 给我分哦哦 哦
B. 日本民歌 樱花赞 歌词 急!!!
我也很喜欢
歌词很短
樱花啊 樱花啊
暮春三月天空里
万里无云多明净
如同彩霞如白云
芬芳扑鼻多美丽
快来呀 快来。
C. 初恋这件小事 所有的歌曲
文件已发
请您注意查收
D. 电视剧《旗袍》里面演唱的是什么歌曲
北国之春和樱花赞
E. 有一首歌,女生唱的,有些古风的感觉,歌词中有"琵琶""樱花""猜猜猜猜猜",旋律很特别,很清新的
催子格《卜卦》
崔子格 - 卜卦
歌词编辑:薰风习习
QQ:335020326
风吹沙 蝶恋花 千古佳话
似水中月 情迷着镜中花
竹篱笆 木琵琶 拱桥月下
谁在弹唱 思念远方牵挂
那年仲夏 你背上行囊离开家
古道旁 我欲语泪先下
庙里求签 我哭诉青梅等竹马
求 菩萨保佑我俩
不停的猜 猜 猜 又卜了一卦
吉凶祸福 还是担惊受怕
对你的爱 爱 爱 望断了天涯
造化弄人 缘分阴错阳差
风吹沙 蝶恋花 千古佳话
似水中月 情迷着镜中花
竹篱笆 木琵琶 拱桥月下
谁在弹唱 思念远方牵挂
那年仲夏 你背上行囊离开家
古道旁 我欲语泪先下
田里庄稼 收获了一茬又一茬
而 我们何时发芽
不停的猜 猜 猜 又卜了一卦
吉凶祸福 还是担惊受怕
对你的爱 爱 爱 望断了天涯
造化弄人 缘分阴错阳差
猜 猜 猜 又卜了一卦
是上上签 可还是放不下
对你的爱 爱 挨过几个冬夏
日夜思念 祈求别再变卦
£寻<2012-07-20 23:22
http://wenwen.soso.com/z/q390089200.htm
F. 赞美花的现代诗歌······
樱花诗歌
粉红色的面容
带上些许慵懒
在早春三月起床
便不停地梳妆打扮
把嘴唇描得腥红
漂泊的春情漫过富士山
在盛唐的土地上泛滥
妩媚中藏着妖冶
多情地绽放着笑靥
这位东瀛来的红衣女子
沿着杨玉环的低吟浅唱
在中国水墨画中
舞动水袖
这风中透明的女子
流连在三月的五线谱上
忘情的嬉戏
把春天荡成秋千
召来采花酿蜜的蜂蝶
她躲在枝头叶缝中
调皮地抛着媚眼
演绎着聊斋故事
多少怀春的少男少女
徜徉在粉红色的梦里
春风细雨的打理
让公园在一夜间返老还童
那条落满花瓣的石径
要用整个青春期来清扫
樱花 一段短暂的甜蜜
惊醒在你美丽的记忆里
在一场倒春寒后你感冒发烧
抒情的嘴唇燎起火泡
细软的身躯从枝头落下
从化作尘埃的那一刻才警醒
悲剧起源于浅薄
三月的春风
能剪出绿丝绦
也可剪碎粉红色的梦
---------------------------------------------------
一片花瓣(写给清明节)
一片花瓣
在清晨,从我的眼球里凋落
我弄不清
它为何如此从容
即使是面对一个爱花的人
它的年纪大了
园丁为这片不大礼貌的花朵
努力辩解
或许,我也错了
它是花朵吗?
不!它只不过是一片花瓣
花瓣死了
它在一个祭奠的日子里
从容的,从我的眼球里凋落
阳光出来的时候
你一定要关注花瓣的母亲
你看!她是多么鲜艳
似乎这个悲伤的日子和那死去的花瓣
和她
没有一丁点的关系
G. 赞美冰心的歌曲
樱花赞
H. 泰戈尔和冰心的资料,诗歌
冰心 (1900~)现、当代女作家,儿童文学作家。原名谢婉莹,笔名冰心女士,男士等。原籍福建长乐,生于福州,幼年时代就广泛接触了中国古典小说和译作。1918年入协和女子大学预科,积极参加五四运动。1919年开始发表第一篇小说《两个家庭》,此后,相继发表了《斯人独惟悴》、《去国》等探索人生问题的“问题小说”。同时,受到泰戈尔《飞鸟集》的影响,写作无标题的自由体小诗。这些晶莹清丽、轻柔隽逸的小诗,后结集为《繁星》和《春水》出版,被人称为“春水体”。1921年加入文学研究会。同年起发表散文《笑》和《往事》。1923年毕业于燕京大学文科。赴美国威尔斯利女子大学学习英国文学。在旅途和留美期间,写有散文集《寄小读者》,显示出婉约典雅、轻灵隽丽、凝炼流畅的特点,具有高度的艺术表现力,比小说和诗歌取得更高的成就。这种独特的风格曾被时人称为“冰心体”,产生了广泛的影响。
1926年,冰心获文学硕士学位后回国,执教于燕京大学和清华大学等校。此后著有散文《南归》、小说《分》、《冬儿姑娘》等,表现了更为深厚的社会内涵。抗日战争期间在昆明、重庆等地从事创作和文化救亡活动。1946年赴日本,曾任东京大学教授。1951年回国,先后任《人民文学》编委、中国作家协会理事、中国文联副主席等职。作品有散文集《归来以后》、《再寄小读者》、《我们把春天吵醒了》、《樱花赞》、《拾穗小札》、《晚晴集》、《三寄小读者》等,展示出多彩的生活。艺术上仍保持着她的独特风格。她的短篇小说《空巢》获1980年度优秀短篇小说奖。儿童文学作品选集《小桔灯》于同年在全国少年儿童文艺创作评奖中获荣誉奖。冰心的作品除上面提到的外,还出版有小说集《超人》、《去国》、《冬儿姑娘》,小说散文集《往事》、《南归》,散文集《关于女人》,以及《冰心全集》、《冰心文集》、《冰心著译选集》等。她的作品被译成多种外文出版。
罗宾德拉纳特·泰戈尔[Rabindranath Tagore](1861年5月7日—1941年8月7日)是一位印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是首位获得诺贝尔文学奖的印度人。
泰戈尔出生于印度加尔各答一个受到良好教育的富裕家庭,他的父亲是一位地方的印度教宗教领袖。在外国泰戈尔一般被看作是一位诗人,而很少被看做一位哲学家,但在印度这两者往往是相同的。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。他本人被许多印度教徒看作是一个圣人。
除诗外泰戈尔还写了小说、小品文、游记、话剧和2000多首歌曲。他的诗歌主要是用孟加拉语写成的,在孟加拉语地区,他的诗歌非常普及。
他的散文内容主要是社会、政治和教育,他的诗歌,除了其中的宗教内容外,最主要的是描写自然和生命。在泰戈尔的诗歌中,生命本身和它的多样性就是欢乐的原因。同时,他所表达的爱(包括爱国)也是他的诗歌的内容之一。
印度和孟加拉国的国歌都是使用泰戈尔的诗歌。维尔弗德· 欧文和威廉·勃特勒·叶芝被他的诗深深感动,在叶芝的鼓励下,泰戈尔亲自将他的《吉檀枷利》(意即“献诗”)译成英语,1913年,他为此获得了诺贝尔文学奖。但后来他与这个运动疏远了。为了抗议1919年札连瓦拉园惨案,他拒绝了英国国王授予的骑士头衔,他是第一个拒绝英王授予荣誉的人。
主要作品有诗作《吉檀迦利》,小说《两亩地》、《沉船》等。1913年作品《吉檀枷利—饥饿石头》获诺贝尔文学奖。获奖理由: “由于他那至为敏锐、清新与优美的诗;这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分”。
他反对英国在印度建立起来的教育制度,反对这种“人为”的、完全服从的、死背书、不与大自然接触的学校。为此他在他的故乡建立了一个按他的设想设计的学校,这是维斯瓦-巴拉蒂大学的前身。
在他的诗歌中,泰戈尔也表达出了他对战争的绝望和悲痛,但他的和平希望没有任何政治因素,他希望所有的人可以生活在一个完美的和平的世界中。
泰戈尔做过多次旅行,这使他了解到许多不同的文化以及它们之间的区别。他对东方和西方文化的描写至今为止是这类描述中最细腻的其中之一。
I. 李子柒樱花赞那期的背景音乐是什么
猪头,第七第一台在那个闭眼睛那是什么呢?
J. 求歌曲樱花赞 花儿与少年 快 在线等 行行好吧各位大哥大姐
樱花赞 QQ音乐上面有