西游记到底有几个版本
❶ 西游记一共有几个版本
你指的是《西游记》的小说吗?
如果你指的是小说的话,可以简单介绍一下。
目前发现的古代本的《西游记》主要分为明白回本和清百回本,这里我们不谈绣像本(类似于小人书)和不完整的版本。
明百回本有“世德堂本”,“清白堂本”,“唐僧本”,“李卓吾本”“杨致和本”等,值得一提的是,最初版本的全本《西游记》小说至今没有被发现。
清代百回本西游记有“证道本”,“真诠本”,“新锐本”,“原旨本”,“正旨本”,“含评本”,“怀明评本”等版本,值得一提的是,清代百回本比明代百回本多出了唐僧出世,救母等故事。这段故事在明朝时就有戏剧表现,但是在明代没有被收录进小说中,在清代才被收录进《西游记》中。
今天的《西游记》小说,主要的版本是中国人民出版社以明代世德堂本为底本,并根据清代百回本增补了明代百回本中没有的内容,形成的定本《西游记》小说。大部分出版社出版的《西游记》都是采用这个版本。另外还有中华书局以清代《西游证道书》为底本,编校出版的《西游记》,应该算是现代《西游记》小说的出版版本中,清代百回本的代表。
❷ 西游记有几个版本
小说《西游记》版本较多,一般从读本字数可以看出,普遍以人民出版社为标准,83万字左右,有一部分点评和序章
笔者见过有91万字左右的版本,里面加了很多古今文人的点评文章,是目前关于西游记官方最全的版本了。还有76万字版本,去掉了诸多点评
再有就是60万字的版本,删掉了文章部分不影响主线的内容。但是,却影响了作者的写作原意,我个人不推荐这个版本。
完全手打,希望您能采纳!
❸ 西游记有几个版本的电视剧,电影
《西游记》影视版本众多、下面就简单介绍下。 第一版:1986年央视版《西游记回》,反响最好,答口碑最好,六小龄童的孙悟空深入人心,堪称经典。 之后原版人马又在1998年至1999年期间拍摄了16集《西游记续集》。 第二版:1996年TVB版《西游记》,共有两部,分别由张卫健和陈浩民饰演孙悟空。 第三版:2000年大陆拍的《西游记后传》,由曹荣饰演孙悟空,我感觉特效啥的都挺山寨的。 第四版:2010年浙版《西游记》,由费振翔饰演孙悟空,其他演员还有陈司翰啥的。 第五版:2011年张纪中版《新西游记》,也就是目前在电视台播放的。 中国的电视剧版本应该就这些,不会错了。电影的话,邵氏早在1966年拍过一部电影。 其他的话,日本2006年拍过《西游记》,韩国2011年拍过电影《西游记归来》。
❹ 《西游记》一共有几种版本
五种。
1、有1982年到1988年拍摄的央视版《西游记》。
2、2011年张纪中版《西游记》,讲述盘古开天辟地。
3、1996年香港版的《齐天大圣》。
4、2006年日本播出的《西游记》是改编我国四大名著之一。
5、2010年浙版《西游记》。
《西游记》是中国文学史上一部最杰出的充满奇思异想的神魔小说。作者吴承恩运用浪漫主义手法,翱翔着无比丰富的想象的翅膀,描绘了一个色彩缤纷、神奇瑰丽的幻想世界,创造了一系列妙趣横生、引人入胜的神话故事,成功地塑造了孙悟空这个超凡入圣的理想化的英雄形象。
在奇幻世界中曲折地反映出世态人情和世俗情怀,表现了鲜活的人间智慧,具有丰满的现实血肉和浓郁的生活气息。《西游记》以它独特的思想和艺术魅力,把读者带进了美丽的艺术殿堂,感受其艺术魅力。
(4)西游记到底有几个版本扩展阅读:
国际影响
据初步统计,《西游记》已有日、英、德、法、意、西班牙、俄、捷克、罗马尼亚、朝鲜、越南、波兰、匈牙利、世界语等多种文字的译本,日文译本最多约三十多种。海外对《西游记》研究十分注重,多从主题思想、历史背景、成书过程、语言特色、版本源流等方面进行探讨,给作品以很高的评价。
1988年5月在新加坡举办的“世界华文书展”上,《西游记》读物就有五十多种,连环画《三打白骨精》、《火焰山》、《大闹天宫》等使少年儿童爱不释手。《西游记》主人公孙悟空形象在日本的书籍、漫画和电视广告中频繁出现。美猴王孙悟空的形象在韩国是家喻户晓的。
美国梁挺博士编著的《超时空猴王》更是将科学技术与孙悟空联系起来,让孙悟空在宇宙空间里大显神通。孙悟空作为中西文化交流的使者出现在中、法两国电影工作者合拍的《风筝》中。
猪八戒也不甘落后,以《猪八戒背媳妇》为名的木偶剧曾在匈牙利举行的国际木偶节上获得最高奖。大量事实说明,西游文化已超出了作品本身和中国范畴,走向了世界。
❺ 西游记一共拍了多少个版本呀
最经典1982年央视版《西游记》
当年的央视版《西游记》在全国一炮走红,此后的十几年里,全国各地方台无数次地重播该剧。六小龄童饰演的孙悟空完美再现了“美猴王”的叛逆,而那些“女妖精”更是启蒙了一代年轻人。 导演:杨洁
最搞笑1993年香港TVB版《西游记》
这一版的孙悟空由张卫建主演,在权威眼中虽显得不伦不类,不过当时却逗坏了不少观众。编剧绝对将娱乐进行到底,悟空可以怀孕,“母猪”变成了美女……借着悟空的东风,张卫健初尝走红的快乐。
最无趣2000年曹荣版《西游记后传》
打着《西游记》招牌的“后传”也在情节离奇上大做文章,把故事放在唐僧一行取经的300年之后。唐僧变成武林高手,孙悟空则深得人间美女喜爱。曹荣做过《西游记》的武术指导,但他的悟空却总是一脸愁苦。
最感动1995年周星驰版《大话西游》
《大话西游》所以被尊为“后现代电影”的开山之作,实因周星驰第一个把悟空由神演成了人。那句“一万年”的台词,感动了无数女性。
最无稽2000年美国版《美猴王》
孙悟空成了混血儿,唐三藏与观音谈恋爱……由美国NBC电视台拍摄的《TheMonkeyKing》(美猴王),完全篡改了《西游记》,其中所有角色统统“入乡随俗”成了金发碧眼,唯一的东方面孔就是白灵饰演的观音。
张卫健2002年又拍了一部"齐天大圣孙悟空",陈浩民1998年续拍了TVB西游记2 还有张卫健的TVB西游记是96年拍的
面目全非的日版西游记
我国的古典名著《西游记》在日本也相当吃香,曾经多次被改编为影视作品。早在1978年,堺正章主演的电视连续剧《西游记》就相当受欢迎。2006年1月,富士电视台推出了由香取慎吾主演的新版《西游记》。该剧每集的收视率都超过了20%,是06年平均收视率最高的一部连续剧。富士电视台趁热打铁,《西游记》的电影版赶在今夏的暑期档火热上映。
这部日版《西游记》并不严谨地忠于原著,差不多只取了四众一路西行的情节主乾和若乾脍炙人口的人物设定,对于主要精神和角色风格进行了的大胆发挥和编创,我们自小就熟悉的唐僧取经故事被改造成了一部以“梦想、冒险、友情”为主题的日式娱乐片。
片中有不少让国内观众大跌眼镜的“创新”:高僧三藏成了身着白色僧衣的漂亮美眉;她也不骑白龙马,从头到尾都和三个徒弟一起步行;美猴王孙悟空成了入门最晚的三弟子,悟净反倒是大徒弟;三位弟子地位均衡,悟空虽然战斗力高超,但并不特别突出;筋斗云具化为羽毛状的小道具法宝,被悟空揣在怀里……
日版《西游记》旨趣大异于原著,几乎就是一个煽情加武打的除妖故事,力求好看,并不在意文化内涵。对此,六小龄童曾经痛心疾首地申斥我国的经典惨遭糟蹋。或许对国内观众来说,不把这部作品当成《西游记》来看反而容易接受。
导 演 泽田兼作 Kensaku Sawada
◎主 演 香取慎吾 Shingo Katori .....孙悟空
深津绘里 Eri Fukatsu .....三藏
伊藤淳史 Atsushi Ito .....猪八戒
岸谷五朗 Goro Kishitani .....银角大王
内村光良 Teruyoshi Uchimura .....沙悟净
鹿贺丈史 Takeshi Kaga .....金角大王
水川麻美 Asami Mizukawa .....凛凛
大仓孝二 Koji Ookura .....老子
多部未华子 Mikako Tabe .....玲美
谷原章介 Shosuke Tanihara .....文德
三谷幸喜 Koki Mitani .....国王
小林稔侍 Nenji Kobayashi .....刘星
❻ 西游记一共有几种版本
比较为人熟知的如下:
1、有1982年到1988年拍摄的央视版《西游记》。
2、2011年张纪中版《西游记》,讲述盘古开天辟地。
3、1996年香港TVB版的《齐天大圣》。
4、2006年日本播出的《西游记》是改编我国四大名著之一。
5、2010年浙版《西游记》。
6、还有电影版的如邵氏电影、周星驰的《大话西游》、《西游记之大闹天空》、《西游记之三打白骨精》。
(6)西游记到底有几个版本扩展阅读:
《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩 。这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。
全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。
鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。中外学者发表了不少研究论文和专著,对这部小说作出了极高的评价。
《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。
参考资料来源:
网络-西游记
❼ 西游记一共有几个版本
收伏?”言未已,班中闪出太白长庚星,俯首启奏道:“上圣三界中,凡有九窍者,皆可修仙。奈此猴乃天地育成之体,日月孕就之身,他也顶天履地,服露餐霞;今既修成仙道,有降龙伏虎之能,与人何以异哉?臣启陛下,可念生化之慈恩,降一道招安圣旨,把他宣来上届,授他一个大小官职,与他籍名在-,拘束此间,若受天命,后再升赏;若违天命,就此擒拿。一则不动众劳师,二则收仙有道
金星领了旨,出南天门外,按下祥云
❽ 西游记到底有多少个不同的版本
现在所知的明刊本《西游记》共“世德堂本、杨闽斋本、唐僧本、李评本”四个版本。
《西游记》是由明代小说家吴承恩所完善的中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。该书以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。主要描写了孙悟空出世,后遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,一路降妖伏魔,保护唐僧西行取经,所完善的经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
❾ 《西游记》一共有几种版本
五种。
1、有1982年到1988年拍摄的央视版《西游记》。
2、2011年张纪中版《西游记》,讲述盘古开天辟地。
3、1996年香港TVB版的《齐天大圣》。
4、2006年日本播出的《西游记》是改编我国四大名著之一。
5、2010年浙版《西游记》。
《西游记》是中国文学史上一部最杰出的充满奇思异想的神魔小说。作者吴承恩运用浪漫主义手法,翱翔着无比丰富的想象的翅膀,描绘了一个色彩缤纷、神奇瑰丽的幻想世界,创造了一系列妙趣横生、引人入胜的神话故事,成功地塑造了孙悟空这个超凡入圣的理想化的英雄形象。
在奇幻世界中曲折地反映出世态人情和世俗情怀,表现了鲜活的人间智慧,具有丰满的现实血肉和浓郁的生活气息。《西游记》以它独特的思想和艺术魅力,把读者带进了美丽的艺术殿堂,感受其艺术魅力。
(9)西游记到底有几个版本扩展阅读:
国际影响
据初步统计,《西游记》已有日、英、德、法、意、西班牙、俄、捷克、罗马尼亚、朝鲜、越南、波兰、匈牙利、世界语等多种文字的译本,日文译本最多约三十多种。海外对《西游记》研究十分注重,多从主题思想、历史背景、成书过程、语言特色、版本源流等方面进行探讨,给作品以很高的评价。
1988年5月在新加坡举办的“世界华文书展”上,《西游记》读物就有五十多种,连环画《三打白骨精》、《火焰山》、《大闹天宫》等使少年儿童爱不释手。《西游记》主人公孙悟空形象在日本的书籍、漫画和电视广告中频繁出现。美猴王孙悟空的形象在韩国是家喻户晓的。
美国梁挺博士编著的《超时空猴王》更是将科学技术与孙悟空联系起来,让孙悟空在宇宙空间里大显神通。孙悟空作为中西文化交流的使者出现在中、法两国电影工作者合拍的《风筝》中。
猪八戒也不甘落后,以《猪八戒背媳妇》为名的木偶剧曾在匈牙利举行的国际木偶节上获得最高奖。大量事实说明,西游文化已超出了作品本身和中国范畴,走向了世界。
❿ 西游记有几个版本
我个人看过好多的版本了,最早的也就是大家最熟悉的1988年六小龄童的《西游记》然后就是
1999年《西游记续集》也是六小龄童演的。
2002年《齐天大圣孙悟空》有的台也叫《大话西游》张卫健演的孙悟空,个人还是比较喜欢。然后就是它的第二部,陈浩民演的,个人还是喜欢张卫健的,所以这个看了一点。
现在还有个浙江卫视的,我买碟看了,还可以,讲道理的,特别很多的佛学思想在里面。
另外还有个小日本拍的,很烂,很烂!
张纪中那个还没有公映,很快就可以看到了。
此外的话,还有很多与西游记有关的 比如《西游记后传》,什么无天佛祖,黑莲啊,也是觉得不好看。
在就说电影,更是多的不好数了。
以下是著作,网上找的:
《西游记》现存13种版本,典籍所记已佚的有11种版本,共计24种版本;《西游记》的版本研究从鲁迅、孙楷第等至陈新、李时人、吴圣昔、黄永年等学者,经过了长期的发展过程;争论的问题则主要集中于“祖本问题”、“朱、杨二本关系问题”和“唐僧身世问题”这三个方面。