浑源游记
⑴ 乔宇的恒山游记的原文与译文
恒山记[1]
[明] 乔宇
北岳在浑源州之南,纷缀典籍[2],《书》著其为舜北巡狩之所[3],为恒山。《水经》著其高三千九百丈[4],为元岳[5]。《福地记》著其周围一百三十里[6],为总元之天[7]。
予家太行白岩之旁[8],距岳五百余里[9],心窃慕之,未及登览,怀想者二十余年。至正德间改元[10],奉天子命,分告于西蕃园陵镇渎[11],经浑源。去北岳仅十里许,遂南行至麓,其势冯冯煴煴[12],恣生于天[13],纵盘于地[14]。其胸荡高云[15],其巅经赤日[16]。
余载喜载愕[17],敛色循坡东,迤岭北而上[18],最多珍花灵草,枝态不类[19];桃芬李葩,映带左右[20]。山半稍憩,俯深窥高[21],如缘虚历空[22]。上七里,是为虎风口,其间多横松强柏[23],壮如飞龙怒虬[24],叶皆四衍蒙蒙然[25],怪其太茂。从者云[26],是岳神所保护[27],人樵尺寸必有殃[28]。故环山之斧斤不敢至[29]。其上路益险,登顿三里[30],始至岳顶。颓楹古像[31],余肃颜再拜[32]。庙之上有飞石窟,两岸壁立,豁然中虚[33]。相传飞于曲阳县[34],今尚有石突峙[35],故历代凡升登者,就祠于曲阳[36],以为亦岳灵所寓也[37]。然岁之春,走千里之民[38],来焚香于庙下[39],有祷辄应[40],赫昭于四方[41]。如此,岂但护松柏然哉!余遂题名于悬崖,笔诗于碑及新庙之厅上。[42]。
又数十步许,为聚仙台。台上有石坪,于是振衣绝顶而放览焉[43]。东则渔阳、上谷[44],西则大同以南奔峰来趋[45],北尽浑源、云中之景[46],南目五台隐隐在三百里外[47],而翠屏、五峰、画锦、封龙诸山皆俯首伏脊于其下[48],因想有虞君臣会朝之事[49],不觉怆然[50]。又忆在京都时[51],尝梦登高山眺远,今灼灼与梦无异[52],故知兹游非偶然者[53]。
文章翻译
北岳恒山在浑圆州的南面,关于北岳恒山,典籍中多有记载:《尚书·舜典》记载,虞舜“巡狩至于北岳.这里指的就是恒山.。《水经》记载,"其高三千九百丈"是玄岳.《洞天福地岳渎名山记》,旧署五代·蜀·杜光庭"著其周围一百三十里,为总元之天。"
我家住在太行山西侧白岩山旁边,距离北岳恒山500多里路.心中很是向往,但从没有登上去游览过.我怀着这个想法20多年.到了正德改元年之际,奉皇上之命向西北少数民族和看守园陵的官员、镇守山川的将领通告旧皇帝去世,新皇帝即位及改用新年号的事,中途经过浑源.去北岳恒山仅仅十里路多点,从南(我家)向北岳恒山来,山势有高有低,有起有伏。恒山像人挺胸屹立,空中的云萦绕恒山飘动,为红日所经过,极言其高我一路上,又惊又喜.我收起惊喜的表情,向东面继续走去.顺着山岭向山上爬.山上多是奇花异草.样子以不一样.杨树和李相互映衬彼此关连.我在半山停下来休息,向下看深处非常之高.像是在虚无的空间攀援经历天空.向上走了七里左右,前面是虎风口,这里的多是一些粗壮的松柏像是巨龙一样,叶子四处展延密茂茂密的奇怪.随从的人说是这里的山神在保护谁要是砍松树一尺一寸,必定遭殃。
山上的路十分的险,走走停停走了三里,到了山顶.废庙中有一座神像我恭敬的朝拜.庙之上有个叫飞石窟的地方,两岸石壁林立,中间缺了一大块。相传是肥皂了曲阳县。到现在还耸立在那.所以历代上山之人都会前往祭祀.
这座祠就在曲阳县.以为山神就住在那里.每年的春天有些村民走上千里也来到这里烧香有求必应.显耀的名声传遍了四面八方.所以就保护了这里的树木.我题字在这石壁之上把诗写在了新庙之上。
⑵ 恒山游记乔宇的!
恒山记[1] [明] 乔宇 北岳在浑源州之南,纷缀典籍[2],《书》著其为舜北巡狩之所[3],为恒山。《水经》著其高三千九百丈[4],为元岳[5]。《福地记》著其周围一百三十里[6],为总元之天[7]。 予家太行白岩之旁[8],距岳五百余里[9],心窃慕之,未及登览,怀想者二十余年。至正德间改元[10],奉天子命,分告于西蕃园陵镇渎[11],经浑源。去北岳仅十里许,遂南行至麓,其势冯冯煴煴[12],恣生于天[13],纵盘于地[14]。其胸荡高云[15],其巅经赤日[16]。 余载喜载愕[17],敛色循坡东,迤岭北而上[18],最多珍花灵草,枝态不类[19];桃芬李葩,映带左右[20]。山半稍憩,俯深窥高[21],如缘虚历空[22]。上七里,是为虎风口,其间多横松强柏[23],壮如飞龙怒虬[24],叶皆四衍蒙蒙然[25],怪其太茂。从者云[26],是岳神所宝护[27],人樵尺寸必有殃[28]。故环山之斧斤不敢至[29]。其上路益险,登顿三里[30],始至岳顶。颓楹古像[31],余肃颜再拜[32]。庙之上有飞石窟,两岸壁立,豁然中虚[33]。相传飞于曲阳县[34],今尚有石突峙[35],故历代凡升登者,就祠于曲阳[36],以为亦岳灵所寓也[37]。然岁之春,走千里之民[38],来焚香于庙下[39],有祷辄应[40],赫昭于四方[41]。如此,岂但护松柏然哉!余遂题名于悬崖,笔诗于碑及新庙之厅上。[42]。 又数十步许,为聚仙台。台上有石坪,于是振衣绝顶而放览焉[43]。东则渔阳、上谷[44],西则大同以南奔峰来趋[45],北尽浑源、云中之景[46],南目五台隐隐在三百里外[47],而翠屏、五峰、画锦、封龙诸山皆俯首伏脊于其下[48],因想有虞君臣会朝之事[49],不觉怆然[50]。又忆在京都时[51],尝梦登高山眺远,今灼灼与梦无异[52],故知兹游非偶然者[53]。 【注释】 [1]恒山:在山西东北部浑源县南,为五岳中的北岳。恒山为东北朝西南走向,绵延300余里,主峰玄武峰,海拔2017米。明代以前所称北岳恒山为今河北曲阳北之大茂山,清顺治年间,据星象分野,北岳移祀今恒山。顾炎武《北岳辨》(载《亭林文集》)考证甚详。 [2]纷:多。缀:连缀,不断记载。这句是说,关于北岳恒山,典籍中多有记载(按下文所引《尚书》等所记,多指今大茂山)。 [3]“《书》著”句:《尚书舜典》载,虞舜“巡狩至于北岳”。 [4]《水经》:我国第一部记述河道水系的专著,旧传为汉代桑钦撰。 [5]元岳:即玄岳。《水经》称,“顺山谓之元岳。” [6]《福地记》:指《洞天福地岳渎名山记》,旧署五代蜀杜光庭撰,为记述神仙灵境的道教书籍。 [7]总元之天:意谓总管北方的天界。“元”即“玄”,古以为北方天帝是黑帝,故恒山称“玄岳”,天界为“玄天”。 [8]“予家”句:作者乔宇家乡为乐平(今山西左权县),在太行山西侧。白岩山位于左权东北的山西、河北之间。 [9]岳:指恒山。 [10]正德:明武帝朱厚照的年号,共十六年(1506—1521)。改元:改换年号,这里指1521年4月明武帝去世,明世宗朱厚熜即位,改年号为嘉靖。按制,新帝即位之次年方起用新年号,1521年仍用正德年号,所以说“正德间改元”。 [11]西蕃:指当时甘肃、青海一带的各少数民族。园陵:帝王的墓地。镇渎(dú):大山大川。这句是说,向西北少数民族和看守园陵的官员、镇守山川的将领通告旧皇帝去世,新皇帝即位及改用新年号的事。 [12]冯冯(píng):盛壮。煴煴(yūn):微弱。这句是说,山势有高有低,有起有伏。 [13]恣:无拘束地。生于天:从天上生下来。 [14]纵:放纵,自由自在。盘:环绕,盘屈。 [15]其胸:比喻恒山像人挺胸屹立。荡高云:形容空中的云萦绕恒山飘动。 [16]经赤日:为红日所经过,极言其高。 [17]载喜载愕:又喜又惊。 [18]敛色:收起惊喜的表情,表示敬肃。迤(yǐ):曲折地沿着。 [19]不类:不一样,不相似。 [20]映带:景物互相映衬,彼此关连。 [21]俯深:向下看深处。窥:从深处、隐蔽处看。 [22]缘虚:在虚无的空间攀援。历空:经历天空。以上二句极写惊险。 [23]横松:松树枝干多横向生长,故云。 [24]虬(qiú):古代传说中的一种龙。 [25]衍:向四处展延。蒙蒙然:盛多。 [26]从者,随从人员。 [27]岳神:山岳之神。宝护:以为灵宝,加以保护。 [28]“人樵”句:谁要是砍松树一尺一寸,必定遭殃。“樵”,打柴,这里指砍松树。 [29]环山:山的周围,指整个山。斧斤:砍木的工具。 [30]登顿:爬爬停停。 [31]楹:厅堂前面的柱子。古像:指古庙中的神像。 [32]肃颜:端正神色,以示恭敬。 [33]豁(huō)然:像是裂开的样子。中虚:中间是空的,缺了一块。 [34]“相传”句:相传那缺少的山石飞到曲阳县去了。“曲阳县”,即指大茂山所在的曲阳,今属河北,参看本篇注①。 [35]突峙:耸立。 [36]就祠:前往祭祀。 [37]岳灵:指北岳之神灵。寓:居住 [38]走千里之民:谓千里以外的百姓走了很久。 [39]庙下:此指深源的恒岳庙。 [40]有祷辄应:有求必应。 [41]赫:显耀。昭:光辉。 [42]笔诗:提笔写诗。笔,用作动词。 [43]“于是”句:谓于是在恒山最高峰上抖擞衣裳而放眼四望。 [44]渔阳:古郡名,地当今北京以东、天津以北一带。上谷:古郡、名,地当今河北张家口至北京昌平一带。 [45]奔峰来趋:山峰奔驰而来归附。“趋”,归附。 [46]云中:古郡名,地当今内蒙古自治区大青山以南地区。 [47]五台:山名,在山西东北部,距恒山约一百多里。隐隐:隐约,不分明。 [48]翠屏:山名,在浑源南。五峰:山名,在浑源东。画锦:山名,在浑源西北。封龙:山名,又名龙山,在浑源东北。俯首伏脊:低头弯腰。这句以周围各山衬托恒山之高。 [49]有虞:有虞氏,即虞舜。会朝之事:即指虞舜巡狩北岳,接受北方诸侯的朝见。 [50]怆然,伤悲的样子。 [51]京都:明代京都在今北京市。 [52]灼(zhuó):鲜明,清清楚楚。 [53]兹:这次。 【作者及题解】 乔字(1457—1524),字希大,山西乐平(今左权县)人,明成化二十年(1484)登进士第。武宗时,官至南京兵部尚书,因抵制宁王宸濠叛乱有功,加官少傅。世宗即位,为吏部尚书,因参预人事争议,忤旨罢官赋闲。卒谥庄简。有《乔庄简公文集》。 本篇据《古今图书集成山川典》录出。正德十六年(1521),武宗去世,世宗即位,作者赴西北宣谕,顺道游览恒山。本文即记其事。它并不着力于恒山风光景物的描摹,意在寄慨。所以开头引证虞舜北巡恒山,以尊北岳,未了想起“有虞君臣会朝”而怆然,托怀先帝;又说自己对恒山长久窃慕怀想,有志壮游,而以梦兆得现,“知兹游非偶然”作结。这前后照应,便见出作者心绪和本文立意。因此在登山游历的简括记述中,写风景则突出繁荣和雄伟,写感想则强调神灵,而寓意于兴国家,正传统,抚边蕃,有大臣气度,合封建体统,却处处围绕北岳,不离本题。作为一篇游记,它显然有台阁气,但有寄托,讲章法,词典而雅,情婉而长,自成一格,可广见识。
⑶ 恒山游记翻译乔宇
北岳恒山在浑圆州的南面,关于北岳恒山,典籍中多有记载:《尚书•舜典》记载,虞舜“巡狩至于北岳.这里指的就是恒山.。《水经》记载,"其高三千九百丈"是玄岳.《洞天福地岳渎名山记》,旧署五代•蜀•杜光庭"著其周围一百三十里,为总元之天。"
我家住在太行山西侧白岩山旁边,距离北岳恒山500多里路.心中很是向往,但从没有登上去游览过.我怀着这个想法20多年.到了正德改元年之际,奉皇上之命向西北少数民族和看守园陵的官员、镇守山川的将领通告旧皇帝去世,新皇帝即位及改用新年号的事,中途经过浑源.去北岳恒山仅仅十里路多点,从南(我家)向北岳恒山来,山势有高有低,有起有伏。恒山像人挺胸屹立,空中的云萦绕恒山飘动,为红日所经过,极言其高
我一路上,又惊又喜.我收起惊喜的表情,向东面继续走去.顺着山岭向山上爬.山上多是奇花异草.样子以不一样.杨树和李相互映衬彼此关连.我在半山停下来休息,向下看深处非常之高.像是在虚无的空间攀援经历天空.向上走了七里左右,前面是虎风口,这里的多是一些粗壮的松柏像是巨龙一样,叶子四处展延密茂茂密的奇怪.随从的人说是这里的山神在保护谁要是砍松树一尺一寸,必定遭殃.山上的路十分的险,走走停停走了三里,到了山顶.废庙中有一座神像我恭敬的朝拜.庙之上有个叫飞石窟的地方,两岸石壁林立,中间缺了一大块相传是肥皂了曲阳县。到现在还耸立在那.所以历代上山之人都会前往祭祀.
这座祠就在曲阳县.以为山神就住在那里.每年的春天有些村民走上千里也来到这里烧香有求必应.显耀的名声传遍了四面八方.所以就保护了这里的树木.我题字在这石壁之上把诗写在了新庙之上.
⑷ 恒山的生物资源
恒山,古玄武山,崞山,高是山,玄岳。明朝中期经多次争辨,又曲阳之古北岳明末因邯郸大地震轴射于曲阳,曲阳北岳庙多数毁坏,于明末改封浑源天峰岭为北岳恒山,改封后一直未举行祭祀。至到清入关,顺治帝正式祭祀于浑源北岳庙。正是通过明皇帝之封岳,及之后的历史沿革使现在大部分人认为浑源玄武山既是古恒山。以秦汉后的古北岳大体的地理位置看,地图中明显看出称浑源本身与秦汉后明初实际不符。
第一次争议:明弘治六年(1493),兵部尚书马文升上疏,要求改祀北岳河北恒山于山西浑源。礼部尚书倪岳则上疏予以反对。朝廷议定“仍祀曲阳,循依旧理”。
第二次争论:明弘治十五年(1502),已升任吏部尚书的马文升再次上疏,请改祀北岳于山西浑源。复议期间,礼部尚书倪岳又一次给以驳斥。皇帝对礼部的复议批复:“诏从之。”
第三次争论:明嘉靖二十五年(1546),户科河南陈公上奏章请罢曲阳之祀,又被朝廷否决。
第四次争论:明万历十四年(1586),山西巡抚胡来贡请改祀北岳于浑源。礼部礼臣沈鲤表示反对。
第五次争论:同年(1586),即第四次交锋之后,朝廷改封山西浑源玄岳山为北岳,称恒山。但这只是改封了北岳恒山的主峰,国家秩典祭祀仍确定在河北曲阳。明后期遂出现“两个恒山”之说。
第六次交锋:清顺治十七年(1660),刑科给事粘本盛上奏朝廷,要求改祀。其观点与明代马文升一致,但这次顺治帝却御批“移祀北岳于浑源”。自后再不见反对此事的奏摺。
主张改祀到浑源的一派,理由主要有三:北岳恒山和祭祀北岳的地点应在国都北方,而当时祭祀北岳的恒山是河北大茂山,祭祀地点在曲阳北岳庙,均在国都之南,与京城方位不符;改祀到山西浑源,是因浑源曾为恒阴,为恒山阴面,恒阳、恒阴“皆指恒山”,浑源又比曲阳在国都偏北;还有交通不便及官宦个人意愿。反对改祀的一派,主张仍在河曲阳北岳庙祭祀。强调既然“恒阳、恒阴,皆指恒山”,何必改祀。他们运用大量“改都而不改岳”的历史事实,并引经据典地对改祀派给予反驳,以维持几千年历代中央政府在河北祀岳的历史惯例。
从明代开始的改祭争论一直延续到清初顺治年间,祭祀北岳的地点才由河北曲阳移至山西浑源,封祀合一争论就此落幕。从此山西浑源就成了国家祭祀北岳恒山的地方,享受曾经古北岳(今河北)时的政治待遇。自此浑源恒山更多窃取大茂山历史文化,现在恒山旅游导游词及恒山景点涉及悠久历史的,大部分出自大茂山历史(待考,含主观臆断)。
明朝中期出现北岳改祀之后建北岳庙,清代时恒山已经寺庙群居,规模很大,人们称之为“三寺四祠九亭阁,七宫八洞十二庙”。可惜后来遭到破坏,所剩不多。恒山以自取景色美而著称,历来有恒山18景之说。明代旅行家徐霞客游恒山后,把在恒山的见闻录入《徐霞客游记》中。
古人由此赞叹恒山“危峰过雁来秋色,万里黄沙散夕阳。” 边关要塞,古城峰烟。恒山因其险峻的自然山势和地理位置的特点,成为兵家必争之地。许多帝王、名将都在此打过仗,这是恒山的五岳中最可引以为自豪的。并且将古代关隘、城堡、烽火台等众多古代战场遗迹保存了下来。气势壮观,风景如画。整个恒山山脉似自西南向东北奔腾而来。一座座海拔达2,000米以上的山如比肩而立,重重叠叠,气势异常博大雄浑。其风景特色可概括为四点:群峰奔突,气势磅礴,这是恒山自然景观的宏观特征。登上恒山,苍松翠柏、庙观楼阁、奇花异草、怪石幽洞构成了著名的恒山十八景。十八胜景,各有千秋,犹如十八幅美丽画卷,展现在游客面前磁峡烟雨、云阁虹桥、云路春晓、虎口悬松、果老仙迹、断崖啼鸟、夕阳晚照、龙泉甘苦、幽室飞窟、石洞流云、茅窟烟火、金鸡报晓、玉羊游云,紫峪云花、脂图文锦、仙府醉月、弈台弄琴、岳顶松风。再加上世界一绝的天下奇观悬空寺,整个恒山景如诗如画,令游客如置身于世外桃源,流连驻足。
⑸ 乔宇的恒山游记全文翻译
十一日,天空无云,风也停了,澄碧的天像水洗过一样。我拄着拐杖开始攀登恒山,向东走,一路尽是低矮的土山,没有爬山的辛劳。
走了一里,转向北再走,所见之山都是煤炭,不需要深挖就可得到。又走了一里,山上的土石都呈红色。有盘曲的松树并列路旁,有一座亭叫望仙亭。又走了三里,山崖渐渐高起来,阳光透过松树像过筛一样投下阴影,这里名叫虎风口。从此石路萦绕盘旋,开始了顺着山崖借着峭壁向上攀登。攀了三里,有一座高大的牌坊刻着“朔方第一山”,里面有一间官房,有厨房,有水井。从牌坊的右边向东顺着石阶而上,崖的半腰是寝宫,寝宫的北边是飞石窟,再向上就是北岳殿了。北岳殿上面是绝壁,下面挨着官房,殿下很高的台阶插向云天,廊屋上下,高大的石碑密集地竖着。从殿的右面上去,有石窟,靠着北岳殿构成一间屋子,叫会仙台。台中塑着群仙,四周排列紧密没有空隙。我这时想着从高崖攀援登.亡绝顶。转过北岳殿东,望见高崖裂开的地方,中间悬垂千尺草莽,是登顶的小路。行了二里,出了高崖,抬头远看山顶,还突出地悬在半空里,然而满山的荆棘茂密,参差的树枝和枯竹,只是钩刺衣服,抓住攀踏立即折断,不断地努力,却好像坠人洪流中,没在水里不能出来。我更加鼓足勇气攀登,许久才钻出荆棘,登上峰顶。
这时阳光明亮绚丽,向下看山的北面,山崖崩裂的石块纷纷坠落,各种树浓阴遮蔽。这山的土山没有树,而石山才有树。北边的山坡都是石山,所以树都长在北边。浑源州城,也在山麓。向北看,隔着一重山,苍茫看不到边际。南边是龙泉山,西边是五台山,一片青葱,和恒山为伴。近处是向西延伸的龙山,龙山的东边是它的支峰,好像肩并肩、袖接袖地阻挡着沙漠。
过了一会儿,从峰西下山,寻找先前进入山峡的高崖,俯身看一片茫茫,不敢下。忽然回头向东看,见有一个人在上面飘摇,因而又上到那里问那个人,他指着东南松柏之间,朝着那个方向走,就是上山时所见到的寝宫后面的高崖顶。不一会儿,果然有一条路。经过松柏林,先前从山顶望松柏是一片葱青,好像是蒜叶草茎,到了这里一看却是合抱的参天大树,比虎风口的松柏不止百倍啊。从山崖隙缝直下,恰好到寝宫的右边,就是飞石窟了。
【内容】第一段略写出发的时间和天气情况。叙述中有描写,“风翳净尽,澄碧如洗”,真是一个无风无云的好天气。
第二段详写上山登顶的经过。景物、地名,以及相隔的距离都写得极为详尽。其景物、地名大致有望仙亭、虎风口、“朔方第一山”牌坊、寝宫、飞石窟、北岳殿、会仙台等处,作者一步一景,描写生动,娓娓道来。虽是简笔,也各有特色。如:写松,则“松影筛阴”;写北岳殿,是“上负绝壁,下临官廨,殿下云级插天……”;写会仙台,“台中像群仙,环列无隙”。景物的形象,活现于笔下,读后如历历在目。登顶的经过写得最详。写其险峻,“两崖断处,中垂草莽者千尺”,“出危崖上,仰眺绝顶,犹杰然天半”;写其难攀,“满山短树蒙密,槎材枯竹,但能钩衣刺领,攀践辄断折,用力虽勤,若堕洪涛,汩汩不能出”,可见登顶之不易。然而,“余益鼓勇上,久之棘尽,始登其顶”。一位地理学家、旅行家为亲历祖国山河,踏勘地貌、景观所表现的精神,由此可见。
第三段写登顶后远眺所见之景。先写了山北的特点:“是山土山无树,石山则有。北向俱石,故树皆在北。”此种现象,后来有人解释,山西干旱少雨,山南向阳多蒸发,虽土山也少有树;山北是阴坡,化雪时间长,又少蒸发,所以较湿润,虽然多石,也长了许多树木。这种分析是科学的,徐霞客观察细致、准确,却没有作深入的解释,略感遗憾。山北还有浑源城,一笔带过。向南看,“南惟龙泉”;向西看,“西惟五台”。两山一派青色,跟恒山做伴。还有“西亘”的龙山,“支峰东连”。这样就把恒山的地理位置写清楚了,整个山系一目了然。
第四段写从西峰下山,至飞石窟的情况。上山难,下山更难。竟然一时找不到下山的路径。“忽回首东顾,有一人飘摇于上,因复上其处问之,指东南松柏间,望而趋,乃上时寝宫后危崖顶。”这才找到上山时的原路。下山也在观察,发现先前从山顶远望松柏林,“如蒜叶草茎,至此则合抱参天,虎风口之松柏,不啻百倍之也。”真是视角不同,距离不同,所见景物大有出入。按照路人所指,很快就到了飞石窟。查《徐霞客游记》,此后还有几句,记由悬空寺危崖,至浑源州西关,游恒山历时三日(九、十、十一日)至此结束。此节选选的是十一日登恒山主峰的日记。
⑹ 求徐霞客游记 游恒山记 译文
上网找了下,只找到该篇译文的图片,并非文字版本.
不知道在这里怎么帖图,我把图片放在我的博客的相册里!
--------------------------------------------------------------------
以下是图片地址:blogcn
第一段:
http://images.blogcn.com/2006/4/12/12/akfucc,20060412222530.bmp
第二段第一部分:
http://images.blogcn.com/2006/4/12/12/akfucc,20060412223126.bmp
第二段第二部分:
http://images.blogcn.com/2006/4/12/12/akfucc,2006041222321.bmp
第三段:
http://images.blogcn.com/2006/4/12/12/akfucc,20060412223225.bmp
第四段:
http://images.blogcn.com/2006/4/12/12/akfucc,2006041222335.bmp
-------------------------------------------------------------------
以下是其它资料:
作者简介
徐霞客,明代伟大的地理学家、旅行家。名弘祖,字振之。明南直隶江阴马镇南阳岐人。生于万历十四年十一月二十七日(1587年1月5日),卒于崇祯十四年正月二十七日(1641年3月8日)。他博览群书,鄙弃权贵,摒绝仕途,矢志考察山川地貌奥秘,徐霞客在旅途中,三十年如一日,每天晚上休息之前,把当天见到的听到的都详细记录,即使在荒山野林里露宿的日子,也总是在篝火旁,伏在包袱上坚持写日记。公元1641年徐霞客去世后,留下了大量日记,这实际上是他的地理考察记录。经过他的实地考察,纠正了过去地理书上记载的错误,发现了过去没人记载过的地理现象。像古代地理书上说岷江是长江的上游,徐霞客经过考察,弄清楚长江上游不是岷江而是金沙江。又像他在云南腾冲打鹰山考察的时候,发现了那里曾经发生火山爆发的遗迹,他在游历中考察最多的是岩溶现象,在桂林七星岩,他对那里千姿百态的石钟乳、石笋、石乳等地形,进行了详细的记载。这是世界上最早研究岩溶现象的记录。后来,人们把他的日记编成一本《徐霞客游记》。这部书是我们著名的古代游记,也是我国古代地理学上的宝贵文献。这是他在三十年的科学实践中,以惊人的毅力,敏锐的观察力和朴实的文字,记下行履所至,观察所得。徐霞客注重实践、不畏艰险、献身科学的精神得到后人的崇敬。
文章主旨
本文选自《徐霞客游记》。文章叙述描写了作者游恒山登顶的经过,表现了他不畏艰险、不怕辛苦、勇于勘探实践的精神。
第一段交代出发的时间和天气情况,“风翳净尽”,是一个无风无云的好天气。“澄碧如洗”是叙述中的描写。向东上山,开始登山时比较轻松,“土冈浅阜,无攀跻劳”。简略叙述了登恒山之初的情况.
第二段详写了上山登顶的经过。以游踪为线索依次记叙,一步一景,描写生动,景物、地名,景物间相隔的距离都写得极为详尽,目之所见,都细致记录。
上山一里后向北走,看到山上有埋藏不深的煤炭,再走一里,看到土石都呈红色。之后他依次经过了望仙亭、虎风口、“朔方第一山”牌坊、寝宫、飞石窟、北岳殿、会仙台等景观。每处景观写得各有特色。如:写松,用了“松影筛阴”,阳光透过松树像过筛一样投下阴影,生动形象;写牌坊内,细致地写到了官房里的厨房、水井;写北岳殿,“上负绝壁,下临官廨,殿下云级插天,庑门上下,穹碑森立”,对偶句式把殿的气势渲染出来;写会仙台,“台中像群仙,环列无隙”,景物的形象如活现在目前。
登顶的经过写得最为详细。先表明登顶的决心:“欲跻危崖、登绝顶”。再写山崖的险峻:“两崖断处,中垂草莽者千尺”、“出危崖上,仰眺绝顶,犹杰然天半”,高崖裂开的地方,中间悬垂千尺草莽;出了高崖,抬头远看山顶,还突出地悬在半空。写攀登的艰难:“满山短树蒙密,槎桠枯竹,但能钩衣刺领,攀践辄断折,用力虽勤,若堕洪涛,汩汩不能出”,满山的荆棘茂密,参差的树枝和枯竹,只是钩刺衣服,抓住攀踏立即折断,不断地努力,却好像坠入洪流中,没在急流里不能出来。山崖险峻攀登艰难,可见登顶之不易。然而,这一切并没有吓退登山者,“余益鼓勇上,久之棘尽,始登其顶”。一位地理学家、旅行家为亲历祖国山河,勘查地貌所表现出来的不畏艰险、锲而不舍的精神,由此可见。
第三段写登顶后远眺所见周围的景物。登上山顶,重见天日,心情也愉快,“日色澄丽”,再回看来路,“崩崖乱坠,杂树密翳”,攀途险恶。然后开始观察,写了山北的特点:“是山土山无树,石山则有。北向俱石,故树皆在北。”土山没有树,石山才有树,这种现象非常奇怪,后来有人解释,山西干旱少雨,山南向阳多蒸发,虽土山也少有树;山北是阴坡,化雪时间长,又少蒸发,所以较湿润,虽然多石,也长了许多树木。这是科学的分折。徐霞客亲临实地,准确、细致地观察,为后来的科学分析提供了依据。山北的浑源城,一笔带过。向南看,“南惟龙泉”;向西看,“西惟五台”。两山一派青色,跟恒山做伴。还有向西横贯的龙山,支峰与恒山相连。这些对四围山峰的介绍把恒山的地理位置写得清清楚楚,整个山系一目了然。
第四段写从西峰下山,到飞石窟的情况。上山难,下山更难。找以前上山的路径,竟然找不到了。俯瞰一片茫茫,不敢往下走。“忽回首东顾,有一人飘摇于上,因复上其处问之,指东南松柏间。望而趋,乃上时寝宫后危崖顶。”向人求助,才找到上山的原路。下山也细致观察,发现先前从山顶远望松柏林,“如蒜叶草茎,至此则合抱参天”,感叹“虎风口之松柏,不啻百倍之也”,真是视角不同,距离不同,所见景物大有出入啊。按照指路人的指点,下山很顺利,从山崖隙缝直下,恰好到寝宫的右边,就到了飞石窟。
文章结构
全文分四段:
第一段:略写出发的时间和天气情况。
第二段:详写上山登顶的经过,体现了作者不畏艰险,勇于探索的精神。是全文的重点。
第三段:写登顶后远眺所见周围的景物。
第四段:写从西峰下山至飞石窟的情况。
写作特色
1.文章思路清晰。
此游记涉及的景点、地理位置较为复杂,但全文贯穿着一条线索,那就是游踪,亦即作者足迹、目力所及的次序。依次经过了望仙亭、虎风口、“朔方第一山”牌坊、寝宫、飞石窟、北岳殿、会仙台等景观,逐一描写。再写登顶的艰难。然后是登顶后远眺四周的景色,把整个山系都清晰地展现出来。最后写下山情形。
2.详略得当。
全文有详有略,处理得恰到好处。略写出发时间和天气情况,详写上山登顶的经过,其中景物、地名、景物之间的情形都写得极为详尽,又以登顶的经过写得最详,把过程中游者的感受都写了出来。下山的过程详写了寻找下山之路一节,其余的下山过程就一笔带过了。
3.观察细致。
作为一个以勘察地貌为目的的旅行家,所到之处对一些细节观察得比一般人都要细致。如地里露出的煤炭、土石的颜色等,写到每个景点,也尤其注意地形地势、周围环境等。
4.科学性与文学性相结合。
记叙中注重实际,如实记录所见之景,而且观察细致,为地理学研究提供了材料,有科学的严谨性。同时,景物描写也各有特色,生动形象,如“松影筛阴”、“上负绝壁,下临官廨,殿下云级插天,庑门上下,穹碑森立”都将景物的形象活现于笔下,读后历历在目,颇具文学的形象性。
徐霞客小时候对八股文、经书等不感兴趣,常读一些山经地志之类的书,渐受影响,立下了壮游山河的志向。他的壮游得到了母亲的大力支持,鼓励儿子“志在四方”,甚至“为制远游冠,以壮其行色”。
徐霞客的旅游勘察大致可分两个阶段:
第一阶段,从万历三十五年到崇祯八年(1607~1635),因老母健在,不宜远游,“每岁三时出游,秋冬觐省以为常”,先后西到华岳,南游九鲤(福建境内),北游盘山(今平谷、蓟县之间),又南访罗浮(广东境内)。这一时期,出游的时间较短,所游之处也是交通较方便的地方,出游目的偏重于游览名山大川。游恒山就是在这个时期。
第二阶段,是崇祯九年到十三年(1636~1640),这是他长途跋涉艰苦旅行的时期,足迹由浙、赣、湘、桂的平原、丘陵、山区,直到云贵高原的深山峻谷、人迹罕至的荒僻地区。他不畏艰险,不怕牺牲,志在探索自然奥秘。这一阶段有了更多的科学考察因素。
徐霞客一生的成就,集中在他的游记里。这部巨著内容丰富,所到之处的地理、地貌、地质、水文、气候、植物、农业、矿业、手工业、交通运输,以及名胜古迹的沿革和风土人情等等,无所不记,而且详尽真实,分析精辟,文笔优美,引人入胜,成为一部优秀的科学文献和文学作品。可惜,霞客所记散失较多。他逝世后,他的朋友收集到部分遗稿,辑为《徐霞客游记》问世。后来,他的小儿子又访得旧本参校刊行。清乾隆四十七年编入四库全书。近代更广为发行,版本较多。据商务印书馆一九三三年版,全书十卷,每卷又分上下卷,实为二十卷,四十多万字。它是研究我国历史、地理、民族风俗和游记文学的珍贵资料,为国内外所注目。
这部巨著,是徐霞客在旅途中用日记形式写成的。他白天登山涉水,夜间握笔作文。有时一天步行百余里,晚上野居露宿,在破壁枯树下点起油灯或燃起枯草,抖擞精神,把当天的考察收获及时记录下来。在西南地区,环境日益艰苦,他的写作热情却与日俱增,坚持着“走笔为记”,一天中常有写千余字、甚至几千字的,可算得上读万卷书,行万里路,写万言书了。
徐霞客的写作态度是十分严肃认真的。早年他曾经批评从前的地理书“多以承袭附会”;以后在《盘江考》一文中,又嘲笑有些人“不辨端末巨细,悍然秉笔”的轻率态度。对于要写的事物,总要经过实地观察、弄清始末端详。至于范围较广、比较复杂的问题,则调查得更加周密,并参阅前人论述,综合分析研究,反复推敲,悟出道理,然后落笔。所以,他的记述,绝大多数做到无证不信,提出的见解也有独到之处。关于怒江、澜沧、红河的流向,他怀疑《一统志》的记载不准确,为了得到明证,他于崇祯十二年四月,从保山到腾冲。再从腾冲到顺宁、云州,往返四月,沿途深入凋查,广博考证,并访问群众,最后证实了三江分流入海,才写入游记。至于他写《江源考》、《盘江考》一类专文,则更是经过长期调查研究的精心之作。
徐霞客写书,非常注重内容的真切详实。他说:“得趣故在山水中,岂必刻迹而求乎。”所以他下起笔来,朴质自然,不事雕饰,不讲浮泛的话,也无夸大之言,句句精细切实。例如他描写地形,从不滥用词藻,总要精细分析各种地形的不同形态,选择精确的语言来表达。他在《鸡足山成》第二章“名胜分标”中,把鸡足山的所有地形,分作峰、岩、洞、台、石、岭、梯、谷、峡、菁、坪、林、泉、潭、瀑、涧、温泉等十七种,可见他观察入微、分析精细的功夫是相当深厚的。
他的文章,在真实的记述中又有丰富的想像和浓厚的感情。他描写祖国河山,不是采取“隐士”式的超然欣赏的态度,而是处处流露着热爱、惊喜和向往的感情。他在描写福建九祭的奇景时,就情不自禁地说:“数里之间,目不能移,足不能前”,把自己的情感和祖国河山融为一体了。正因为这样,他能深入到山川景物的本质中去,抓住它们总的特征以及在不同情况下的具体特征,用秀整的词语,表现出景物的生命气息,创造了很多自然界的艺术形象。所以,他的作品抒情性很浓,感染力很强,使一山一水一洞活现于读者眼前。他的游黄山日记,以热情细腻的笔触,描绘了一幅千岩竞秀、松涛云海的壮丽图画;游雁宕山日记,则着重描绘了“峰峰奇峭,离立满前”的奇峭景象;而游天台山日记,写的是“荒草靡靡,山高风冽”的另一番景色;他在游九鲤湖日记中,清秀地描写了九漈之间“万马初发”、“澄碧一泓”、“玉龙双舞”、“瀑流交映”、“颓波突浪”等不同奇景。他把广西桂林的江上奇峰比做“青莲出水”,称阳朔周围是“碧莲玉笋世界”,对石灰岩形成的圆锥形山峰则描写为“石峰离立、分行竟奋……磅礴数千里,为西南奇胜”。即使所谓“不毛之地”的腾冲等地区,他也热情地、传神地加以描绘,把祖国河山勾画得壮丽妖娆。因此,不少文学界人士认为,徐霞客游记,不仅是一部地理书,而且是一部优美的散文集,具有很高的文学价值,它继承和发展了自《水经注》以来的游记文学的现实主义传统。
课后习题解答
(一)提示:上山经过了望仙亭、虎风口、“朔方第一山”牌坊、寝宫、飞石窟、北岳殿、会仙台等地方。在山顶上看见了山北“崩崖乱坠,杂树密翳”,还有浑源州城,南边有龙泉山,西边有五台山,近处还有龙山。这些山相互连接,形成整个山系。
(二)提示:可以看出徐霞客不畏艰险,不怕辛苦,勇于实践求实的精神。
(三)略。
⑺ 恒山游记文言文翻译
【课题】 23.游恒山记
【题解】本文选自《徐霞客游记》。恒山,五岳之一,位于山西北部。
【作者】徐霞客,字振之,号霞客,明代地理学家。
【原文】十一日,风翳(yì)净尽[风平云散。翳,云雾],澄碧如洗。策杖登岳……[拄着手杖攀登恒山。策,拄着,扶着。岳,这里指恒山],面东而上,土冈浅阜(fù)[低矮的土山],无攀跻(jī)劳[没有爬山的劳累。跻,升,登。]。
一里,转北,山皆煤炭,不深凿即可得。又一里,则土石皆赤。有虬(qiú)松[盘曲的松树]离立[并立]道旁,亭曰望仙。又三里,则崖石渐起,松影筛阴,是名虎风口。于是[从此。是,代虎风口]石路萦回,始循崖乘峭而上[顺着山崖,借着峭壁,向上攀登。循,顺着,沿着。乘,凭借]。三里,有杰坊[高大的牌坊。杰,高大的样子]曰“朔方[郡名。这里泛指北方]第一山”,内则官廨(xiè) [官署]厨井俱备。坊右东向拾(shì)级[一步一步踩上台阶。拾,放轻脚步往上走]上,崖半为寝宫,宫北为飞石窟,再上则北岳殿也。上负绝壁,下临官廨,殿下云级[很高的台阶]插天,庑[wǔ,堂四面的廊屋]门上下,穹碑森立[高大的石碑密集地竖立着。穹,高。森立,密集的样子]。从殿右上,有石窟,倚而室之[就着改成一间屋子],曰会仙台。台中像[塑造]群仙,环列无隙。余时欲跻(jī)危[高]崖、登绝顶。还[huán,转,绕]过岳殿东,望两崖断处,中垂草莽者千尺,为登顶间(jiàn)道[偏僻的小路],遂解衣攀蹑[niè,踩]而登。二里,出危崖上,仰眺绝顶,犹杰然天半[抬头远看山顶,还突出地悬在半空里。绝顶,极顶,最高点],而满山短树蒙密[茂密],槎枒[chá yā,参差不齐的样子]枯竹,但能钩衣刺领,攀践辄断折,用力虽勤,若堕洪涛,汩汩[gǔ,水流急的样子]不能出。余[我]益鼓勇上,久之棘[jí,酸枣树。这里指有刺的灌木]尽,始登其顶。
时日色澄(chéng)丽[明丽],俯瞰(kàn)山北,崩崖乱坠,杂树密翳(yì)[浓阴遮蔽]。是山土山无树,石山则有。北向俱石,故树皆在北。浑源州[地名]城一方[一座城],即在山麓。北瞰隔山一重,苍茫无际。南惟龙泉[山名],西惟五台[山名],青青与此作伍[呈现出一派青色,跟恒山作伴。此,指恒山]。近则龙山西亘(gèn),支峰东连,若比肩连袂(mèi)[肩并肩,衣袖连衣袖。形容靠得很紧的样子。比,并。袂,衣袖]下扼(è)沙漠者。
既而下西峰,寻前入峡危崖,俯瞰茫茫,不敢下。忽回首东顾,有一人飘摇于上,因复上其处问之,指东南松柏间,望而趋,乃上时寝宫后危崖顶。未几,果得径。南经松柏林,先[先前]从顶上望松柏葱青,如蒜叶草茎,至此则合抱参天,虎风口之松柏,不啻(chì)[不止]百倍之也。从崖隙直下,恰在寝宫之右,即飞石窟也。
【译文】十一日,天空无云,风也停了,澄碧的天像水洗过一样。我拄着拐杖开始攀登恒山,向东走,一路尽是低矮的土山,没有爬山的辛劳。
走了一里,转向北再走,所见之山都是煤炭,不需要深挖就可得到。又走了一里,山上的土石都呈红色。有盘曲的松树并列路旁,有一座亭叫望仙亭。又走了三里,山崖渐渐高起来,阳光透过松树像过筛一样投下阴影,这里名叫虎风口。从此石路萦绕盘旋,开始了顺着山崖借着峭壁向上攀登。攀了三里,有一座高大的牌坊刻着“朔方第一山”,里面有一间官房,有厨房,有水井。从牌坊的右边向东顺着石阶而上,崖的半腰是寝宫,寝宫的北边是飞石窟,再向上就是北岳殿了。北岳殿上面是绝壁,下面挨着官房,殿下很高的台阶插向云天,廊屋上下,高大的石碑密集地竖着。从殿的右面上去,有石窟,靠着北岳殿构成一间屋子,叫会仙台。台中塑着群仙,四周排列紧密没有空隙。我这时想着从高崖攀援登.亡绝顶。转过北岳殿东,望见高崖裂开的地方,中间悬垂千尺草莽,是登顶的小路。行了二里,出了高崖,抬头远看山顶,还突出地悬在半空里,然而满山的荆棘茂密,参差的树枝和枯竹,只是钩刺衣服,抓住攀踏立即折断,不断地努力,却好像坠人洪流中,没在水里不能出来。我更加鼓足勇气攀登,许久才钻出荆棘,登上峰顶。
这时阳光明亮绚丽,向下看山的北面,山崖崩裂的石块纷纷坠落,各种树浓阴遮蔽。这山的土山没有树,而石山才有树。北边的山坡都是石山,所以树都长在北边。浑源州城,也在山麓。向北看,隔着一重山,苍茫看不到边际。南边是龙泉山,西边是五台山,一片青葱,和恒山为伴。近处是向西延伸的龙山,龙山的东边是它的支峰,好像肩并肩、袖接袖地阻挡着沙漠。
过了一会儿,从峰西下山,寻找先前进入山峡的高崖,俯身看一片茫茫,不敢下。忽然回头向东看,见有一个人在上面飘摇,因而又上到那里问那个人,他指着东南松柏之间,朝着那个方向走,就是上山时所见到的寝宫后面的高崖顶。不一会儿,果然有一条路。经过松柏林,先前从山顶望松柏是一片葱青,好像是蒜叶草茎,到了这里一看却是合抱的参天大树,比虎风口的松柏不止百倍啊。从山崖隙缝直下,恰好到寝宫的右边,就是飞石窟了。
【内容】第一段略写出发的时间和天气情况。叙述中有描写,“风翳净尽,澄碧如洗”,真是一个无风无云的好天气。
第二段详写上山登顶的经过。景物、地名,以及相隔的距离都写得极为详尽。其景物、地名大致有望仙亭、虎风口、“朔方第一山”牌坊、寝宫、飞石窟、北岳殿、会仙台等处,作者一步一景,描写生动,娓娓道来。虽是简笔,也各有特色。如:写松,则“松影筛阴”;写北岳殿,是“上负绝壁,下临官廨,殿下云级插天……”;写会仙台,“台中像群仙,环列无隙”。景物的形象,活现于笔下,读后如历历在目。登顶的经过写得最详。写其险峻,“两崖断处,中垂草莽者千尺”,“出危崖上,仰眺绝顶,犹杰然天半”;写其难攀,“满山短树蒙密,槎材枯竹,但能钩衣刺领,攀践辄断折,用力虽勤,若堕洪涛,汩汩不能出”,可见登顶之不易。然而,“余益鼓勇上,久之棘尽,始登其顶”。一位地理学家、旅行家为亲历祖国山河,踏勘地貌、景观所表现的精神,由此可见。
第三段写登顶后远眺所见之景。先写了山北的特点:“是山土山无树,石山则有。北向俱石,故树皆在北。”此种现象,后来有人解释,山西干旱少雨,山南向阳多蒸发,虽土山也少有树;山北是阴坡,化雪时间长,又少蒸发,所以较湿润,虽然多石,也长了许多树木。这种分析是科学的,徐霞客观察细致、准确,却没有作深入的解释,略感遗憾。山北还有浑源城,一笔带过。向南看,“南惟龙泉”;向西看,“西惟五台”。两山一派青色,跟恒山做伴。还有“西亘”的龙山,“支峰东连”。这样就把恒山的地理位置写清楚了,整个山系一目了然。
第四段写从西峰下山,至飞石窟的情况。上山难,下山更难。竟然一时找不到下山的路径。“忽回首东顾,有一人飘摇于上,因复上其处问之,指东南松柏间,望而趋,乃上时寝宫后危崖顶。”这才找到上山时的原路。下山也在观察,发现先前从山顶远望松柏林,“如蒜叶草茎,至此则合抱参天,虎风口之松柏,不啻百倍之也。”真是视角不同,距离不同,所见景物大有出入。按照路人所指,很快就到了飞石窟。查《徐霞客游记》,此后还有几句,记由悬空寺危崖,至浑源州西关,游恒山历时三日(九、十、十一日)至此结束。此节选选的是十一日登恒山主峰的日记。
【主题】文章叙述描写了作者游恒山登顶的经过,表现了他不畏艰险,不怕辛劳,勇于踏勘实践的精神。
【写法】清楚的交代游踪。
【作业】一、此题旨在让学生了解、熟悉课文。
上山经过了望仙亭、虎风口、“朔方第一山”牌坊、寝宫、飞石窟、北岳殿、会仙台等地方。在山顶上看见了山北“崩崖乱坠,杂树阴翳”,还有浑源州城,南边有龙泉山,西边有五台山,近处还有龙山。这些山都相互连接。
二、此题旨在让学生从读徐霞客登恒山的经过中了解他的精神,即不畏艰险,不怕辛劳,勇于实践求实的精神。
三、1.风平云散,澄碧的天空像水洗过一样。
2.山崖渐渐高起来,阳光透过松树像过筛一样投下阴影。
3.山崖崩落的石块纷纷坠落,各种树浓阴遮蔽。
四、此题旨在培养学生实践的意识和能力。一定要让学生做,可以组织展示和评比,激发学生的兴趣,促使他们去做。
⑻ 《徐霞客游记》的目录!
徐霞客游记 目录
第一篇 游天台山日记 第二篇 游雁宕山日内记 第三篇 游白岳山日记
第四篇 游黄山容日记 第五篇 游武彝山日记 第六篇 游庐山日记
第七篇 游黄山日记后 第八篇 游九鲤湖日记 第九篇 游嵩山日记
第十篇 游太华山日记 第十一篇 游太和山日记 第十二篇 闽游日记前
第十三篇 闽游日记后 第十四篇 游天台山日记后 第十五篇 游雁宕山日记后
第十六篇 游五台山日记 第十七篇 游恒山日记 第十八篇 浙游日记
第十九篇 江右游日记 第二十一篇 粤西游日记一 第二十二篇 粤西游日记二
⑼ 乔宇 恒山游记文言文
【原文】十一日,风翳(yì)净尽[风平云散。翳,云雾],澄碧如洗。策杖登岳……[拄着手杖攀登恒山。策,拄着,扶着。岳,这里指恒山],面东而上,土冈浅阜(fù)[低矮的土山],无攀跻(jī)劳[没有爬山的劳累。跻,升,登。]。
一里,转北,山皆煤炭,不深凿即可得。又一里,则土石皆赤。有虬(qiú)松[盘曲的松树]离立[并立]道旁,亭曰望仙。又三里,则崖石渐起,松影筛阴,是名虎风口。于是[从此。是,代虎风口]石路萦回,始循崖乘峭而上[顺着山崖,借着峭壁,向上攀登。循,顺着,沿着。乘,凭借]。三里,有杰坊[高大的牌坊。杰,高大的样子]曰“朔方[郡名。这里泛指北方]第一山”,内则官廨(xiè) [官署]厨井俱备。坊右东向拾(shì)级[一步一步踩上台阶。拾,放轻脚步往上走]上,崖半为寝宫,宫北为飞石窟,再上则北岳殿也。上负绝壁,下临官廨,殿下云级[很高的台阶]插天,庑[wǔ,堂四面的廊屋]门上下,穹碑森立[高大的石碑密集地竖立着。穹,高。森立,密集的样子]。从殿右上,有石窟,倚而室之[就着改成一间屋子],曰会仙台。台中像[塑造]群仙,环列无隙。余时欲跻(jī)危[高]崖、登绝顶。还[huán,转,绕]过岳殿东,望两崖断处,中垂草莽者千尺,为登顶间(jiàn)道[偏僻的小路],遂解衣攀蹑[niè,踩]而登。二里,出危崖上,仰眺绝顶,犹杰然天半[抬头远看山顶,还突出地悬在半空里。绝顶,极顶,最高点],而满山短树蒙密[茂密],槎枒[chá yā,参差不齐的样子]枯竹,但能钩衣刺领,攀践辄断折,用力虽勤,若堕洪涛,汩汩[gǔ,水流急的样子]不能出。余[我]益鼓勇上,久之棘[jí,酸枣树。这里指有刺的灌木]尽,始登其顶。
时日色澄(chéng)丽[明丽],俯瞰(kàn)山北,崩崖乱坠,杂树密翳(yì)[浓阴遮蔽]。是山土山无树,石山则有。北向俱石,故树皆在北。浑源州[地名]城一方[一座城],即在山麓。北瞰隔山一重,苍茫无际。南惟龙泉[山名],西惟五台[山名],青青与此作伍[呈现出一派青色,跟恒山作伴。此,指恒山]。近则龙山西亘(gèn),支峰东连,若比肩连袂(mèi)[肩并肩,衣袖连衣袖。形容靠得很紧的样子。比,并。袂,衣袖]下扼(è)沙漠者。
既而下西峰,寻前入峡危崖,俯瞰茫茫,不敢下。忽回首东顾,有一人飘摇于上,因复上其处问之,指东南松柏间,望而趋,乃上时寝宫后危崖顶。未几,果得径。南经松柏林,先[先前]从顶上望松柏葱青,如蒜叶草茎,至此则合抱参天,虎风口之松柏,不啻(chì)[不止]百倍之也。从崖隙直下,恰在寝宫之右,即飞石窟也。
【译文】十一日,天空无云,风也停了,澄碧的天像水洗过一样。我拄着拐杖开始攀登恒山,向东走,一路尽是低矮的土山,没有爬山的辛劳。
走了一里,转向北再走,所见之山都是煤炭,不需要深挖就可得到。又走了一里,山上的土石都呈红色。有盘曲的松树并列路旁,有一座亭叫望仙亭。又走了三里,山崖渐渐高起来,阳光透过松树像过筛一样投下阴影,这里名叫虎风口。从此石路萦绕盘旋,开始了顺着山崖借着峭壁向上攀登。攀了三里,有一座高大的牌坊刻着“朔方第一山”,里面有一间官房,有厨房,有水井。从牌坊的右边向东顺着石阶而上,崖的半腰是寝宫,寝宫的北边是飞石窟,再向上就是北岳殿了。北岳殿上面是绝壁,下面挨着官房,殿下很高的台阶插向云天,廊屋上下,高大的石碑密集地竖着。从殿的右面上去,有石窟,靠着北岳殿构成一间屋子,叫会仙台。台中塑着群仙,四周排列紧密没有空隙。我这时想着从高崖攀援登.亡绝顶。转过北岳殿东,望见高崖裂开的地方,中间悬垂千尺草莽,是登顶的小路。行了二里,出了高崖,抬头远看山顶,还突出地悬在半空里,然而满山的荆棘茂密,参差的树枝和枯竹,只是钩刺衣服,抓住攀踏立即折断,不断地努力,却好像坠人洪流中,没在水里不能出来。我更加鼓足勇气攀登,许久才钻出荆棘,登上峰顶。
这时阳光明亮绚丽,向下看山的北面,山崖崩裂的石块纷纷坠落,各种树浓阴遮蔽。这山的土山没有树,而石山才有树。北边的山坡都是石山,所以树都长在北边。浑源州城,也在山麓。向北看,隔着一重山,苍茫看不到边际。南边是龙泉山,西边是五台山,一片青葱,和恒山为伴。近处是向西延伸的龙山,龙山的东边是它的支峰,好像肩并肩、袖接袖地阻挡着沙漠。
过了一会儿,从峰西下山,寻找先前进入山峡的高崖,俯身看一片茫茫,不敢下。忽然回头向东看,见有一个人在上面飘摇,因而又上到那里问那个人,他指着东南松柏之间,朝着那个方向走,就是上山时所见到的寝宫后面的高崖顶。不一会儿,果然有一条路。经过松柏林,先前从山顶望松柏是一片葱青,好像是蒜叶草茎,到了这里一看却是合抱的参天大树,比虎风口的松柏不止百倍啊。从山崖隙缝直下,恰好到寝宫的右边,就是飞石窟了。